Matériel : Conducteur et Parties séparées
Chansons de Noel Francaises. Chansons De Noel Francaises / Date parution : 1905-07-09/ Recueil / 4 Flûtes Traversières
SKU: BT.DHP-1135501-401
ISBN 9789043139441. 9x12 inches. German.
Das Repertoire der Posaunenchöre hat sich seit den 90er-Jahren des letzten Jahrhunderts stark erweitert. Neben den klassischen Choralsätzen, alter Spielmusik, Werken klassischer und romantischer Meister und zeitgenössischer Bläsermusik haben sichmoderne Stilistiken vom Swing über Rock- und Popmusik bis zu lateinamerikanischen Rhythmen in den Posaunenchören etabliert. Viele neue geistliche Lieder erfordern zudem ein sicheres Bewegen auf diesem Terrain. Ein breites Repertoire bringt nicht nurAbwechslung und zusätzlichen Spaß am Musizieren, es erlaubt dem Posaunenchor auch, sich inner- und außerhalb des Gottesdienstes zeitgemäß zu präsentieren. Darüber hinaus motiviert moderne, schwungvolle Musik den Nachwuchs, der für das Bestehen einesjeden Ensembles überlebenswichtig ist. Auch bei der Pflege des tradtionellen Repertoires, wie etwa der Advents- und Weihnachtslieder, sorgen neue Bearbeitungen für frischen Wind.Für die Sammlung Weihnachtslieder und mehr wurde eine Auswahl anLiedern getroffen, die ein breitgefächertes Repertoire für die Zeit vom Advent über Weihanchten bis Neujahr liefern. Darunter finden sich Lieder aus dem Gesangbuch, wie Es kommt ein Schiff geladen, Herbei, o ihr Gläubigen und In dulcijubilo, die von festlichem, choralartigem Charakter sind, aber auch fröhliche, liedhafte Titel, wie zum Beispiel Kling, Glöckchen, klingelingeling. Liedern alteren Ursprungs stehen modernere Melodien aus dem 20. Jahrhundert gegenüber unddeutschsprachige Lieder wurden um einige bekannte internationale Titel, wie das englische Joy to the World oder das französische Il est né, le divin Enfant, ergänzt. Insgesamt 42 Titel decken den Bedarf für jeden Anlass ab.Die durchwegneu komponierten Sätze klingen einerseits vorwiegend traditionell, vereinzelt sind sie an berühmte Vorbilder angelehnt. Andererseits klingt doch auch immer wieder die individuelle Handschrift des Arrangeurs durch und rückt die vertrauten Melodien inein neues Licht. Alle Sätze sind vierstimmig mit einer optionalen Oberstimme geschrieben, sodass vier- oder fünfstimmige Aufführungen gleichermaßen möglich sind.
SKU: BT.AMP-282-140
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
‘Whence is that Goodly Fragrance Flowing?’ is the first line of an old French Christmas song that originated in the 17th century. In 1728 John Gay used this joyous and markedly festive melody that honours Jesus Christ and His miraculous birth in his Beggar’s Opera. Philip Sparke has given this melody a new lease of life with his charming and imaginative arrangement for the Christmas season. Woher kommt dieser angenehme Duft?“ lautet die erste Zeile dieses ursprünglich französischen Weihnachtsliedes aus dem 17. Jahrhundert. Die strahlend fröhliche und festliche Melodie dieses Liedes über die Geburt Jesu wurde 1728 von John Gay in seiner Bettleroper verwendet und kommt auch in Philip Sparkes Bearbeitung für Blasorchester sehr schön zur Geltung. «Quelle est cette odeur agréable, Bergers qui ravit tous nos sens ?» è un canto natalizio tradizionale francese datato del XVII secolo. Il testo evoca la nascita di Gesù. Nel 1728, John Gay lo integra nella sua opera The Beggar’s Opera. Philip Sparke dona al brano nuovo vigore grazie ad un arrangiamento fl uido attorno alla linea melodica originale.
