SKU: HL.48187841
UPC: 888680873813. 7.5x10.75x0.547 inches.
Symphonie No. 2,?Le Double, is a symphonic piece for oOrchestra and chamber orchestra composed by Henri Dutilleux. It was commissioned for the 75th birthday of the Boston Symphony Orchestra in 1959. The piece features three movements, which consists in dialogues between the Orchestra and the Chamber Orchestra: I. Animato, ma misterioso II. Andantino sostenuto III. Allegro fuocoso. Calmato This is the conductor's score which also includes all parts. Henri Dutilleux was internationally acclaimed for his work winning prizes such as the Gold Medal of the Royal Philharmonic Society and the UNESCO's International Rostrum of Composers, amongst many others. His work also includes a Piano sonata, two symphonies, the Cello concerto 'Tout un monde lointain' (A whole distant world), the Violin concerto 'L'arbre des songes' (The tree of dreams) and the string quartet 'Ainsi la nuit' (Thus the night)..
SKU: RU.30059FS
9 x 12 inches.
The RBC Mariachi Series is a storied catalog full of wonderful melodies and timeless tunes by legendary musicians and arrangers Juan Ortiz and Jamie Martin Vela. The Mariachi catalog is a wonderful resource for any level of Mariachi Ensemble, with charts that span easy to advanced difficulty levels. Complete sets come with vocal sheet music as well as lyric sheets for ease of performance and rehearsal, while others come with alternate parts in Trumpet and Violin to make each piece more accessible.
SKU: RU.30046FS
SKU: PR.11641737S
ISBN 9781491136133. UPC: 680160688432.
Son et lumière (“sound and light,†a kind of show staged for tourists at historic sites or famous buildings) is an orchestral entertainment whose subject is the play of colors, bright surfaces, and shimmery textures. I have tried in this music to recapture the élan and immediacy that regular meters and repetitive rhythms make possible—something forbidden during the modernist regime but recently restored in the post-modern work of composers like John Adams, Steve Reich, and others. Throughout its brief nine-minute span, then, the piece is built almost exclusively of short, busy ostinato figures—my attempt, I suppose, to achieve the rhythmic vitality of minimalism, but without giving in to the over-simple harmonic language that usually comes with it.Surprisingly, the musical materials seemed determined to shape themselves into an approximation of nineteenth-century sonata form. We hear an introduction, a first theme (based on triadic broken chords), a second theme (beginning with the flute solo), and a closing theme (led by two piccolos). In a sort of development section, these materials are recombined in new ways; in a recapitulation, both the first and second themes are recalled more or less intact (part of the second is actually repeated quite literally).Then, in the coda, a second surprise: as if another, different music has been lurking all the while behind the shiny surface, the strings now unexpectedly split off from the rest of the orchestra to assert a new, more passionate, more “serious†voice, transcending the external show of sound and light.Son et lumière, commissioned by the Baltimore Symphony Orchestra, was composed between June and December 1988 in Ithaca (N.Y.), in Los Angeles, and at the artists’ colony Yaddo, in Saratoga Springs (N.Y.). David Zinman conducted the first performance in Baltimore on 18 May 1989; André Previn gave the West Coast premiere with the Los Angeles Philharmonic on 18 January, 1990.Son et lumière (“sound and light,†a kind of show staged for tourists at historic sites or famous buildings) is an orchestral entertainment whose subject is the play of colors, bright surfaces, and shimmery textures. I have tried in this music to recapture the élan and immediacy that regular meters and repetitive rhythms make possible—something forbidden during the modernist regime but recently restored in the post-modern work of composers like John Adams, Steve Reich, and others. Throughout its brief nine-minute span, then, the piece is built almost exclusively of short, busy ostinato figures—my attempt, I suppose, to achieve the rhythmic vitality of minimalism, but without giving in to the over-simple harmonic language that usually comes with it.Surprisingly, the musical materials seemed determined to shape themselves into an approximation of nineteenth-century sonata form. We hear an introduction, a first theme (based on triadic broken chords), a second theme (beginning with the flute solo), and a closing theme (led by two piccolos). In a sort of development section, these materials are recombined in new ways; in a recapitulation, both the first and second themes are recalled more or less intact (part of the second is actually repeated quite literally).Then, in the coda, a second surprise: as if another, different music has been lurking all the while behind the shiny surface, the strings now unexpectedly split off from the rest of the orchestra to assert a new, more passionate, more “serious†voice, transcending the external show of sound and light.Son et lumière, commissioned by the Baltimore Symphony Orchestra, was composed between June and December 1988 in Ithaca (N.Y.), in Los Angeles, and at the artists’ colony Yaddo, in Saratoga Springs (N.Y.). David Zinman conducted the first performance in Baltimore on 18 May 1989; André Previn gave the West Coast premiere with the Los Angeles Philharmonic on 18 January, 1990.
