SKU: BT.DHP-1206276-020
English-German-French-Dutch.
The 31 kilometer (19 miles) long beautiful Thien Duong Cave or Paradise Cave lies in one of Vietnam’s national parks and was not discovered until 2005. Composer Jan de Haan visited this unearthly looking place. The grandnessand astounding splendour of this natural wonder made such an impression that it inspired him to write this composition. He experienced Paradise Cave as art, albeit formed by nature across millions of years. Back home, he renderedthe imposing experience in music. This resulted in a colourful and spectacular concert work for fanfare band. Paradise Cave is dedicated to the World Music Contest (WMC).De 31 kilometer lange, prachtige Thien Duong-grot (oftewel Paradise Cave) , gelegen in een van de nationale parken van Vietnam, werd pas in 2005 ontdekt. Toen componist Jan de Haan deze buitenaards aandoende plek bezocht, maaktende grootsheid en adembenemende pracht van dit natuurwonder zo veel indruk op hem dat hij zich ge nspireerd voelde om dit werk te schrijven. Hij beleefde Paradise Cave als kunst, maar dan in miljoenen jaren gecreëerd door denatuur. Thuis zette hij zijn indrukwekkende ervaring om in muziek, wat resulteerde in een kleurrijk en spectaculair concertwerk voor fanfareorkest. Paradise Cave is opgedragen aan het Wereld Muziek Concours (WMC).Die 31 Kilometer lange wunderschöne Thien-Duong-Höhle oder Paradies-Höhle liegt in einem der Nationalparks Vietnams und wurde erst 2005 entdeckt. Der Komponist Jan de Haan besuchte diesen fast überirdischen Ort. DieGroßartigkeit und außerordentliche Pracht dieses Naturwunders beeindruckten ihn derart, dass ihn dies zu dieser Komposition inspirierte. Er erlebte die Paradies-Höhle als ein Kunstwerk, obwohl sie im Laufe von Millionen von Jahrenvon der Natur geformt wurde. Als er wieder zu Hause war, setzte er dieses beeindruckende Erlebnis in Musik um. Das Ergebnis ist ein lebendiges und atemberaubendes Werk für Fanfare-Orchester. Paradise Cave ist dem WorldMusic Contest (WMC) gewidmet.Longue de 31 km et seulement découverte en 2005, la splendide grotte de Thien Duong ou grotte de Paradis se trouve dans l’un des parcs nationaux du Vietnam. Au cours d’un voyage, le compositeur Jan de Haan visita ce lieud’aspect surnaturel. Le caractère grandiose et l’extraordinaire splendeur de cette merveille naturelle l’impressionnèrent tellement qu’il s’en inspira pour composer cette œuvre.. Pour le compositeur, la grotte de Paradis est unmonument artistique, bien que formé par la nature au fil de millions d’années. Rentré chez lui, il mit en musique cette expérience exceptionnelle, produisant ainsi une pièce de concert spectaculaire et haute en couleurs pourfanfare. Paradise Cave est dédiée au World Music Contest (WMC).
SKU: BT.DHP-1206276-120
SKU: AP.37818S
UPC: 038081436364. English.
Imagine finding yourself stumbling alone in a darkened cave. It's so quiet, the only thing you can hear is your own heartbeat. Lost, you pray for guidance, and suddenly, sound paints a picture of what your eyes can't see. Met with a shimmering mirror of sparkling percussion, you follow a pinpoint of light shining off a solo trumpet. The darkness filling with heaven's light, you are no longer Lost in the Crystal Cave. You've found a way out by following footprints left for you in the music.
SKU: FJ.B1758
UPC: 241444395950. English.
Evoking feelings of intrigue and majesty, this captivating work pays homage to one of the most spectacular cave systems in the world. The somber, haunting introduction quickly becomes a collage of dark harmonies and driving rhythms. Colorful and engaging, this is sure to become a student favorite.
SKU: FJ.ST6465
UPC: 241444397480. English.
Written after Mendelssohn visited Fingal's Cave off the coast of Scotland, this music showcases the composer's comment that it is in pictures, ruins and natural surroundings that I find the most music. Throughout the overture, one feels the undulation of the sea, the swirling waters washing up onto the formation, and the mesmerizing enchantment of his experience. (3:15).