SKU: BT.AMP-282-020
‘Whence is that Goodly Fragrance Flowing?’ is the first line of an old French Christmas song that originated in the 17th century. In 1728 John Gay used this joyous and markedly festive melody that honours Jesus Christ and His miraculous birth in his Beggar’s Opera. Philip Sparke has given this melody a new lease of life with his charming and imaginative arrangement for the Christmas season. Woher kommt dieser angenehme Duft?“ lautet die erste Zeile dieses ursprünglich französischen Weihnachtsliedes aus dem 17. Jahrhundert. Die strahlend fröhliche und festliche Melodie dieses Liedes über die Geburt Jesu wurde 1728 von John Gay in seiner Bettleroper verwendet und kommt auch in Philip Sparkes Bearbeitung für Fanfareorchester sehr schön zur Geltung. «Quelle est cette odeur agréable, Bergers qui ravit tous nos sens ?» è un canto natalizio tradizionale francese datato del XVII secolo. Il testo evoca la nascita di Gesù. Nel 1728, John Gay lo integra nella sua opera The Beggar’s Opera. Philip Sparke dona al brano nuovo vigore grazie ad un arrangiamento fl uido attorno alla linea melodica originale.
SKU: BT.DHP-1094718-020
9x12 inches.
The title of this clever arrangement reveals the Christmas song it is based on. The melody can be traced back to a French folksong from the 18th century which is now known around the world. In France it is called Les anges dans nos campagnes, in Germany it is most widely known as Engel auf den Feldern singen and in England it was originally called Angels From the Realms of Glory but it often known as Angels We Have Heard on High. Everyone will rejoice upon hearing the ‘Gloria in excelsis Deo’ refrain!Hinter diesem Titel verbirgt sich eine neue Bearbeitung des alten französischen Weihnachtsliedes Les anges dans nos campagnes aus dem Frankreich des 18. Jahrhunderts. In Deutschland kennt man es (u. a.) als Engel auf den Feldern singen, in England existiert neben dem oben genannten Titel auch die Version Angels We Have Heard on High. Allen gemeinsam ist der markante Refrain Gloria in excelsis Deo“ der dem Lied seinen besonders erhabenen, festlichen Charakter verleiht.m ist der markante Refrain Gloria in excelsis Deo“ der dem Lied seinen besonders erhabenen, festlichen Charakter verleiht.Angel s from the realms of Glory è uno dei più celebri e dei più bei canti natalizi. Questo splendido arrangiamento inizia su un’introduzione festiva che accompagna verso l’esposizione del tema in forma di corale. Segue un intermezzo dalle sonorit ampie e generose, che precede le riprese del corale di apertura dagli accenti gioiosi. Il brano si conclude in modo maestoso per rappresentare l’atmosfera meravigliosa e incantata che caratterizza il Natale.
SKU: BT.CMP-0902-05-140
English.
Like a fine crystal ornament, the delicate opening expresses the precious meaning of the song. Gradually, the music grows in strength to a full and rich proclamation of joy. Thrilling chimes lift the spirit even higher. In the last bars the music melts away once again, befitting the gentleness of the gift and the moment. This is a delightful contrast piece for the holiday concert that allows the musicians to be truly expressive. Sketches on a French Carol is gebaseerd op het Franse kerstlied Il Est Né (’t Is geboren, het godd’lijk kind). De delicate opening drukt de kostbare boodschap van het lied uit. Geleidelijk wordt de muziek krachtiger,rijker en vreugdevoller totdat ze in de laatste maten weer tot rust komt, passend bij de dankbaarheid voor de geboorte van het Kerstkind. Dit is een aantrekkelijk werk vol contrasten waarin uw muzikanten heel expressief kunnenspelen.Wie ein feines Kristallornament zeichnet die zarte Eröffnung die Stimmung und Botschaft des französischen Weihnachtsliedes vor. Nach und nach wächst die Musik zu einem volltönenden Ausruf des Jubels an. Glockenspielklänge heben die festliche Stimmung noch an. In den letzten Takten verebbt die Musik wieder ganz sanft. Dieser bezaubernde Kontrast erlaubt Ihren Musikern, im nächsten weihnachtlichen Konzert ihre ganze Ausdruckskraft zu entfalten.