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: BT.DHP-1064005-040
This piece was composed in the summer of 2000, on commission of the Whightull Wind Ensemble. Seaside Road is a march in two-four time. The work begins with a tempestuous sound, followed by a light passage. Featuring, amongst others, your Bass Clarinet and Euphonium soloists in the trio section, the work builds towards an agile tutti before concluding with a powerful closing section. A must for all your summer season concerts. Seaside Road, ein Marsch im Zweivierteltakt, setzt mit einem stürmischen Klang ein, der an ein Gewitter erinnert. Im nächsten Moment verwandelt sich die Melodie jedoch in einen leichten Marsch. Bezaubernde Ensemblestellen in den Holzbläsern, ein Kuckucksruf-Solo, ein Solo für Bassklarinette im Trio, das von einem langen Euphonium-Solo eingeleitet wird, sowie Soli für Celesta (wahlweise Vibraphon oder Klavier) und Piccolo beschreiben sehr ausdruckvoll die Seaside Road - die Küstenstraße.Cette marche du jeune compositeur japonais Itaru Sakai débute avec fougue. La musique s’apaise et le ton devient plus léger. Le solo de clarinette basse la fin du trio reprend le matériel thématique exposé précédemment par les euphoniums. Après ce passage fluide et calme, la mélodie se développe et s’intensifie pour aboutir un vif tutti, qui trouve son aboutissement dans un court solo de piccolo menant un finale majestueux. Questa marcia del giovane compositore giapponese Itaru Sakai inizia con foga. La musica si placa e il tono diventa più leggero. L’assolo di clarinetto basso alla fine del trio riprende il materiale tematico esposto precedentemente dagli eufoni. Dopo questo passaggio fluido e calmo, la melodia si sviluppa e si intensifica per arrivare ad un vivace tutti, trovando la sua conclusione in un breve assolo dell’ottavino che conduce ad un finale maestoso.
SKU: BT.DHP-1064122-010
9x12 inches. International.
Astor Piazzolla (1921-1992) revolutionized the tango: with his bandoneon (instrument similar to the accordion), he dared where others did not. During his career, which started in the 1950â??s, Piazzolla produced a real revolution, developing the musical structure of the tango in a truly innovative way. He also understood from the very beginning the huge expressiveness of tango. In recent years the tango has again become extremely popular and this arrangement of one of Piazzollaâ??s most famous pieces will be an instant hit with both band and audience.Astor Piazzolla (1921-1992) blies met zijn bijzondere muzikale talent de tango nieuw leven in: nooit eerder was er muziek die zo ontroerend en melancholisch was - en tegelijkertijd uitdagend en levendig. Piazzollaâ??s tango is de â??brokin de keelâ??, het stille verdriet van de emigrant. Zijn tango is het lied van het hart, de zoektocht naar verloren liefde, de illusie van liefde in één nacht. Een van de beroemdste stukken van Piazzolla, het onsterfelijke Libertango,onderstreept de aandacht van de componist voor deze muziekvorm, waarin ritme en kleuren een belangrijke rol spelen.Libertango ist eines der berühmtesten Stücke von Astor Piazolla, der seit den fünfziger Jahren den Tango neu belebte: Nie zuvor hatte man so bewegende und melancholische und zugleich auch aggressive und lebendige Musik gehört. Eines der berühmtesten Stücke von Piazolla, der unsterbliche Libertango, zeigt besonders deutlich, wie wichtig dem Komponisten gerade diese musikalische Form war, in der Rhythmus und Farben eine bedeutende Rolle spielen. In diesem Sinne bearbeitete Lorenzo Bocci Libertango für Blasorchester.Expérimentateur de génie en rupture avec la tradition tanguera, virtuose du bandonéon, Astor Piazzolla (1921-1992) révolutionne le langage du tango en le dissociant de la danse. Le tango fait désormais son entrée dans le domaine de la musique de concert. Lâ??immortel Libertango, une des plus célèbres pièces de Piazzolla, souligne toute lâ??attention que le compositeur a accordé cette forme musicale dans laquelle le rythme et les couleurs sont essentiels.Astor Piazzola (1921-1992), ha rivoluzionato il tango, il suo bandonéon osa dove altri musicisti non spingono. Con Piazzolla il tango entra nelle sale da concerto. Lâ??immortale Libertango evidenzia la grande attenzione del compositore verso questa forma musicale dove ritmica e colori regalano al tango un nuovo spazio.
