SKU: HL.303776
ISBN 9781540066145. UPC: 888680969004. 9.0x12.0x0.398 inches.
The Strum Together series enables players of five different instruments - or any combination of them - to strum together on 70 great songs. This new, easy-to-use format features melody, lyrics, and chord diagrams for five popular folk instruments: standard ukulele, baritone ukulele, guitar, mandolin, and banjo. This collection includes 70 folk songs: Amazing Grace * Beautiful Dreamer * Camptown Races * (Oh, My Darling) Clementine * Danny Boy * The Drunken Sailor * The Erie Canal * Home on the Range * In the Good Old Summertime * Kumbaya * Michael Row the Boat Ashore * My Bonnie Lies over the Ocean * On Top of Old Smoky * The Red River Valley * Shenandoah * Take Me Out to the Ball Game * When the Saints Go Marching In * Yankee Doodle * and more.
SKU: BT.DHP-1115088-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Volverrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass.Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.DHP-1125277-030
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Vol verrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass. Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.DHP-1125277-130
SKU: BT.DHP-1115088-140
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Volverrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass.Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Golden Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum?La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: PR.466411770
UPC: 680160640850. 9 x 12 inches.
Mississippi I. Father of Waters: born of the Highlands and the Lakes; the Glaciers, the Mountains, and the Prairies. The picture of your birth is clounded in the ice and mists of ancient ages but your spirit remains our life stream. II. The Red Man knew your bountiful gifts and gave thanks to the Great Spirit on your banks. -- The Spanish and French Fathers brought the glory of Christianity to America on Mississippi. But all men, white and dark; -- Indian, Spaniard, and Negro; Bourbon and Yankee, combined to make Mississippi the heart of America. Saga of the Mississippi Harl McDonald Born near Boulder, Colorado, July 27, 1899 Now living in Philadelphia The original suggestion for a symphonic work on the subject of the Mississippi came indirectly from the late Booth Tarkington who saw in it color and movement and atmosphere translatable into the terms of music. In the course of time, by the mysterious processes of composers' chemistry, it took shape as a tone-poem of two sections, one representing the rise of the great stream from its primeval geologic sources, the other the human history of the river. Mr. McDonald devised the following verbal outline of the general scheme of his diptych: I. Father of Waters: born of the Highlands and the Lakes; the Glaciers, the Mountains, and the Prairies. The picture of your birth is clounded in the ice and mists of ancient ages but your spirit remains our life stream. II. The Red Man knew your bountiful gifts and gave thanks to the Great Spirit on your banks. -- The Spanish and French Fathers brought the glory of Christianity to America on Mississippi. But all men, white and dark; -- Indian, Spaniard, and Negro; Bourbon and Yankee, combined to make Mississippi the heart of America. The first of the two movements, beginning molto andante, is vaguel modal to hint at antiquity. It is built upon the conventional two themes, with an episode, poco piu mosso, misterioso, for prehistoric murk and muck. There are various changes of pace and mood. The second, Allegro ma vigorosamente, prefigures an Indian ceremony. A theme presented by flute, clarinet and bassoon is a Canadian Indian fishing call collected by the late J.B. Beck. A later passage of quasi-Gregorian chant identifies the French and Spanish priests who made the great river their highway. The fishing-call is altered in rhythm and harmony to represent Negro field hands and roustabous. A turbulent close brings all these elemts together in the muddy swirling currents of the Mississippi. The work was begun in the summer of 1945, and was revised and completed in the summer of 1947. Harl McDonald, who is the manager of The Philadelphia Orchestra, has concerned himself with music as an art, as a science and as a business in course of his career. He was born on a cattle ranch in the Rockies, but since his was a musical family, his up-bringing combined piano lessons with ranch life. Years of study and professional experience followed in Los Angeles and in Germany. In 1927 he was appointed lecuter in composition at the University of Pennsylvania and he has since then made is home in Philadelphia. In 1933 under a grant of the Rockefeller FOundation he collaborated with physicists in research dealing with the measurement of instrumental and vocal tone, new scale divisions and the resultant harmonies. In that same year he was named head of the University's music faculty and conductor of its choral organizations. In 1939, having been a member of the Board of Directors for five years, he was appointed manager of The Philadelphia Orchestra. He continus to write, but otherwise his entire attention is now devoted to managerial duties. Chief items in the catalogue of his compositions are four symphonies, three orchestra suites, a half-dozen tone-poems, three concertos and considerable quantity of choral music.
SKU: FP.FWS02
ISBN 979-0-57050-319-3.
Twelve pieces describing a few lines from Longfellow's famous poem. By use of modal keys he achieves dignity and colour. Suggested grade 0-1.
SKU: KN.42265
UPC: 822795422658.
Inspired by a recent trip through Wyoming and Montana, this even-eighth-note ballad from the pen of Mike Tomaro beautifully conveys feelings of wide-open prairies and majestic mountains. Sensible ranges, creative scoring, and written solo sheets for alto sax and trumpet make it accessible to less experienced groups. Rhythm section parts are notated with chords cued. Duration ca. 4:30.
SKU: KN.42265S