SKU: BT.DHP-1023119-010
This beautiful arrangement begins with a festive opening following which the chorale melody is introduced. A lofty intermezzo follows, after which the chorale returns with the joyful atmosphere of the opening. The work concludes with a splendid climax that creates a true Christmas mood for both musicians and audience. Mit diesem Arrangement des ursprünglich französischen Weihnachtsliedes Engel auf den Feldern singen hat Roland Kernen wieder einmal ein bezauberndes Konzertstück geschaffen. Das Werk beginnt mit einer festlichen Eröffnung, dann folgt der Choral, in den ein erhabenes Intermezzo eingebettet ist und wird schließlich durch einen glänzenden Höhepunkt abgeschlossen. Ein Garant für ein erfolgreiches Weihnachtskonzert!
SKU: BT.CMP-0903-05-010
Joyfull y proclaim the Christmas season with James Curnow’s energetic exploration of Angels We Have Heard On High! While adhering to ranges and rhythms easy enough to prepare for performance by Christmas, this exciting arrangement explores the multitude of colors that can be expressed by Woodwind, Brass and the Percussion instruments. Counterpoint and contrast make it an exceptional learning experience as well. The score includes suggested areas where the piece can be used as a sing-along.Rejoice!Kondig vreugdevol de kersttijd aan met James Curnow’s energieke verkenning van het kerstlied Angels We Have Heard on High. Qua omvang en ritmes is dit werk eenvoudig genoeg om voor uw kerstconcert in te studeren, maar het verkentwel de vele klankkleuren van het hout, het koper en de slagwerkinstrumenten. Contrapunt en contrasten maken Westminster Fanfare ook interessant vanuit educatief oogpunt. In de score staat aangegeven waar samenzang mogelijkis: gloria in excelsis deo!Kündigen Sie die frohe Botschaft von Christi Geburt mit dieser energiereichen Bearbeitung des französischen Weihnachtsliedes Engel auf den Feldern singen an. In diesem aufregenden Arrangement können Holz- und Blechbläser samt den Schlaginstrumenten all ihre Klangfarben entfalten. An einigen Stellen kann das Lied sogar mitgesungen werden. Mit Westminster Fanfare können Sie in der (Vor-)Weihnachtszeit gar nicht falsch liegen!
SKU: BT.DHP-1094718-120
The title of this clever arrangement reveals the Christmas song it is based on. The melody can be traced back to a French folksong from the 18th century which is now known around the world. In France it is called Les anges dans nos campagnes, in Germany it is most widely known as Engel auf den Feldern singen and in England it was originally called Angels From the Realms of Glory but it often known as Angels We Have Heard on High. Everyone will rejoice upon hearing the â??Gloria in excelsis Deoâ?? refrain!Hinter diesem Titel verbirgt sich eine neue Bearbearbeitung des alten französischen Weihnachtsliedes Les anges dans nos campagnes aus dem Frankreich des 18. Jahrhunderts. In Deutschland kennt man es (u. a.) als Engel auf den Feldern singen, in England existiert neben dem oben genannten Titel auch die Version Angels We Have Heard on High. Allen gemeinsam ist der markante Refrain Gloria in excelsis Deoâ?? der dem Lied seinen besonders erhabenen, festlichen Charakter verleiht.Angel s from the realms of Glory è uno dei più celebri e dei più bei canti natalizi. Questo splendido arrangiamento inizia su unâ??introduzione festiva che accompagna verso lâ??esposizione del tema in forma di corale. Segue un intermezzo dalle sonorit ampie e generose, che precede le riprese del corale di apertura dagli accenti gioiosi. Il brano si conclude in modo maestoso per rappresentare lâ??atmosfera meravigliosa e incantata che caratterizza il Natale.
SKU: BT.AMP-282-010
SKU: BT.DHP-1023119-120
Mit diesem Arrangement des ursprünglich französischen Weihnachtsliedes Engel auf den Feldern singen hat Roland Kernen wieder einmal ein bezauberndes Konzertstück geschaffen. Das Werk beginnt mit einer festlichen Eröffnung, dann folgt der Choral, in den ein erhabenes Intermezzo eingebettet ist und wird schließlich durch einen glänzenden Höhepunkt abgeschlossen. Ein Garant für ein erfolgreiches Weihnachtskonzert!