SKU: RU.30058FS
SKU: ML.013780090
The Spanish war galleon with 64 cannons, built in Cuba between 1770 and 1771 for an English shipowner in the service of the King of Spain left Peru for Cadiz in 1784 with a huge cargo of copper, gold, silver and other valuables on board. There were also more than 400 people on board, including passengers, crew and Inca prisoners after a revolt. The Atlantic crossing went smoothly, passing Portugal to take advantage of favourable winds. The shipwreck off Peniche was the result of human error, apparently due to French maps with dramatic errors in the position of the islands of Berlengas and neighbouring islets. On 2 February 1786, the sea was calm and the night clear, but they hit the rock formation Papoa and the hull immediately broke in two. The bottom sank quickly, while the deck remained afloat for some time. 128 people lost their lives, including many Indians who were trapped in the basement. This shipwreck is considered one of the most important in maritime history.What the composer wants to convey, and what can be felt as one listens, is first of all the sound of power, of hope, of the glory of conquest, of the splendour of wealth. This is followed by the perception of the maritime environment, the harmony with the softness of the ocean, the gliding of the hull in the foam of the sea on sunny, blue days. But along with this tranquillity, you soon hear a rhythmic chain that makes you feel a representation of the hustle and bustle, of the busy crew, of the hard work of a sailor, of the desperation of an exotic people imprisoned in a dark, damp cellar. A distinct rhythm that reminds us of the salero of Andalusia, with its Arab influences and its people, the soothing of the resignation of others who are forced to submit. Then we clearly hear a crescendo that makes us imagine the agony of the collision that precedes the shipwreck. The breaking of the hull, the water flooding everything, the despair, the clash of bodies on the rocks, the tragedy to come. Before the grand finale, in which the return of musical softness reminds us that the story is over. The supremacy of nature over human greed. The waves, though gentle, sweep the wreckage, the lives and the treasures of the New World to the bottom of the sea.Het Spaans oorlogsgaljoen met 64 kanonnen, gebouwd in Cuba tussen 1770 en 1771 voor een Engelse reder in dienst van de koning van Spanje vertrok in 1784 vanuit Peru naar Cádiz met een enorme lading koper, goud, zilver en andere kostbaarheden aan boord. Er waren ook meer dan 400 mensen aan boord, waaronder passagiers, bemanning en Inca gevangenen na een opstand. De oversteek van de Atlantische Oceaan verliep vlot, waarbij Portugal werd gepasseerd om te profiteren van gunstige winden. De schipbreuk bij Peniche was het resultaat van een menselijke fout, blijkbaar te wijten aan Franse kaarten met dramatische fouten in de positie van de eilanden Berlengas en naburige eilandjes. Op 2 februari 1786 was de zee kalm en de nacht helder, maar ze raakten de rotsformatie Papoa en de romp brak onmiddellijk in tweeën. De bodem zonk snel, terwijl het dek nog enige tijd bleef drijven. 128 mensen verloren het leven, waaronder veel indianen die vastzaten in de kelder. Dit scheepswrak wordt beschouwd als een van de belangrijkste in de maritieme geschiedenis.Wat de componist wil overbrengen, en wat men kan voelen als men luistert, is allereerst het geluid van macht, van hoop, van de glorie van verovering, van de pracht van rijkdom. Dit wordt gevolgd door de perceptie van de maritieme omgeving, de harmonie met de zachtheid van de oceaan, het glijden van de romp in het schuim van de zee op zonnige, blauwe dagen. Maar samen met deze rust hoor je al snel een ritmische ketting die je een voorstelling geeft van de drukte, van de drukke bemanning, van het harde werk van een zeeman, van de wanhoop van een exotisch volk dat gevangen zit in een donkere, vochtige kelder. Een duidelijk ritme dat ons doet denken aan de salero van Andalusië, met zijn Arabische invloeden en zijn mensen, het sussen van de berusting van anderen die gedwongen worden zich te onderwerpen. Dan horen we duidelijk een crescendo dat ons de lijdensweg doet voorstellen van de aanvaring die voorafgaat aan de schipbreuk. Het breken