About FJH String Orchestra
More emphasis on bow technique and independence of lines. For the accomplished middle, high school, college, or professional group. Grade 3 and up
SKU: HL.48187649
Felix Mendelssohn: Overture From Fingal's Cave Op.26.
SKU: FJ.ST6465S
English.
Written after Mendelssohn visited Fingal's Cave off the coast of Scotland, this music showcases the composer's comment that it is in pictures, ruins and natural surroundings that I find the most music. Throughout the overture, one feels the undulation of the sea, the swirling waters washing up onto the formation, and the mesmerizing enchantment of his experience.
SKU: BT.DHP-1053826-010
Dance of Uzume is a concertino that is based on a Japanese myth: out of anger toward her brother Susanowa, the storm god, the sun goddess Amaterasu hides in a cave. The goddess of joy, Uzume, succeeds in luring the sun goddess out of the cave by dancing wildly. The joy and laughter of the other gods as they watch Uzume arouses Amaterasu’s curiosity and with her appearance, the light on earth returns. This fantastic new original work will make a much needed addition to the advanced repertoire for saxophone and concert band. A version for saxophone and piano is also available.Piet Swerts componeerde Dance of Uzume op verzoek van de Japanse topsaxofonist Nobuya Sugawa. Het werk is gebaseerd op een Japanse mythe: uit woede op haar broer Susanowa, de god van de storm, verschuilt de zonnegodin Amaterasuzich in een grot. De vreugdegodin Uzume weet de godin van de zon echter met een wilde dans uit de grot te lokken. Het gelach van de andere goden wekt namelijk de nieuwsgierigheid van Amaterasu en met haar verschijning komt hetlicht terug op aarde. Dit verhaal wordt in de muziek meesterlijk weerspiegeld.Dieses Concertino für Altsaxophon und Blasorchester basiert auf einer japanischen Sage: Aus Ärger über ihren Bruder Susanowa, den Gott des Sturms, versteckt sich die Sonnengöttin Amaterasu in einer Höhle und kann erst durch den Tanz von Uzume, der Göttin der Freude, wieder hervorgelockt werden. Mit ihr kehrt auch das Licht wieder auf die Erde zurück. Piet Swerts’ anspruchsvolles und abwechslungsreiches Werk besteht aus einem konzertanten Dialog zwischen dem Solisten und dem Orchester. Lebhafte und lyrische Themen, ein sehr melodischer Mittelteil, Blues und Marsch ähnliche Motive sowie östliche Anklänge sind eine lohnende Herausforderung für Saxophonisten und bieten vielAbwechslung für das gesamte Blasorchester. Dance of Uzume (“La danse d’Uzumeâ€) est un dialogue virtuose et lyrique entre le soliste et l’accompagnement. La trame se développe sur un tempo unique et rapide. Ce concertino raconte un épisode de la mythologie japonaise. Ulcérée par les méfaits de son frère Susanowo, dieu du vent et des tempêtes, Amaterasu, déesse du Soleil, se confine dans une caverne, privant le monde de sa lumière. Ne supportant plus l’obscurité, les autres dieux se réunissent devant l’entrée de la caverne pour trouver un moyen de la faire sortir. Uzume, la déesse de la gaieté, se met alors danser frénétiquement. Intriguée, Amaterasu paraît enfin et le monde retrouve la lumière du soleil.Dance of Uzume è un dialogo virtuoso e lirico tra il solista e l’accompagnamento. La trama si sviluppa su un tempo unico e rapido. Questo concertino narra un episodio della mitologia giapponese. Devastata dai misfatti di suo fratello Susanowo, Dio del vento e delle tempeste, Amaterasu, Dea del Sole, si rifugia in una caverna, privando il mondo della luce. Non sopportando più l’oscurit , gli altri Dei si riuniscono davanti all’entrata della caverna per trovare un mezzo per farla uscire. Uzume, la Dea della gioia, inizia una danza frenetica. Intrigata, Amaterasu appare all’entrata e il mondo ritrova la luce del sole.
SKU: BT.DHP-1053826-040
SKU: HL.44005579
UPC: 884088058272. English-German-French-Dutch.
