SKU: BT.DHP-1115067-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Geuzen Medal is an annual award given to people or organizations who have found unique ways to further democracy in the world and help eliminate dictatorships, racism, and discrimination. The original Geuzen fought against Spanish imperialism in Holland during the16th century. During the Second World War a group resisting the Nazis also named themselves De Geuzen. Jan de Haan incorporates Psalm 43, sung by a group of condemned prisoners shortly before their execution in 1943, into Geuzen Medal Fanfare, composed for the 25th bestowal of this special award.Ieder jaar weer wordt ze weer uitgereikt: de Geuzenpenning. Dit is aan een persoon of organisatie die zich op bijzondere wijze inzet voor de democratie en tegen dictatuur, racisme en discriminatie. In de zestiende eeuw streden deGeuzen tegen de Spaanse bezetting. In de Tweede Wereldoorlog was er eveneens een verzetsgroep die zich zo noemde. Een deel van hen werd in 1943 veroordeeld tot de doodstraf. Vlak voor de voltrekking van het vonnis zetten zij psalm43 in. Precies deze psalm verwerkte Jan de Haan in zijn openingswerk Geuzen Medal Fanfare. Hij schreef het ter gelegenheid van de vijfentwintigste uitreiking.Der Geuzenpenning (Geuzen Medal) wird jährlich an Menschen oder Organisataionen verliehen, die sich auf besondere Weise für die Demokratie und gegen Diktatur, Rassismus und Diskriminierung eingesetzt haben. Die ursprünglichen Geuzen kämpften gegen spanische Besatzung in Holland im 16. Jahrhundert; im Zweiten Weltkrieg nannte sich eine Widerstandsgruppe gegen die Deutschen ebenfalls De Geuzen. Den Psalm 43, den eine Gruppe von Verurteilten 1943 kurz vor ihrer Hinrichtung anstimmte, verarbeitete Jan de Haan in seinem Eröffnungswerk De Geuzen Medal Fanfare, das er zur 25. Verleihung dieses besonderen Ordens schrieb.La Médaille des Gueux décernée par la Geuzen Resistance Foundation 1940-1945, met l’honneur une personne ou une organisation méritante, s’étant engagée dans la lutte pour la démocratie. Le nom de la fondation tire son origine de la révolte des Gueux, mouvement patriotique néerlandais. Pendant la Seconde Guerre mondiale, des résistants reprirent le nom des Gueux. Lorsque quinze d’entre eux tombèrent aux mains des occupants allemands, ils entamèrent le Psaume 43. L’arrangement de Jan de Haan conserve l’authenticité de la mélodie originale.Ogni anno la “Geuzen Medalâ€, viene conferita dalla Fondazione olandese “Geuzen Resistance 1940-1945 Foundation†quale tributo ad individui o istituzioni che si siano prodigate per la democrazia o contro le dittature, le discriminazioni ed il razzismo. Nel corso della seconda guerra mondiale, un gruppo di resistenti riprese il nome di “Geuzenâ€: 15 membri caddero prigionieri e al momento della loro fucilazione cantarono il Salmo 43.
SKU: ND.STRG48
SKU: BT.DHP-1196181-010
English-German-French-Dutch.
