SKU: HL.14012342
ISBN 9788759854563. 6.75x9.75x0.015 inches.
Vocal Score for Gade's Morgensang Af Elverskud for SATB (Divisi) a cappella. Danish text.
SKU: HL.231883
ISBN 9781495092428. UPC: 888680677091. 7.5x9.25x0.259 inches. Dave Pensado Pensado's STRIVE Education Series.
The Strive curriculum is the brainchild of online-television sensation Pensado's Place and audio-publishing giant Hal Leonard. It will feature authors who are considered best in class, relevant, and enormously committed to education and giving back. We chose the name Strive because to attain all the key dynamics to growth in your life, you simply must strive! Strive continues the Pensado ethos of edutainment, combining education with entertainment to teach, reach, amplify, inspire, and yes, to strive! Topics in Strive will range from vocal courses, management, tracking, mixing, social media, music theory for the electronic musician, miking, tracking, home recording, marketing, live instrumentation, speakers, headphones, live sound, cables, connectors, mastering, and more. Featured authors will include such audio heavyweights as Usher's New Look Foundation, rock legend Chris Lord-Alge, Nashville institution the Blackbird Academy, Dave Pensado, pop and urban maestro Tony Maserati, and Rihanna vocal producer Kuk Harrell. And there are many more all-stars to come! Additionally, Strive will allow the reader to engage with other Pensado's Place opportunities, from bundling software, such as plug-ins, headphones, DAWs, or other gear options, to also engaging with some of our most active platform partners, such as Converse Rubber Tracks and Indaba. The Strive curriculum may make you eligible for one-on-one teaching with our superstar guests, VIP access at Pensado Live Events, discounts on gear, and more. You want to know how the pros succeeded? It starts with learning how to strive!
SKU: GI.G-10416
Each Condensation Station is $12 and is sold as a set of 5 stations and 100 bags. No more dumping your brass instrument’s water on the floor in the post-COVID era! This simple, lidded box (one per seat) holds a disposable baggie to receive a player’s condensation water, helping keep the band room sanitary and safe for all. Why didn’t we think of this before? Ingenious design. Dimensions: 9.5 x 8 x 6.5 Patent pending. More bags are available for just $3.50 for a set of 50 bags (G-10416B). Download the instructions here. Learn more about the Condensation Station in the promotional video below: Watch a demonstration of how to assemble your Condensation Station in the video below:.
SKU: HL.48186160
UPC: 888680828134. 7.0x10.5x0.046 inches.
Helmont Lemaire Accensa Furore Satb A Cappella Choral.
SKU: HF.FH-3870
ISBN 9783873500525. 8.66 x 11.22 inches.
1. Zum Leben und Werk der Familie Hoffmann; 2. Quellensammlung; 3. Zu den Instrumenten von Martin und Johann Christian Hoffmann; 4. Katalog; 5. Anhang.
SKU: HL.14020675
ISBN 9788759867129.
Mariavise Og Aftensang for Mixed Choir SATB by Bernhard Lewkovitch , with lyrics by Johs. Jorgensen.
SKU: HL.14012350
ISBN 9788759857755.
For SATB Choir. Danish Text.
SKU: HL.14011362
ISBN 9788759878361. Danish.
C.E.F. Weyse's Fire Aftensange (Four Evening Songs) arranged for Mezzo-Soprano and Orchestra by Hans Abrahamsen . Lyrics by B.S. Ingemann. Commissioned by the Danish National Chamber Orcehstra in 1998.
SKU: HL.14042547
ISBN 9788759827215.
Aftensang by Anders Nordentoft. Text by Ursula Andkjaer Olsen Composed 2004. Former title: Vort liv blev reddet .
SKU: LM.27853
ISBN 9790230978538.
Cool Swing - Le Vieux tacot - Fantaisie - Souvenir - Jour de chance - Une Histoire romantique - En pensant a Chopin.
SKU: HL.672377
ISBN 9780793581795. UPC: 073999953527. 9x12 inches.
18 Bossa Novas transcribed note for note, including: Balanco No Samba (Street Dance) • Ebony Samba (Sambanegro) • The Girl from Ipanema (Garôta De Ipanema) • How Insensitive (Insensatez) • One Note Samba (Samba De Uma Nota So) • Quiet Nights of Quiet Stars (Corcovado) • Samba De Duas Notas (Two Note Samba) • Slightly Out of Tune (Desafinado) • and more.