van de romp, het water dat alles overspoelt, de wanhoop, het botsen van lichamen op de rotsen, de tragedie die komen gaat. Vóór de grote finale, waarin de terugkeer van de muzikale zachtheid ons eraan herinnert dat het verhaal voorbij is. De overmacht van de natuur over de hebzucht van de mens. De golven, hoewel zacht, vegen het wrak, de levens en de schatten van de Nieuwe Wereld naar de bodem van de zee.Le galion de guerre espagnol de 64 canons, construit à Cuba entre 1770 et 1771 pour un armateur anglais au service du roi d'Espagne, a quitté le Pérou pour Cadix en 1784 avec à son bord une énorme cargaison de cuivre, d'or, d'argent et d'autres objets de valeur. Il y avait également plus de 400 personnes à bord, dont des passagers, des membres d'équipage et des prisonniers incas à la suite d'une révolte. La traversée de l'Atlantique s'est déroulée sans encombre, en passant par le Portugal pour profiter des vents favorables. Le naufrage au large de Peniche est le résultat d'une erreur humaine, apparemment due à des cartes françaises comportant des erreurs dramatiques dans la position des îles de Berlengas et des îlots voisins. Le 2 février 1786, alors que la mer est calme et la nuit claire, le navire heurte la formation rocheuse de Papoa et la coque se brise immédiatement en deux. Le fond coule rapidement, tandis que le pont reste à flot pendant un certain temps. 128 personnes ont perdu la vie, dont de nombreux Indiens qui étaient coincés dans les sous-sols. Ce naufrage est considéré comme l'un des plus importants de l'histoire maritime.Ce que le compositeur veut transmettre, et ce que l'on ressent à l'écoute, c'est d'abord le son de la puissance, de l'espoir, de la gloire de la conquête, de la splendeur de la richesse. C'est ensuite la perception de l'environnement maritime, l'harmonie avec la douceur de l'océan, le glissement de la coque dans l'écume de la mer par des journées bleues et ensoleillées. Mais à côté de cette tranquillité, on entend bientôt une chaîne rythmique qui nous fait ressentir une représentation de l'agitation, de l'équipage affairé, du dur labeur d'un marin, du désespoir d'un peuple exotique emprisonné dans une cave sombre et humide. Un rythme distinct qui nous rappelle le salero d'Andalousie, avec ses influences arabes et son peuple, l'apaisement de la résignation des autres qui sont obligés de se soumettre. Puis on entend clairement un crescendo qui nous fait imaginer l'agonie de la collision qui précède le naufrage. La rupture de la coque, l'eau qui envahit tout, le désespoir, le choc des corps sur les rochers, la tragédie à venir. Avant le grand final, où le retour de la douceur musicale nous rappelle que l'histoire est terminée. La suprématie de la nature sur la cupidité humaine. Les vagues, bien que douces, emportent les épaves, les vies et les trésors du Nouveau Monde au fond de la mer.Die spanische Kriegsgaleone mit 64 Kanonen, die zwischen 1770 und 1771 auf Kuba für einen englischen Reeder im Dienste des spanischen Königs gebaut wurde, verließ Peru 1784 in Richtung Cádiz mit einer riesigen Ladung Kupfer, Gold, Silber und anderen Wertgegenständen an Bord. An Bord befanden sich auch mehr als 400 Menschen, darunter Passagiere, Besatzungsmitglieder und Inka-Gefangene nach einem Aufstand. Die Atlantiküberquerung verlief reibungslos, wobei Portugal passiert wurde, um die günstigen Winde zu nutzen. Der Schiffbruch vor Peniche war das Ergebnis menschlichen Versagens, das offenbar auf französische Karten zurückzuführen war, die in Bezug auf die Position der Inseln Berlengas und der benachbarten Eilande dramatische Fehler enthielten. Am 2. Februar 1786 stießen sie bei ruhiger See und klarer Nacht auf die Felsformation Papoa und der Rumpf brach sofort entzwei. Der Boden sank schnell, während das Deck noch einige Zeit über Wasser blieb. 