SKU: BA.BA11543
ISBN 9790260108509. 31 x 24.3 cm inches.
This piece reflects Janácek’s memories of childhood and youth in his native Hukvaldy and the Augustinian Abbey in Brno. Kryštof Maratka, a Czech composer resident in France and a great admirer of Janácek, has arranged the original version to produce a welcome addition to the string quartet repertoire.Youth for wind sextet, is a masterpiece from Janácek’s late period (1924). Maratka has successfully managed to transform the concise winds’ sound that give this work its unique flavour into the timbre of the strings, thereby creating a “third string quartet†of the composer.
SKU: PE.EP72822
ISBN 9790577011769. 232 x 303mm inches. English.
I have only visited Damascus once, twenty years ago, on the way to Palmyra. I had a purpose (I was writing music for a play about Palmyra’s Queen Zenobia) but essentially I was a tourist. Like any visitor, I was thrilled to step out of the noisy modern city into the magical ancient world of the walled Old City, its vibrant souk leading to the magnificent mosque, and a labyrinth of winding, narrow streets filled with the smell of unleavened bread.
In Palmyra, I was met with extraordinary kindness everywhere. On one occasion, a little Bedouin boy noticed that I was risking sunstroke wandering bare-headed among the spectacular ruins: he showed me how to tie a turban, then took me to have tea with his family in their tent.
Since then, I have watched helplessly as these places of wonder have been devastated and their inhabitants scattered and killed. When the Sacconi Quartet suggested that I might choose a Syrian poet for our collaboration, I welcomed the idea.
I searched for a long time to find a contemporary poet whose work might gain from any music I could imagine. I felt it was important to find first-hand accounts of the Syrian experience – but, of course, I was always reading them in translation. In an anthology called Syria Speaks, I was astonished to read something that looked like prose, but was full of poetry. It was Anne-Marie McManus’s fine translation of Ali Safar’s A Black Cloud in a Leaden White Sky – an eloquent, thoughtful, contained yet vivid account of life in a war-torn country, all the more moving for its restraint.
In setting these words, I have not attempted to imitate Syrian music. However, there is what might be called a linguistic accommodation in my choice of scale, or mode. Several movements are in a mode that I first discovered while writing a cantata commemorating the First World War: it has a tuning that I associate with war, its violence and desolation. This eight-note mode is similar to scales found in Syrian music. I did not choose it in the abstract: it emerged from the harmonies I was exploring in the earlier work, and emerged again as I was looking for the right musical colours to set Ali Safar’s words. In this work, its Arabic aspect is more prominent. - Jonathan Dove
SKU: PR.11441345S
UPC: 680160608829. 8.5 x 11 inches.
BACH-SHARDS was commissioned by the Brentano String Quartet as part of their Art of the Fugue companion-piece project. Ran deliberately stays within the realm of Bach-like vocabulary, altering syntax in ways that add up to something slightly different from the anticipated sum of the parts. The work builds up to a climax that makes the entry point into Bach’s Contrapunctus X seem thoroughly natural.While composing Bach-Shards I found myself gravitating, intuitively and gradually, toward a dual goal. First, though the tension and dissonance inherent in certain moments of Bach’s own maze-like contrapuntal structures could quite easily and naturally lead one into a pungent contemporary terrain, I opted not to stray outside the realm of Bach-like materials and harmonic language. Instead, it was my hope to alter their relationships and context in ways that add up to a something that’s slightly different than the anticipated sum of the parts. A mildly deconstructed Bach, if you will. The other important challenge I set for myself was building up the latter, toccata-like portion of Bach-Shards in a way that would make the entry point of the fugue which it precedes, Contrapunctus X, seem thoroughly natural. It was my intent to have the first fugal entrance feel like a huge and much welcome release of the energy created by my Prelude’s penultimate stretch, with its bravura figurations elaborating on an insistent dominant pedal point.