Cittaslow is an international network of more than 220 towns in 30 countries. Its members are towns where people are still finding themselves reminiscing over the old times; towns that are rich in theatres, squares, cafés, restaurants and spiritual places; towns with untouched landscapes and charming craftsman where people are still able to recognize the slow course of the seasons, and respect their authentic products, true taste as well as their health. The Hymn of Cittaslow, which was commissioned by the organisation itself, is entirely inspired by their commitment to the preservation of the member towns. The tempo is naturally ‘slow', and the themes somehow soundfamiliar. On the one hand, the music emanates peace and quiet, but it also sounds grand in its lyricism, thereby reflecting the beauty of the Cittaslow towns. Cittaslow is een internationaal netwerk van meer dan 220 gemeenten verspreid over 30 landen. De aangesloten plaatsen zijn gemeenten waar mensen nieuwsgierig zijn naar vroeger, waar een rijke schakering aan theaters, pleinen, cafés, restaurants en spirituele plekken te vinden is, met een ongerept landschap en innemende ambachtslieden, waar mensen de langzame tred van de seizoenen nog herkennen en hun authentieke producten, ware smaak en gezondheid eerbiedigen. De Hymn of Cittaslow, in opdracht van deze organisatie gecomponeerd, is helemaal ge nspireerd op deze gedachte. Het tempo is uiteraard 'slow' en de thema's zijn herkenbaar. De muziek ademt enerzijds rust, maarklinkt ook groots in haar lyriek, die de schoonheid van de Cittaslow-gemeenten weerspiegelt. Cittaslow ist ein internationales Netzwerk, dem mehr als 220 Städte in 30 Ländern angehören. Zu den Mitgliedern gehören Städte, in denen die Vergangenheit noch sehr lebendig und spürbar ist: Städte, die reich an Theatern, Plätzen, Cafés, Restaurants und spirituellen Orten sind. Städte mit unberührten Landschaften und bezauberndem Handwerk, wo man immer noch den langsamen Lauf der Jahreszeiten wahrnehmen sowie authentische und gesunde Produkte mit ihrem ursprünglichen Geschmack genießen kann. Die Hymn of Cittaslow wurde von der Organisation selbst in Auftrag gegeben und ist ganz von dem Engagement ihrer Mitgliedsstädte inspiriert, die sich dafür einsetzen, dieVergangenheit zu bewahren. Das Tempo ist natürlich langsam“ und die Themen klingen irgendwie vertraut. Einerseits strahlt die Musik Ruhe und Frieden aus, andererseits klingt sie großartig lyrisch und spiegelt damit die Schönheit der Cittaslow-Städte wider. Cittaslow est un réseau international de plus de 220 villes dans 30 pays. Ses membres sont des villes dont les habitants se souviennent encore de l’ancien temps ; des villes qui jouissent de nombreux thé tres, cafés, restaurants, esplanades et lieux spirituels ; des villes offrant des environnements intacts et des magasins d’artisanat attrayants, des villes où les gens sont encore conscients du lent changement des saisons et respectent des produits authentiques, des saveurs traditionnelles et l’importance d’une bonne santé. Commande de cette organisation, Hymn de Cittaslow s’inspire entièrement de son engagement préserver ses villes membres. Le tempo de cettepièce est lent et les thèmes ont un petit air familier. La musique dégage une sensation de paix et de tranquillité, mais son lyrisme lui confère un caractère grandiose qui reflète la beauté des villes de Cittaslow.
SKU: BT.DHP-1115067-140
SKU: PR.114416190
UPC: 680160619221. 9 x 12 inches.
SKU: BT.DHP-1125305-400
ISBN 9789043136068. 9x12 inches. Dutch.
PIANO LIFE: de uitgekiende methode voor pianoles én zelfstudie!
PIANO LIFE is een kant en klaar lesconcept voor de moderne pianoles. Maar ook wanneer je zonder docent aan de slag wilt, is dit boek uitermate geschikt. De methode bevat vele luister-, ritme-, improvisatie- en theorieoefeningen. Daarnaast kom jediverse traditionals tegen. Ook schreef componist Michiel Merkies nieuwe composities in diverse hedendaagse muziekstijlen. Op de meegeleverde cd worden veel van de nummers voorgespeeld. Dat is handig voor het instuderen. Maar nog leuker wordt hetnatuurlijk wanneer je meespeelt met de meespeeltrack. Op deze manier wordt pianospelen helemaal een swingende aangelegenheid!
Aanvullend speelmateriaalBen je liefhebber van populaire pianomuziek maar zijn de boeken in deze stijl vaak te moeilijk? De aansluitende boeken PIANO SOLOS Volume 1 en 2 zijn de perfecte opstap. Met deze boeken ontwikkel je je techniek en muzikale voordracht in dezepianostijl op een mooie manier verder.
Kijk voor meer informatie op www.pianolife.nl.