128 Menschen kamen ums Leben, darunter viele Indianer, die im Keller eingeschlossen waren. Dieses Schiffswrack gilt als eines der bedeutendsten Was der Komponist vermitteln will und was man beim Zuhören spürt, ist zunächst der Klang der Macht, der Hoffnung, des Ruhms der Eroberung, des Glanzes des Reichtums. Es folgt die Wahrnehmung der maritimen Umgebung, die Harmonie mit der Sanftheit des Meeres, das Gleiten des Schiffsrumpfes im Schaum des Meeres an sonnigen, blauen Tagen. Doch neben dieser Ruhe hört man bald eine rhythmische Kette, die die Hektik, die geschäftige Mannschaft, die harte Arbeit eines Seemanns, die Verzweiflung eines exotischen Volkes, das in einem dunklen, feuchten Keller gefangen ist, wiedergibt. Ein ausgeprägter Rhythmus, der an den Salero Andalusiens erinnert, mit seinen arabischen Einflüssen und seinen Menschen, der die Resignation der anderen besänftigt, die gezwungen sind, sich zu fügen. Dann hören wir deutlich ein Crescendo, das uns die Qualen des Zusammenstoßes, der dem Schiffbruch vorausgeht, erahnen lässt. Das Zerbrechen des Rumpfes, das Wasser, das alles überflutet, die Verzweiflung, das Aufeinanderprallen der Körper auf den Felsen, die bevorstehende Tragödie. Vor dem großen Finale, in dem die Rückkehr der musikalischen Sanftheit uns daran erinnert, dass die Geschichte zu Ende ist. Die Vorherrschaft der Natur über die menschliche Gier. Die Wellen, so sanft sie auch sein mögen, spülen die Trümmer, das Leben und die Schätze der Neuen Welt auf den Grund des Meeres.
SKU: CF.CFD4
ISBN 9780825853494. UPC: 798408053499.
An exciting compilation of arrangements and original music by Malcolm Arnold, Warren Benson, Andrew Balent, Elliot Del Borgo and others. Includes: The Flight of the Falcon, Vigor, Cielo de Oro, Stars & Stripes for Christmas, Circus Bee, The Footlifter, The Solitary Dancer, Blasenfest, Sarabande and Polka, Tribal Quest, Billboard March, Nevada Expedition, Hungarian Dance No. 5, Tribute , Holiday Ornaments, and more!
SKU: PR.46500013L
UPC: 680160600151. 11 x 14 inches.
I n 1803, President Thomas Jefferson sent Meriwether Lewis and William Clarks Corps of Discovery to find a water route to the Pacific and explore the uncharted West. He believed woolly mammoths, erupting volcanoes, and mountains of pure salt awaited them. What they found was no less mind-boggling: some 300 species unknown to science, nearly 50 Indian tribes, and the Rockies. I have been a student of the Lewis and Clark expedition, which Thomas Jefferson called the Voyage of Discovery, for as long as I can remember. This astonishing journey, lasting more than two-and-a-half years, began and ended in St. Louis, Missouri and took the travelers up more than a few rivers in their quest to find the Northwest Passage to the Pacific Ocean. In an age without speedy communication, this was akin to space travel out of radio range in our own time: no one knew if, indeed, the party had even survived the voyage for more than a year. Most of them were soldiers. A few were French-Canadian voyageurs hired trappers and explorers, who were fluent in French (spoken extensively in the region, due to earlier explorers from France) and in some of the Indian languages they might encounter. One of the voyageurs, a man named Pierre Cruzatte, also happened to be a better-than-average fiddle player. In many respects, the travelers were completely on their own for supplies and survival, yet, incredibly, only one of them died during the voyage. Jefferson had outfitted them with food, weapons, medicine, and clothing and along with other trinkets, a box of 200 jaw harps to be used in trading with the Indians. Their trip was long, perilous to the point of near catastrophe, and arduous. The dream of a Northwest Passage proved ephemeral, but the northwestern quarter of the continent had finally been explored, mapped, and described to an anxious world. When the party returned to St. Louis in 1806, and with the Louisiana Purchase now part of the United States, they were greeted as national heroes. I have written a sizeable number of works for wind ensemble that draw their inspiration from the monumental spaces found in the American West. Four of them (Arches, The Yellowstone Fires, Glacier, and Zion) take their names, and in large part their being, from actual national parks in Utah, Wyoming, and Montana. But Upriver, although it found its voice (and its finale) in the magnificent Columbia Gorge in Oregon, is about a much larger region. This piece, like its brother works about the national parks, doesnt try to tell a story. Instead, it captures the flavor of a certain time, and of a grand adventure. Cast in one continuous movement and lasting close to fourteen minutes, the piece falls