About Hal Leonard Artist Transcriptions
Artist Transcriptions are authentic, note-for-note transcriptions of the hottest wind, electronic, guitar and keyboard artists. These outstanding, accurate arrangements are in an easy-to-read format which includes all essential lines. Artist Transcriptions can be used to perform, sequence or reference.
SKU: HL.14064002
SKU: HL.14042724
ISBN 9788774844198. Danish.
Morgen- Og Aftensange by C.E.F. Weyse and B.S. Ingemann arranged for SATB by Bo Holten.
SKU: FG.042-08297-3
ISBN 979-0-042-08297-3.
Ensam i dunkla skogarnas famn (Alone in the Depths of the Forest) was presumably a student work dating from 1888 and written for Martin Wegelius.
SKU: BT.WHKB320
Aftensang - Esti Dal.
SKU: CF.CM9602
ISBN 9781491154243. UPC: 680160912742. 6.875 x 10.5 inches. Key: Gb major. Portuguese. Brazilian Folk Song.
According to Ermelinda Paz , Marujo do Rosario (literally translated from the Portuguese as Sailor of the Rosary) comes from the hydrographic region of the Sao Francisco River, a basin that includes the states of Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Sergipe, and Alagoas. This song most likely belongs to a style of dramatic dance called cheganca-de-marujo (arrival of sailor). In this tragicomic street drama, the community of actors enact a story in which they demonstrate their experiences as if they were in a vessel lost at sea. In this dance, several characters dressed as sailors and carrying small sail boats on their shoulders, parade through the streets singing and dancing to a march. When they arrive at a determined house, they place their little sail boats on the floor and start the dramatic play. This song seems to be performed when the sailors arrive at the chosen location. The Portuguese lyrics E com licenca e, olele, e com licenca do dono da casa, o e com licenca e means please excuse me, I have permission from the houses owner to come in. This arrangement is scored for three-part mixed with optional baritone, piano, and pandeiro. The pandeiro is a Brazilian frame drum with jingles played with the hands, similar to the orchestral tambourine. It is used in various music styles but particularly in samba and bossa nova. In fact, feel free to substitute the pandeiro with the orchestral tambourine. The text is very short and simple. To make your singers Portuguese pronunciation more accurate, do not close final m or n. Just nasalize them. IPA Transcription E com licenca olele e [? k? li'sensa olele e] E com licenca do dono da casa [? k? li'sensa du d?nu da kaza].According to Ermelinda Paz , Marujo do RosA!rio (literally translated from the Portuguese as aSailor of the Rosarya) comes from the hydrographic region of the SAPSo Francisco River, a basin that includes the states of Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Sergipe, and Alagoas. This song most likely belongs to a style of dramatic dance called acheganASSa-de-marujoa (arrival of sailor). In this tragicomic street drama, the community of actors enact a story in which they demonstrate their experiences as if they were in a vessel lost at sea. In this dance, several characters dressed as sailors and carrying small sail boats on their shoulders, parade through the streets singing and dancing to a march. When they arrive at a determined house, they place their little sail boats on the floor and start the dramatic play. This song seems to be performed when the sailors arrive at the chosen location. The Portuguese lyrics aA com licenASSa Aa, A'lelAa, A(c) com licenASSa do dono da casa, A' Aa com licenASSa Aaa means aplease excuse me, I have permission from the houseas owner to come in.a This arrangement is scored for three-part mixed with optional baritone, piano, and pandeiro. The pandeiro is a Brazilian frame drum with jingles played with the hands, similar to the orchestral tambourine. It is used in various music styles but particularly in samba and bossa nova. In fact, feel free to substitute the pandeiro with the orchestral tambourine. The text is very short and simple. To make your singers Portuguese pronunciation more accurate, do not close final ama or an.a Just nasalize them. IPA Transcription A com licenASSa olelAa Aa [E kE li'sensa oleale e] A com licenASSa do dono da casa [E kE li'sensa du adEnu da akaza].According to Ermelinda Paz , Marujo do Rosario (literally translated from the Portuguese as Sailor of the Rosary) comes from the hydrographic region of the Sao Francisco River, a basin that includes the states of Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Sergipe, and Alagoas. This song most likely belongs to a style of dramatic dance called cheganca-de-marujo (arrival of sailor). In this tragicomic