Dance of Uzume is a concertino that is based on a Japanese myth: out of anger toward her brother Susanowa, the storm god, the sun goddess Amaterasu hides in a cave. The goddess of joy, Uzume, succeeds in luring the sun goddess out of the cave by dancing wildly. The joy and laughter of the other gods as they watch Uzume arouses Amaterasu's curiosity and with her appearance, the light on earth returns. This fantastic new original work will make a much needed addition to the advanced repertoire for saxophone and concert band. A version for saxophone and piano is also available.Piet Swerts componeerde Dance of Uzume op verzoek van de Japanse topsaxofonist Nobuya Sugawa. Het werk is gebaseerd op een Japanse mythe: uit woede op haar broer Susanowa, de god van de storm, verschuilt de zonnegodin Amaterasuzich in een grot. De vreugdegodin Uzume weet de godin van de zon echter met een wilde dans uit de grot te lokken. Het gelach van de andere goden wekt namelijk de nieuwsgierigheid van Amaterasu en met haar verschijning komt hetlicht terug op aarde. Dit verhaal wordt in de muziek meesterlijk weerspiegeld.Dieses Concertino fur Altsaxophon und Blasorchester basiert auf einer japanischen Sage: Aus Arger uber ihren Bruder Susanowa, den Gott des Sturms, versteckt sich die Sonnengottin Amaterasu in einer Hohle und kann erst durch den Tanz von Uzume, der Gottin der Freude, wieder hervorgelockt werden. Mit ihr kehrt auch das Licht wieder auf die Erde zuruck. Piet Swerts' anspruchsvolles und abwechslungsreiches Werk besteht aus einem konzertanten Dialog zwischen dem Solisten und dem Orchester. Lebhafte und lyrische Themen, ein sehr melodischer Mittelteil, Blues und Marsch ahnliche Motive sowie ostliche Anklange sind eine lohnende Herausforderung fur Saxophonisten und bieten vielAbwechslung fur das gesamte Blasorchester. Dance of Uzume (La danse d'Uzume) est un dialogue virtuose et lyrique entre le soliste et l'accompagnement. La trame se developpe sur un tempo unique et rapide. Ce concertino raconte un episode de la mythologie japonaise. Ulceree par les mefaits de son frere Susanowo, dieu du vent et des tempetes, Amaterasu, deesse du Soleil, se confine dans une caverne, privant le monde de sa lumiere. Ne supportant plus l'obscurite, les autres dieux se reunissent devant l'entree de la caverne pour trouver un moyen de la faire sortir. Uzume, la deesse de la gaiete, se met alors a danser frenetiquement. Intriguee, Amaterasu parait enfin et le monde retrouve la lumiere du soleil.Dance of Uzume e un dialogo virtuoso e lirico tra il solista e l'accompagnamento. La trama si sviluppa su un tempo unico e rapido. Questo concertino narra un episodio della mitologia giapponese. Devastata dai misfatti di suo fratello Susanowo, Dio del vento e delle tempeste, Amaterasu, Dea del Sole, si rifugia in una caverna, privando il mondo della luce. Non sopportando piu l'oscurita, gli altri Dei si riuniscono davanti all'entrata della caverna per trovare un mezzo per farla uscire. Uzume, la Dea della gioia, inizia una danza frenetica. Intrigata, Amaterasu appare all'entrata e il mondo ritrova la luce del sole.
SKU: BT.DHP-1053826-140
SKU: AP.48096
ISBN 9781470656676. UPC: 038081550954. English.
The mystical atmosphere of Greece's coastal caves, which shine with dazzling iridescent blue light through crystal-clear waters, is the inspiration of this rich, cinematic selection. Students will be challenged to maintain a balanced, warm tone throughout, with a slow tempo and increased part independence. But they'll adore the flowing, interlocking streams of dreamlike melody in all the parts and an ominous sense of tension and release that builds to a rewarding conclusion. An optional harp part is included. The Blue Caves of Zakynthos, by Doug Spata, is a great way for advanced orchestras to work on higher-level musicianship skills, and it will be a stunning showpiece in any concert program. (4:50).
SKU: AP.48096S
ISBN 9781470656683. UPC: 038081550961. English.