into several subsections, each with its own heading: The Dream (in which Jeffersons vision of a vast expanse of western land is opened); The Promise, a chorale that re-appears several times in the course of the piece and represents the seriousness of the presidential mission; The River; The Voyageurs; The River II ; Death and Disappointment; Return to the Voyage; and The River III . The music includes several quoted melodies, one of which is familiar to everyone as the ultimate river song, and which becomes the through-stream of the work. All of the quoted tunes were either sung by the men on the voyage, or played by Cruzattes fiddle. From various journals and diaries, we know the men found enjoyment and solace in music, and almost every night encampment had at least a bit of music in it. In addition to Cruzatte, there were two other members of the party who played the fiddle, and others made do with singing, or playing upon sticks, bones, the ever-present jaw harps, and boat horns. From Lewis journals, I found all the tunes used in Upriver: Shenandoah (still popular after more than 200 years), Vla bon vent, Soldiers Joy, Johnny Has Gone for a Soldier, Come Ye Sinners Poor and Needy (a hymn sung to the tune Beech Spring) and Fishers Hornpipe. The work follows an emotional journey: not necessarily step-by-step with the Voyage of Discovery heroes, but a kind of grand arch. Beginning in the mists of history and myth, traversing peaks and valleys both real and emotional (and a solemn funeral scene), finding help from native people, and recalling their zeal upon finding the one great river that will, in fact, take them to the Pacific. When the men finally roar through the Columbia Gorge in their boats (a feat that even the Indians had not attempted), the magnificent river combines its theme with the chorale of Jeffersons Promise. The Dream is fulfilled: not quite the one Jefferson had imagined (there is no navigable water passage from the Missouri to the Pacific), but the dream of a continental destiny.
SKU: BT.DHP-1064005-010
This piece was composed in the summer of 2000, on commission of the Whightull Wind Ensemble. Seaside Road is a march in two-four time. The work begins with a tempestuous sound, followed by a light passage. Featuring, amongst others, your Bass Clarinet and Euphonium soloists in the trio section, the work builds towards an agile tutti before concluding with a powerful closing section. A must for all your summer season concerts. Seaside Road is een mars in tweekwartsmaat. Het werk begint stormachtig, maar al snel komt een lichtvoetige passage aan bod. Aan het eind van het Trio is er een basklarinetsolo, die al eerder in het Trio door de euphoniumsis gespeeld. Na dit rustige fragment volgt een opbouw naar een beweeglijk tutti, waarop een korte piccolosolo voorafgaat aan het onstuimige slot.Seaside Road, ein Marsch im Zweivierteltakt, setzt mit einem stürmischen Klang ein, der an ein Gewitter erinnert. Im nächsten Moment verwandelt sich die Melodie jedoch in einen leichten Marsch. Bezaubernde Ensemblestellen in den Holzbläsern, ein Kuckucksruf-Solo, ein Solo für Bassklarinette im Trio, das von einem langen Euphonium-Solo eingeleitet wird, sowie Soli für Celesta (wahlweise Vibraphon oder Klavier) und Piccolo beschreiben sehr ausdruckvoll die Seaside Road - die Küstenstraße.Cette marche du jeune compositeur japonais Itaru Sakai débute avec fougue. La musique s’apaise et le ton devient plus léger. Le solo de clarinette basse la fin du trio reprend le matériel thématique exposé précédemment par les euphoniums. Après ce passage fluide et calme, la mélodie se développe et s’intensifie pour aboutir un vif tutti, qui trouve son aboutissement dans un court solo de piccolo menant un finale majestueux. Questa marcia del giovane compositore giapponese Itaru Sakai inizia con foga. La musica si placa e il tono diventa più leggero. L’assolo di clarinetto basso alla fine del trio riprende il materiale tematico esposto precedentemente dagli eufoni. Dopo questo passaggio fluido e calmo, la melodia si sviluppa e si intensifica per arrivare ad un vivace tutti, trovando la sua conclusione in un breve assolo dell’ottavino che conduce ad un finale maestoso.
SKU: BT.DHP-1206226-130
English-German-French-Dutch.