SKU: SU.91910030
Vln,1111,2100, stgs Duration: 9' Version for Violin & Piano available for sale (#91940010) Composed: 1994 Published by: Subito Music PublishingFull Score &, Parts: available on rental:
SKU: AP.99-MB517
ISBN 9788850704781. Spanish.
Seguramente habrás aprendido con él a apreciar la teorÃa musical, que a veces puede parecer aburrida y un poco complicada, pero sobre todo a solfear y a cantar divirtiéndote y con mucho entusiasmo.
SKU: PR.416414780
UPC: 680160614493. 9 x 12 inches. Psalm 34:7; Daniel 6:19; Luke 2:8; John 20:11; Revelation 8:1. Psalm 34:7; Daniel 6:19; Luke 2:8; John 20:11; Revelation 8:1.
Soprano Solo, Mezzo-soprano Solo, Children's Chorus, 2 Flutes, Oboe, Oboe da caccia, Bassoon, Strings.
SKU: BT.DMP9415
SKU: BO.B.1407
SKU: BT.DHP-1012561-120
This expressive piece depicts three periods that play an important role in the history of the American state of Virginia, the colonization, slavery, and the American Civil War. The first movement describes the adventures and hardships of the first colonists through lively American sounding themes.The expressive slow movement, in which a melancholic minor theme forms the starting point, depicts, with clever use of blues elements, the oppressed slaves on the tobacco plantation. This is followed by a illustration of the Civil War, heralded by ceremonial figures from the brass section. The work is brought to a close with a slow but optimistic theme heralding hope for the future.De kolonisatie, de slavernij en de Amerikaanse Burgeroorlog: drie periodes die een belangrijke rol spelen in de geschiedenis van de staat Virginia. De expressieve inleiding geeft de avonturen en ontberingen van de eerste kolonistenweer. Vanaf 1619 voert Virginia ten behoeve van de tabaksplantages als eerste staat zwarte slaven in. Dit wordt uitgedrukt in een langzaam gedeelte, waarin een melancholiek mineurthema en elementen van de blues het uitgangspuntvormen. Het scherp koper kondigt de Amerikaanse Burgeroorlog aan. Het slotthema verklankt verlossing en hoop.Auf der Landkarte sieht der amerikanische Staat Virginia wie ein etwas schief geratenes Dreieck aus. Diese Form schlägt sich bildhaft in der vorliegenden Komposition nieder, die den Staat aus drei verschiedenen Blickwinkeln beleuchtet, drei Zeitabschnitten, die für Virginia von besonderer Bedeutung waren: Die Kolonisation, die Sklaverei und der amerikanische Bürgerkrieg. Die bewegenden Ereignisse wurden in mal lebhafte, dann wieder langsame, in mal kämpferische, mal friedvolle und mal melancholische und schließlich optimistisch stimmende Musik umgesetzt. Ein ausdrucksstarkes Werk über ein bewegendes Stück amerikanischer Geschichte!Pour composer cette oeuvre au caractère épique, Jacob de Haan s’est inspiré de trois périodes marquantes de l’histoire de l’État de Virginie : la colonisation, l’esclavage et la guerre de Sécession. L’introduction expressive dépeint les aventures et les difficultés affrontées par les premiers colons. Le second mouvement plus mélancolique développe un thème mélodique mineur aux accents de blues symbolisant le déplacement des esclaves noirs en route vers les plantations de tabac de la Virginie, l’un des premiers États esclavagistes américains. L’entrée brutale et soudaine des cuivres annonce le début de la guerre civile….
SKU: ND.STRG7
SKU: HL.44005480
UPC: 073999288391.