street drama, the community of actors enact a story in which they demonstrate their experiences as if they were in a vessel lost at sea. In this dance, several characters dressed as sailors and carrying small sail boats on their shoulders, parade through the streets singing and dancing to a march. When they arrive at a determined house, they place their little sail boats on the floor and start the dramatic play. This song seems to be performed when the sailors arrive at the chosen location. The Portuguese lyrics E com licenca e, olele, e com licenca do dono da casa, o e com licenca e means please excuse me, I have permission from the house's owner to come in. This arrangement is scored for three-part mixed with optional baritone, piano, and pandeiro. The pandeiro is a Brazilian frame drum with jingles played with the hands, similar to the orchestral tambourine. It is used in various music styles but particularly in samba and bossa nova. In fact, feel free to substitute the pandeiro with the orchestral tambourine. The text is very short and simple. To make your singers Portuguese pronunciation more accurate, do not close final m or n. Just nasalize them. IPA Transcription E com licenca olele e [e k^ li'sensa ole'le e] E com licenca do dono da casa [e k^ li'sensa du 'd^nu da 'kaza].According to Ermelinda Paz, Marujo do Rosario (literally translated from the Portuguese as Sailor of the Rosary) comes from the hydrographic region of the Sao Francisco River, a basin that includes the states of Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Sergipe, and Alagoas. This song most likely belongs to a style of dramatic dance called cheganca-de-marujo (arrival of sailor). In this tragicomic street drama, the community of actors enact a story in which they demonstrate their experiences as if they were in a vessel lost at sea. In this dance, several characters dressed as sailors and carrying small sail boats on their shoulders, parade through the streets singing and dancing to a march. When they arrive at a determined house, they place their little sail boats on the floor and start the dramatic play. This song seems to be performed when the sailors arrive at the chosen location. The Portuguese lyrics E com licenca e, olele, e com licenca do dono da casa, o e com licenca e means please excuse me, I have permission from the house's owner to come in. This arrangement is scored for three-part mixed with optional baritone, piano, and pandeiro. The pandeiro is a Brazilian frame drum with jingles played with the hands, similar to the orchestral tambourine. It is used in various music styles but particularly in samba and bossa nova. In fact, feel free to substitute the pandeiro with the orchestral tambourine. The text is very short and simple. To make your singers Portuguese pronunciation more accurate, do not close final m or n. Just nasalize them. IPA Transcription E com licenca olele e [e k^ li'sensa ole'le e] E com licenca do dono da casa [e k^ li'sensa du 'd^nu da 'kaza].According to Ermelinda Paz, Marujo do Rosário (literally translated from the Portuguese as “Sailor of the Rosaryâ€) comes from the hydrographic region of the São Francisco River, a basin that includes the states of Minas Gerais, Bahia, Pernambuco, Sergipe, and Alagoas. This song most likely belongs to a style of dramatic dance called “chegança-de-marujo†(arrival of sailor). In this tragicomic street drama, the community of actors enact a story in which they demonstrate their experiences as if they were in a vessel lost at sea. In this dance, several characters dressed as sailors and carrying small sail boats on their shoulders, parade through the streets singing and dancing to a march. When they arrive at a determined house, they place their little sail boats on the floor and start the dramatic play. This song seems to be performed when the sailors arrive at the chosen location. The Portuguese lyrics “É com licença ê, ôlelê, é com licença do dono da casa, ô ê com licença ê†means “please excuse me, I have permission from the house’s owner to come in.â€This arrangement is scored for three-part mixed with optional baritone, piano, and pandeiro. The pandeiro is a Brazilian frame drum with jingles played with the hands, similar to the orchestral tambourine. It is used in various music styles but particularly in samba and bossa nova. In fact, feel free to substitute the pandeiro with the orchestral tambourine. The text is very short and simple. To make your singers Portuguese pronunciation more accurate, do not close final “m†or “n.†Just nasalize them.IPA TranscriptionÉ com licença olelê ê[É› kÊŒ li'sensa ole‘le e]É com licença do dono da casa[É› kÊŒ li'sensa du ‘dÊŒnu da ‘kaza].