The Spider's Web is a metaphor for danger, uncertainty and risk. Throughout the piece moments of danger contrast with moments of tranquility at certain points these two ideas merge and in others they battle against one another. In this piece which requires a lot of technical skills for the players, the composer moves unexpectedly from moments of peacefulness to situations of threat and danger. An impressive, versatile and truly spectacular piece!The Spider's Web (het spinnenweb) is een metafoor voor gevaar, onzekerheid en risico. Door het hele werk heen contrasteren momenten van dreiging met momenten van rust op bepaalde punten komen deze twee ideeën samen en op andere plekken gaan ze de strijd met elkaar aan. In dit werk, dat veel technische vaardigheid van de spelers vraagt, gaan momenten van vredige kalmte onverwacht over in situaties van dreiging en gevaar. Een indrukwekkend, veelzijdig en spectaculair werk!The Spider's Web (Das Spinnennetz) ist eine Metapher für Gefahr, Unsicherheit und Risiko. Während des Stücks stehen Momente der Gefahr im Kontrast zu Momenten der Ruhe an bestimmten Stellen verschmelzen diese beiden Ideen miteinander, an anderen kämpfen sie gegeneinander. In diesem Stück, das den Spielern viel technisches Können abverlangt, bewegt sich der Komponist unerwartet von Momenten der Ruhe zu Situationen der Bedrohung und Gefahr. Ein beeindruckendes, vielseitiges und wirklich spektakuläres Stück!The Spider's Web (La toile d’araignée) symbolise danger, incertitude et risque. Tout au long de la pièce, des moments de danger contrastent avec des passages tranquilles certains endroits, ces deux idées se fusionnent et, ailleurs, elles luttent l’une contre l’autre. Dans une œuvre qui exige de grandes compétences techniques, le compositeur alterne, de manière inattendue, entre moments de tranquillité et passages menaçants et inquiétants. Une pièce éloquente, flexible et franchement spectaculaire !
SKU: BT.CMP-0413-00-120
This exciting medley of American spirituals is sure to please! Mike Hannickel's carefully crafted THREE AMERICAN SPIRITUALS helps young bands develop those all-important listening skills. They'll hear how each tune contrasts and complements the others when “Go Tell It On The Mountainâ€, “Swing Low, Sweet Chariot†and “Who did Swallow Jo-Jo-Jonah†all come together in rousing counterpoint! THREE AMERICAN SPIRITUALS works wonderfully with the unpredictable instrumentation of so many youth bands, while it's contrapuntal nature allows every section to shine. THREE AMERICAN SPIRITUALS allows each parent to say honestly to their child I HEARD you play your part!Een levendige medley waarin drie spirituals contrapuntisch zijn verwerkt: Go Tell It on the Mountain, Swing Low, Sweet Chariot en Who Did Swallow Jo-Jo-Jonah. Elke instrumentgroep komt in Three American Spiritualstot z’n recht en het stuk is bijzonder geschikt om het gehoor van jonge muzikanten te trainen.Ein lebendiges Medley, das die drei bekannten amerikanischen Spirituals kontrapunktisch miteinander verbindet. Ein Stück, in dem jede Instrumentengruppe zu ihrem Recht kommt, welches überdies besonders geeignet ist, das Gehör der jungen Musiker zu schulen. Ãœberzeugend!
SKU: BT.DHP-1064005-140
SKU: BT.GOB-000956-140
Scottish Dances is based on three Scottish traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond and Marie's Wedding. I. Cock of the North's name is used for multiple things or events. For example for a locomotive to a famous, it seems, delicious liqueur, and rallies to snowboard competitions. Furthermore is Cock O' the North a nickname of a famous Duke. (The 4th Duke of Gordon). In this composition Cock of the North (a Jig) is a traditional Scottish bagpipe tune, regularly played on tattoos by Pipe Bands. Not infrequently the drummers sing the text. Auntie Mary, had a canary, Up the leg of her trousers While she was sleeping Iwas peeping Up the leg of her trousers. II. The Bonnie Bank's O'Loch Lomond is about a sad story that took place during an revolt against the British. In 1745 Bonnie Prince Charlie had to retreat. Two of his men were captured. One was convicted and executed, while the other was released. The spirit of the executed soldier would arrive in Scotland via the 'low road' (underworld) before his companion, who had still a long way to go. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland afore ye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. In a Scottish wedding, after the official ceremonies, there is often danced. This is called a ceilidh. For this we use traditional Scottish music such as Marie's Wedding '. Mid dance we go back to the church, where a lovely song in honor of the couple sounds. Marie's Wedding has been recorded by Van Morrison (among many others). Step we gaely, on we go, heel for heel and toe for toe Arm and arm and on we go, all for Marie's wedding Scottish Dances is gebaseerd op drie Schotse traditionals: Cock of the North, The Bonnie Bank's O'Loch Lomond en Marie's Wedding. I. De naam Cock of the North wordt voor meerdere dingen of evenementen gebruikt. Van een beroemdelocomotief tot een, naar het schijnt, een heerlijke likeur, en van rally's tot snowboard wedstrijden. Bovendien was 'Cock O' the North' een bijnaam van een bekende hertog. (the 4th Duke of Gordon) Het in deze compositiegebruikte Cock of the North (een Jig) is een traditioneel Schotse bagpipe tune (doedelzak liedje) wat regelmatig gespeeld wordt op taptoes door Pipebands. Niet zelden zingen de slagwerkers de tekst mee. Auntie Mary, had acanary, Up the leg of her trousers While she was sleeping I was peeping Up the leg of her trousers. II. 'The Bonnie Bank's O'Loch Lomond', gaat over een triest verhaal dat zich afspeelde tijdens een opstand tegende Engelsen. In 1745 moest Bonnie Prince Charlie zich terugtrekken. Twee van zijn mannen werden gevangen genomen. Eén van hen werd veroordeeld en geexecuteerd, terwijl de ander vrijgelaten werd. De geest van de geexecuteerde soldaatzou via de 'low road' (onderwereld) eerder in Schotland aankomen dan zijn kameraad, die nog een lange ruige weg te gaan had. You'll take the high road And I'll take the low road And I'll be in Scotland aforeye But me and my true love will never meet again On the Bonnie Bonnie Banks of Loch Lomond III. Bij een Schotse bruiloft wordt na de officiele plechtigheden vaak gedanst. Dit noemt men een ceilidh. Hiervoor gebruiktmen traditionele Schotse muziek zoals bijv. 'Marie's Wedding'. Halverwege de dans gaan we nog even terug naar de kerk, waar een lieflijk lied ter ere van het bruidspaar klinkt. Marie's Wedding is o.a. door Van Morrison opgenomen.
SKU: HL.48188488
UPC: 888680866952. 8.5x11.75x0.543 inches.
“Composed in 1978 by Henri Dutilleux, Timbres, Space, Movement is a work for Orchestra, also named ?The starry night? after a painting by Van Gogh. It was commisioned by Mstislav Rostropovich for the National Symphony Orchestra of Washington and is dedicated to Charles Münch. This great orchestral work lasts approximately 20 minutes and depicts the content of the painting. It is written for a full orchestra without Violins or Violas. A sketch of the placement of the instruments is given in the book as its disposition differs from a full orchestra: The Cellos placed in a half-circle in front of the conductor. The Cellos represents the space with twirling solos and more stagnant sections while the lack of Violins and Violas is for the quiet and motionless part of the painting. The solo of the Winds and Drums characterizes the clouds and the light of the moon and the stars. It is divided in two parts: 1. Nébuleuse (Nebula) and 2.Constellations, which are divided by a Cello interlude. Henri Dutilleux was internationally acclaimed for his work winning prizes such as the Gold Medal of the Royal Philharmonic Society and the UNESCO's International Rostrum of Composers, amongst many others. His work also includes a Piano sonata, two symphonies, the Violin concerto 'L'arbre des songes' (The tree of dreams) and the Cello concerto 'Tout un monde lointain' (A whole distant word).â€.
SKU: BT.DHP-1206226-030
SKU: BT.CMP-0413-00-020
SKU: AP.36-A800502
UPC: 659359791000. English.
Franz Joseph Haydn's (1732-1809) Concerto for Cello in C, Hob. VIIb: 1 is a rare instance where a masterpiece was lost, in this case for almost 200 years, before being rediscovered. The manuscript was discovered by Oldrich Pulkert at the Czech National Library in Prague among the Radenín Castle collection. Composed between 1761 and 1765 for his longtime friend Joseph Franz Weigl, then the principal cellist in the Esterházy Orchestra. As the refinements of the Classical concerto were yet to be established by Mozart, this concerto reflects the Baroque ritornello form. This edition is completed by Oldrich Pulkert and Karel olc, with the solo cello part being edited by Milo Sádlo, who also gave the 20th century premiere of the work. Instrumentation: 0.2.0.0: 2.0.0.0: Str (4-4-3-3-3 in set): Solo Cello.
These products are currently being prepared by a new publisher. While many items are ready and will ship on time, some others may see delays of several months.