In 1918 componeerde Puccini Gianni Schicchi: de derde opera van Il trittico (een trilogie). 'O mio babbino caro' is een beroemde arietta, gezongen door Gianni Schicchi's dochter Lauretta. Het lied is melodieus en deharmonisatie is prachtig. Bij een incomplete bezetting biedt dit arrangement alternatieven voor verschillende partijen. Het werk is geschikt als oefenstuk (met het accent op de toonvorming), maar zeker ook als toegift.O Mio Babbino Caro ist eine der beruhmtesten Opernarien Puccinis uberhaupt. Sie stammt aus der Oper Gianni Schicchi, dem dritten Teil einer Opern-Trilogie. Die Harfe, die im Original eine zentrale Rolle spielt, integrierte Tohru Takahashi in seiner Bearbeitung fur Blasorchester in die Vibraphonstimme. Das ausgezeichnete Arrangement des Japaners, das viele Besetzungsmoglichkeiten bietet, ist eine ideale Zugabenummer! En 1918, Giacomo Puccini compose l'opera Gianni Schicchi. O mio babbino caro est le superbe air chante par Lauretta, fille de Gianni Schicchi, personnage central de l'opera. L'orchestration est splendide, la melodie est empreinte d'un lyrisme poignant. Ideale pour developper le sens du phrase, la justesse et l'equilibre entre les differents pupitres, O mio babbino caro devoile la richesse et la finesse de la palette sonore de l'Orchestre d'Harmonie.
SKU: BT.DHP-1094768-140
The hymn Nun ruhen alle Wälder (Now All Forests Rest), arranged by J.S. Bach (No. 6, So sei nun, Seele, deine, from Cantata BWV 13), is a guiding light throughout this four-movement composition. Pütz wrote this work as a musical outcry against the wilful, profit-driven destruction of our environment. When Bach used the word “ruhen†(to rest) over 350 years ago, it probably had a different nuance from the meaning it has today. At the beginning of the 21st century - the so-called age of progress - “nun ruhen alle Wälder†should mean “now all forests die†. Massive industrialization and globalization, coupled with pure greed, corruption, political scandals, an ever-wideninggap between the rich and poor, and other such senseless human actions, are pushing our blue planet closer and closer to the point of no return. This work is not intended to be a ranting accusation. It should remind us of the beauty and harmony that can exist all around us in nature, if we take care of it. Pütz hopes that this will, one day, help put a greater emphasis on humanity’s survival, and coexistence with nature rather than the exploitation described earlier. All four texts were created by Australian poet Graeme King, whose works were discovered by Pütz, by chance on the internet. Pütz was especially captivated by King’s clarity, and intrigued by the possibilities of adapting and melding the strong rhythmical structure of King’s writing with his own musical language. The four movements are as follows: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow The world première of Four Earth Songs took place on 7 July 2009 at the 14th WASBE-Conference in Cincinnati (USA). This work is dedicated in friendship to Jouke Hoekstra, conductor, and the Frysk Fanfare Orkest (the Frisian Fanfare-Orchestra). De hymne Nun ruhen alle Wälder, gearrangeerd door J.S. Bach (nr. 6, So sei nun, Seele, deine, uit cantate BWV 13), is de leidraad in deze vierdelige compositie. Pütz schreef het werk als een muzikaal protest tegen de moedwillige,op winstbejag gebaseerde vernietiging van ons milieu. Toen Bach het woord ‘ruhen’ (rusten) meer dan 350 jaar geleden gebruikte, lag er waarschijnlijk een andere nuance in dan tegenwoordig. Aan het begin van de 21e eeuw - dezogenaamde eeuw van de vooruitgang - zou ‘nun ruhen alle Wälder’ zelfs kunnen betekenen: ‘nu sterven alle bossen’. De grootschalige industrialisatie en globalisering, in combinatie met pure hebzucht, corruptie, politieke schandalen,een groeiende kloof tussen arm en rijk, en andere dwaze menselijke verrichtingen, brengen onze blauwe planeet steeds verder in de problemen, tot er misschien geen weg terug meer is. Dit werk is niet bedoeld als een beschuldigendetirade. Het moet ons wijzen op de schoonheid en harmonie die in de natuur om ons heen kan bestaan, als we er goed voor zorgen. Pütz hoopt dat er op een dag meer nadruk gelegd zal worden op het overleven van de mensheid invreedzame co-existentie met de natuur, zonder de eerdergenoemde uitbuiting. Alle vier de teksten zijn geschreven door de Australische dichter Graeme