SKU: BT.DHP-1094718-130
The title of this clever arrangement reveals the Christmas song it is based on. The melody can be traced back to a French folksong from the 18th century which is now known around the world. In France it is called Les anges dans nos campagnes, in Germany it is most widely known as Engel auf den Feldern singen and in England it was originally called Angels From the Realms of Glory but it often known as Angels We Have Heard on High. Everyone will rejoice upon hearing the ‘Gloria in excelsis Deo’ refrain!Hinter diesem Titel verbirgt sich ein neues Arrangement für Brass Band des alten französischen Weihnachtsliedes Les anges dans nos campagnes aus dem Frankreich des 18. Jahrhunderts. In Deutschland kennt man es (u. a.) als Engel auf den Feldern singen, in England existiert neben dem oben genannten Titel auch die Version Angels We Have Heard on High. Allen gemeinsam ist der markante Refrain Gloria in excelsis Deo“ der dem Lied seinen besonders erhabenen, festlichen Charakter verleiht.Angel s from the realms of Glory è uno dei più celebri e dei più bei canti natalizi. Questo splendido arrangiamento inizia su un’introduzione festiva che accompagna verso l’esposizione del tema in forma di corale. Segue un intermezzo dalle sonorit ampie e generose, che precede le riprese del corale di apertura dagli accenti gioiosi. Il brano si conclude in modo maestoso per rappresentare l’atmosfera meravigliosa e incantata che caratterizza il Natale.
SKU: BT.AMP-282-120
SKU: BT.DHP-1023119-020
SKU: BT.AMP-282-130
‘Whence is that Goodly Fragrance Flowing?’ is the first line of an old French Christmas song that originated in the 17th century. In 1728 John Gay used this joyous and markedly festive melody that honours Jesus Christ and His miraculous birth in his Beggar’s Opera. Philip Sparke has given this melody a new lease of life with his charming and imaginative arrangement for the Christmas season. Woher kommt dieser angenehme Duft?“ lautet die erste Zeile dieses ursprünglich französischen Weihnachtsliedes aus dem 17. Jahrhundert. Die strahlend fröhliche und festliche Melodie dieses Liedes über die Geburt Jesu wurde 1728 von John Gay in seiner Bettleroper verwendet und kommt auch in Philip Sparkes Bearbeitung für Brass Band sehr schön zur Geltung. «Quelle est cette odeur agréable, Bergers qui ravit tous nos sens ?» è un canto natalizio tradizionale francese datato del XVII secolo. Il testo evoca la nascita di Gesù. Nel 1728, John Gay lo integra nella sua opera The Beggar’s Opera. Philip Sparke dona al brano nuovo vigore grazie ad un arrangiamento fl uido attorno alla linea melodica originale.
SKU: BT.CMP-1101-07-140
9x12 inches. English.
A modern twist to this beautiful antique French carol makes it a delightful contrast for your winter concert. Interesting rhythms and melodic surprises carry this lovely old tune to new places. Articulation and dynamic concerns are important factors when interpreting the piece, so there is plenty to teach in your endless quest to make your group a better ensemble.Different! Mike Hannickel nahm sich des schönen alten, ursprünglich französischen Weihnachtsliedes Un flambeau, Jeanette, Isabelle an und verlieh ihm in seiner gelungenen Bearbeitung einen modernen Touch. Interessante Rhythmen und melodische Überraschungen machen das Stück zu einer interessanten Abwechslung für Ihr Konzertprogramm. Artikulation und Dynamik sind die wichtigsten Stichwörter für die Interpretation, so dass Ihre Musiker an dieser schönen Aufgabe noch wachsen können.Bernard de La Monnoye (1641-1728) fut un avocat, poète, philologue et critique français, connu principalement pour ses Noëls bourguignons. Le plus connu parmi ces noëls est sans doute Guillô, pran to tamborin (Guillaume, prends ton tambourin) plus communément appelé Patapan, que l’on continue toujours mettre en musique et dont le texte fut traduit dans plusieurs langues. La mélodie est dansante et légère ; la musique est virevoltante.