SKU: BT.DHP-1206311-215
Watermelon Sugar was the summer hit of the year 2020. It is a song by the British singer-songwriter Harry Styles, who felt inspired by the title of the American novel In Watermelon Sugar (1968) by Richard Brautigan.The melody of the chorus had already taken form during â??Live on Tourâ??, the debut tour that Styles embarked on in September 2017, finishing in July the following year. On a free day, Harry and his band went to The Cave Studio inNashville, where they created the chorus melody. It is said that the song is about Stylesâ?? ex-girlfriend Camille Rowe. Mike Sheppard arranged this catchy tune for a flexible (six-part) ensemble as a lasting memory of theextraordinary year 2020.Watermelon Sugar was ongetwijfeld dé zomerhit van 2020. Het is een nummer van de Britse singer-songwriter Harry Styles, die zich samen met enkele vrienden liet inspireren door de titel van de Amerikaanse roman InWatermelon Sugar (1968) van Richard Brautigan. De melodie van het refrein was al ontstaan tijdens Live on Tour, de tournee die Styles in september 2017 maakte. Tijdens een vrije dag gingen de jongens van de band naar The CaveStudio in Nashville, waar de refreinmelodie bedacht werd. Het nummer zou gaan over Harry Stylesâ?? ex-vriendin Camille Rowe. Mike Sheppard arrangeerde deze catchy song voor een variabele bezetting (zes partijen) als een blijvendeherinnering aan het bijzondere jaar 2020.Watermelon Sugar war der Sommerhit des Jahres 2020. Das Lied stammt von dem britischen Singer-Songwriter Harry Styles, der sich vom Titel des amerikanischen Romans In Watermelon Sugar (1968) von Richard Brautiganinspirieren lieÃ?. Die Melodie des Refrains nahm bereits während seiner Debüt-Tournee Gestalt an, die von September 2017 bis zum Juli des darauffolgenden Jahres dauerte. An einem freien Tag ging er mit seiner Band ins Cave Studioin Nashville, wo die Melodie des Refrains entstand. Das Lied soll von seiner Ex-Freundin Camille Rowe handeln. Mike Sheppard arrangierte diesen Ohrwurm für ein flexibles (sechsstimmiges) Ensemble als bleibende Erinnerung an dasauÃ?ergewöhnliche Jahr 2020.Watermelon Sugar fut le tube de lâ??année 2020. Câ??est une chanson du chanteur-compositeur britannique Harry Styles, qui sâ??est inspiré du titre du roman américain In Watermelon Sugar (Sucre de pastèque, 1968), deRichard Brautigan. La mélodie du refrain avait déj pris forme pendant « Live on Tour », la première tournée de Styles, qui avait débuté en septembre 2017 et pris fin en juillet de lâ??année suivante. Un jour de repos, Harry et songroupe sont allés au Cave Studio de Nashville, où est née la mélodie du refrain. On dit que la chanson concerne lâ??ex-petite amie de Styles, Camille Rowe. Mike Sheppard a arrangé cet air accrocheur pour un ensemble instrumentation variable (six voix) afin de marquer, de manière inoubliable, lâ??extraordinaire année 2020.
SKU: TM.04909SC
Les Dieux Dans L'Ombre des Cavernes.
SKU: TM.04909SET
SKU: XC.PCB2402
9 x 12 inches.
Sean O'Loughlin takes us on a dark and spooky adventure through ancient caverns in this fun, engaging, and accessible work for the beginning concert band. Using only the first 6 notes of the Bb scale, this one is sure to impress your audience at their first concert.
SKU: XC.PCB2402FS
SKU: HL.4007993
At the best viewpoint over the Alps of Liechtenstein, the village of Guflina is situated. Underneath the overhanging ledge, there is said to have been a cave in the mountain. In it lived a terrible dragon that was on the rampage on the surrounding meadows, spreading fear and terror among the population. At the same time there lived a giant man up in Guflina, who had the strength of twelve normal men. The farmers implored him to help them in their distress. The giant ventured to fight the dragon and was lying in wait above the cave. When the dragon refused to appear, the giant threw stones into the entrance of the cave. They got into a fight, which the giant only just won with difficulty. Since that day, people have lived in peace and prosperity.
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010