King, wiens werk Pütz bij toeval tegenkwam op het internet. Hij werd getroffendoor Kings helderheid en raakte ge ntrigeerd door de mogelijkheid de sterke ritmische structuur van Kings teksten om te zetten in zijn eigen muzikale taal. De vier delen zijn de volgende: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3.Stand up! 4. Tomorrow De wereldpremière van Four Earth Songs vond plaats op 7 juli 2009 tijdens de 14e WASBE Conference in Cincinnati (VS). Dit werk is in vriendschap opgedragen aan dirigent Jouke Hoekstra en zijn Fryskt FanfareDer Choral Nun ruhen alle Wälder, hier in einer Bearbeitung von J.S. Bach (Nr. 6 So sei nun, Seele, deine aus der Kantate BWV 13), zieht sich wie ein roter Faden durch diese viersätzige Komposition, die als musikalischer Aufschrei (Anfang!) gegen die mutwillige, profitgesteuerte Zerstörung unserer Umwelt gedacht ist. Sicher hatte das Wort ruhen“ vor über 350 Jahren, als der Liedtext entstand, eine andere Bedeutung als heute. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts, im sogenannten Zeitalter des Fortschritts, müsste es leider wohl eher heißen: Nun sterben alle Wälder“... Massive Industrialisierung, Globalisierung, aber auch Profitgier, Korruption, politische Unfähigkeit,krasse Unterschiede zwischen arm und reich, und schlussendlich die Uneinsichtigkeit des einzelnen Menschen haben dazu geführt, dass der Blaue Planet“ heute kurz vor dem Kollaps steht. Dieses Werk soll jedoch nicht nur anklagen, es soll auch die verbliebenen Schönheiten unserer Natur aufzeigen, in der Hoffnung, dass es einmal gelingen wird, die Rettung der Natur und den Schutz der Umwelt über die oben genannten Interessen zu stellen. Alle vier Texte stammen aus der Feder des australischen Dichters Graeme King, dessen Werk der Komponist durch einen glücklichen Zufall im Internet entdeckte. Besonders inspirierend war die Direktheit von Graemes Aussagen, aber auch die kraftvolle Rhythmik seiner Verse mit den daraus resultierenden Möglichkeiten der musikalischen Umsetzung. Die vier Sätze sind wie folgt überschrieben: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow Die offizielle Uraufführung von Four Earth Songs fand am 7. Juli 2009 statt, anlässlich der 14. WASBE-Konferenz in Cincinnati (USA). Das Werk ist dem Dirigenten Jouke Hoekstra und dem Frysk Fanfare Orkest (Friesischen Fanfareorchester) in aller Freundschaft gewidmet. Le cantique Nun ruhen alle Wälder, dont la ligne mélodique fut reprise par Jean-Sébastien Bach pour son choral So sein nun, Seele, deine (Choral n°6 - Cantate BWV 13), est le fil conducteur de cette oeuvre en quatre mouvements conçue comme un cri contre la destruction volontaire de la nature pour le profit. Plus de trois siècles nous séparent du temps de Bach. Si les mots sont restés les mêmes, leur sens primitif connaît cependant quelques nuances. Ainsi, au XXIe siècle - considéré comme le « siècle du progrès », il conviendrait de traduire Nun ruhen alle Wälder (“les forêts se reposent “) par “Les forêts se meurentâ€. La mondialisation et l’industrialisation massiveassociées l’avidité prédatrice, la corruption politique, aux actions humaines irrationnelles et au fossé grandissant entre riches et pauvres conduisent notre planète bleue se rapprocher chaque jour un peu plus du point de non retour. Cette composition n’est pas une accusation acerbe, mais plutôt une exhortation prendre soin de cette beauté si harmonieuse que nous offre la nature. Et peut-être, prendrons-nous enfin conscience de l’importance d’une situation de coexistence avec la nature, nécessaire pour la survie de l’espèce humaine, et non d’exploitation qui conduit la destruction. Un jour, alors qu’il naviguait sur Internet, Marco Pütz découvrit l’oeuvre du poète australien Graeme King. Fasciné par la clarté de l’écriture et le rythme des vers, Marco Pütz imagina les multiples possibilités d’adaptation et de mise en musique qu’offrent les poèmes de King. Il choisit quatre poèmes sur la nature pour créer son oeuvre Four Earth Songs (Quatre chants de la terre). 1. Tears of Nature (Les larmes de la Nature) 2. Grrrevolution 3. Stand up! (Levez-vous !) 4. Tomorrow (Demain) Four Earth Songs est dédié amicalement l’Orchestre de Fanfare de Frise (Frysk Fanfare Orkest) et son chef, Jouke Hoekstra. L’oeuvre a été donnée en création mondiale par l’orchestre dédicataire l’occasion de la 14ème Convention de la WASBE Cincinnati aux.
SKU: PR.41641478L
UPC: 680160614509. 11 x 14 inches. Psalm 34:7; Daniel 6:19; Luke 2:8; John 20:11; Revelation 8:1. Psalm 34:7; Daniel 6:19; Luke 2:8; John 20:11; Revelation 8:1.
SKU: BT.AMP-340-140
Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains was commissioned by the Northern California Band Directors' Association to honour their 50th Anniversary in 2012. The first performance was given by the Association’s 2012 Honor Band, conducted by Dr Royce Trevis, in the Harlen Adams Theater, California State University, Chico, California, on 4th February that year.The brief for the commission asked for a piece that celebrated the United States’ natural resources and composer Philip Sparke turned to Katharine Lee Bates’s lyrics for the song America the Beautiful, of which the first and last verses are:O beautiful for spacious skies,For amber waves of grain,For purplemountain majestiesAbove the fruited plain!America! America!God shed His grace on thee,And crown thy good with brotherhoodFrom sea to shining seaThe three movements each take their title from these verses:1. O Beautiful for Spacious Skies: Opening with filigree woodwind figuring, this movement aims to recreate the light and lightness of a spring sky, birds and blossoms floating on gentle breezes.2. From Sea to Shining Sea: A vivacious celebration of water bubbling in streams, rivers and lakes.3. For Purple Mountain Majesties: A slow final movement representing an awe-inspiring range of mountains Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains is geschreven in opdracht van de Northern California Band Directors' Association, ter gelegenheid van het vijftigjarig jubileum van deze organisatie, dat in 2012 werd gevierd. De première werd op 4 februari van dat jaar onder leiding van dirigent Royce Trevis uitgevoerd door de Association’s 2012 Honor Band, in het Harlen Adams Theater, California State University, Chico, Californië.De componist kreeg het verzoek een werk te schrijven dat een lofzang zou zijn op alles wat de natuur van Verenigde Staten te bieden heeft. Philip Sparke gebruikte de tekst van Katharine Lee Bates voor de song America the Beautiful, waarvan heteerste en laatste couplet als volgt luiden:O beautiful for spacious skies,For amber waves of grain,For purple mountain majestiesAbove the fruited plain!America! America!God shed His grace on thee,And crown thy good with brotherhoodFrom sea to shining seaDe titels van de drie delen van de compositie zijn ontleend aan deze coupletten:1. O Beautiful for Spacious Skies: Dit deel, dat opent met verfijnde figuren in het hout, is een poging om het licht en de lichtheid van een lentehemel te herscheppen, met vogeltjes en bloesems die wiegen in een milde bries.2. From Sea to Shining Sea: Een levendige ode aan water dat stroomt in beken, rivieren en meren3. For Purple Mountain Majesties: Een langzaam laatste deel waarin het beeld wordt opgeroepen van een indrukwekkende bergketen Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains wurde von der Northern California Band Director’s Association (Dirigentenverband Nord-Kaliforniens) zum 50-jährigen Jubiläum im Jahr 2012 in Auftrag gegeben. Die Uraufführung mit dem Ehrenorchester 2012 des Verbands fand am 4. Februar desselben Jahre unter der Leitung von Dr. Royce Trevis im Halen Adams Theater an der California State University, Chico Kalifornien) statt.Der Kompositionsauftrag verlangte ein Stück zu Ehren der Reichtümer der Natur Amerikas. Der Komponist Philip Sparke wählte daher die erste und letzte Strophe aus Katherine Lee Bates’ Text zum Lied America the Beautiful, die da lauten:O beautiful for spaciousskies,For amber waves of grain,For purple mountain majestiesAbove the fruited plain!America! America!God shed His grace on thee,And crown thy good with brotherhoodFrom sea to shining seaDie Titel der drei Sätze stammen alle aus diesen Strophen:1. O Beautiful for Spacious Skies (O wunderschön, der weite Himmel): Mit filigranen Figuren im Holz beginnend, will dieser Satz das Licht und die Leichtigkeit des Frühlingshimmels, die Vögel und von einer sanften Brise getragene Blüten zum Leben erwecken.2. From Sea to Shining Sea (Vom Meer zum strahlenden Meer): Mit lebhafter Musik wird hier in Flüssen, Bächen und Seen sprudelndes Wasser zelebriert.3. For Purple Mountain Majesties (Die Erhabenheit der purpurrot leuchtenden Berge): Der langsame Schlusssatz richtet den Blick auf ehrfurchtgebietende Gebirge. Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains est une commande de la Northern California Band Directors' Association pour marquer son 50e anniversaire, en 2012. Cette œuvre a été créée par le Honor Band 2012 de l’Association sous la direction du Dr Royce Trevis au thé tre Harlen Adams de l’université de Californie Chico, Californie, le 4 février de cette même année.La commande stipulait que la pièce devait célébrer les ressources naturelles des États-Unis. Le compositeur Philip Sparke s’est donc inspiré des paroles de Katharine Lee Bates pour la chanson America the Beautiful, dont voici les premier et dernier couplets :O beautiful for spacious skies,For amberwaves of grain,For purple mountain majestiesAbove the fruited plain!(Oh belle pour tes vastes cieux,Tes vagues de grains ambrés,La majesté de tes montagnes violettesDominant des plaines fruitées !)America! America!God shed His grace on thee,And crown thy good with brotherhoodFrom sea to shining sea(Amérique ! Amérique !Dieu t’a donné sa gr ceCouronnée de la fraternité des hommesDe la mer la mer étincelante)Les trois mouvements empruntent chacun leur titre ces couplets :1. O Beautiful for Spacious Skies: S’ouvrant avec des figures en filigrane jouées par les bois, ce mouvement cherche recréer la lumière et la légèreté d’un ciel printanier, d’oiseaux et de fleurs flottant au gré d’une douce brise.2. From Sea to Shining Sea: Plein de vivacité, ce mouvement évoque les frémissements de l’eau des ruisseaux, des rivières et des lacs.3. For Purple Mountain Majesties:Le dernier mouvement, lent et majestueux, dépeint une impressionnante chaîne de montagnes.
SKU: BT.DHP-1196181-120
SKU: BT.DHP-1063980-120
9x12 inches.
This concert march is a tribute to the “pioneers†in the world of brass music in the Lowlands of Netherlands, the original founders of the bands and the people who take the lead in organising the societies and associations in the band movement. Celebrate the joy and friendship of the brass band movement with this truly uplifting march. Een hommage aan de voortrekkers - de ‘pioniers’ - in de wereld van de blaasmuziek in de Lage Landen: de oorspronkelijke oprichters van de orkesten en degenen die steeds weer het voortouw nemen in de organisatie achter de schermenvan de verenigingen en bonden. Deze vrijwilligers zetten zich met hart en ziel in. Soms zijn ze ook nog de spil van families die actief zijn in de verenigingen. Jacob de Haan componeerde Pioneers of the Lowlands ter nagedachtenisvan een van hen, in opdracht van diens familie. De mars wordt gekenmerkt door een krachtig syncopische melodie in mineur, gevolgd door een uitgesproken lyrisch trio in majeur.Dieser Marsch von Jacob de Haan ist geprägt von einer kraftvollen, synkopierten Melodie in Moll, gefolgt von einem besonders lyrischen Trio in Dur. Er ist eine Hommage an alle, die als Pioniere der Musik“ Vereine und Orchester ins Leben gerufen haben und sich oft ehrenamtlich engagieren. Dieser Marsch entstand für einen solchen Pionier aus Holland und wird auch vielen der aktiven und passiven Musikfreunde in Ihrem Konzertsaal aus dem Herzen sprechen.
SKU: BT.DHP-1012588-120
In 1918 componeerde Puccini Gianni Schicchi: de derde opera van Il trittico (een trilogie). ‘O mio babbino caro’ is een beroemde arietta, gezongen door Gianni Schicchi’s dochter Lauretta. Het lied is melodieus en deharmonisatie is prachtig. Bij een incomplete bezetting biedt dit arrangement alternatieven voor verschillende partijen. Het werk is geschikt als oefenstuk (met het accent op de toonvorming), maar zeker ook als toegift.O Mio Babbino Caro ist eine der berühmtesten Opernarien Puccinis überhaupt. Sie stammt aus der Oper Gianni Schicchi, dem dritten Teil einer Opern-Trilogie. Die Harfe, die im Original eine zentrale Rolle spielt, integrierte Tohru Takahashi in seiner Bearbeitung für Fanfareorchester in die Vibraphonstimme. Das ausgezeichnete Arrangement des Japaners, das viele Besetzungsmöglichkeiten bietet, ist eine ideale Zugabenummer! En 1918, Giacomo Puccini compose l’opéra Gianni Schicchi. O mio babbino caro est le superbe air chanté par Lauretta, fille de Gianni Schicchi, personnage central de l’opéra. L’orchestration est splendide, la mélodie est empreinte d’un lyrisme poignant. Idéale pour développer le sens du phrasé, la justesse et l’équilibre entre les différents pupitres, O mio babbino caro dévoile la richesse et la finesse de la palette sonore de l’Orchestre de Fanfare.
SKU: BT.DHP-0981329-400
ISBN 9789043101806. English-German-French-Dutch.
Big Swop - een bonte verzameling muziek uit de twintigste eeuw, variërend van blues- en dance-muziek tot nummers in de stijl van Elton John - is bedoeld voor iets gevorderde muzikanten die ge nteresseerd zijn in diverse stijlenen speelmanieren (inclusief improvisatie) van de lichte muziek. Zoals alle SWOP-boeken: met een door een live-band ingespeelde cd en een afzonderlijk verkrijgbaar begeleidingsboek voor keyboard/piano, inclusief de akkoorden voorgitaar en basgitaar.Musizieren und Ãœben von Spielweisen und Improvisation in dreizehn Stücken in verschiedenen populären Stilen aus der Feder vom Musiker und Komponisten Fons van Gorp - so wird das Ãœben für etwas fortgeschrittenere Instrumentalisten zum Swoppen“! Eine echte Band liefert die Begleitung auf der CD; zusätzlich gibt es ein Buch mit Begleitungen für Klavier, Keyboard oder Gitarre. Vous maîtrisez les notions de base du Swop et vous souhaitez franchir une nouvelle étape dans l’acquisition de ce nouveau style, voici Big Swop. Un recueil de 12 nouvelle pièces pour améliorer l’art de “swopperâ€. L’unione delle parole Swing e Pop ha dato il nome a questo stile musicale dinamico e tonificante: lo Swop. Questa equazione funziona altrettanto bene nel jazz e nel blues, nel rock e nella musica pop. Per scoprire, migliorare e perfezionare questo nuovo genere musicale, la collezione Swop si articola in sette raccolte distinte. Da Very Easy Swop a Work Swop (per creare un vero gruppo), lasciatevi guidare dall’accompagnamento musicale affidato ad un gruppo di professionisti.
SKU: ND.STRG28