SKU: HL.49013343
ISBN 9783795710262. German.
Im Lehrerheft werden Unterrichtsziele und Moglichkeiten der Planung, Durchfuhrung und Erfolgskontrolle des Unterrichts dargestellt.Hierzu dienen:- Verteilungsplane fur etwa 23 Stunden eines jeden Halbjahres- Darstellungen des Stoffes, Erklarungen, Ubersichten und Zusammenfassungen- Materialbeispiele und Literaturangaben- Aufgabensammlungen- Schreibseiten fur Erganzungen, Erlauterungen, Losungen von Aufgaben u. dgl. mehr.Musikunterricht ist heute ohne Erfolgskontrolle nicht mehr denkbar; daher werden im Lehrerheft vorgelegt:- allgemeine Bemerkungen zur Erfolgskontrolle im Musikunterricht- Hinweise und Vorschlage zu herkommlichen Prufverfahren- zahlreiche Aufgaben und Antwortformulare fur informelle Tests und fur Ubetests.
SKU: HL.49033205
ISBN 9783795703837. German.
Bis vor wenigen Jahren wurde der Schauspielmusik, abgesehen von einzelnen herausragenden Werken, von der Musikwissenschaft kaum Beachtung geschenkt; eine historiographische Gesamtdarstellung bzw. editorische Auseinandersetzung steht noch aus. Gerade das letzte Drittel des 18. und das erste Drittel des 19. Jahrhunderts konnen als eine Blutezeit der Schauspielmusik angesehen werden. In diesen Jahrzehnten entstand nicht nur eine unuberschaubare Menge solcher Kompositionen; die Problematik der musikalischen Untermalung bzw. Bereicherung des Sprechtheaters wurde auch im asthetischen Diskurs, anknupfend an Gottsched, Scheibe und Lessing, immer wieder thematisiert. Am Beispiel ausgewahlter Buhnenwerke, beginnend mit Kompositionen von Johann Andre, G. J. Vogler und J. F. Reichardt bis hin zu Mendelssohn, Lortzing und Wagner, wird deutlich, wie verschiedenartig die Anspruche von Autoren und Theaterleitern in Bezug auf die Schauspielmusik sein konnten, und wie die unterschiedlichen Moglichkeiten der Theater-Ensembles die Komponisten beeinflussten. Die Spanne reicht von weitgehend beliebigen Arrangements mit grosstmoglichem 'Wiederverwendungswert' bis hin zu gross angelegten 'analogen', d. h. ausschliesslich auf ein bestimmtes Schauspiel bezogenen, vorbildhaften Kompositionen (z. B. Beethovens Egmont, Webers Preciosa, Mendelssohns Sommernachtstraum-Musik). Besonderes Interesse gilt der Problematik der Edition von Schauspielmusiken, die durch ihre enge Bindung an das Drama einen fachubergreifenden Austausch unter Literatur-, Theater- und Musikwissenschaftlern erforderlich macht. Hier zeigt sich, dass kaum eine 'Patentlosung' zu finden ist; vielmehr stellt jeder Komponist, jedes Werk andere Anspruche an den Editor. Ausgehend von einem Grundkonsens, der die wechselseitige Bedingtheit von Drama und Musik unterstreicht, fuhren nur individuelle, vom einzelnen Werk ausgehende Strategien zu einer adaquaten Wiedergabe in der Edition.
SKU: HL.49006165
ISBN 9790001067034. 9.0x12.0x0.187 inches. German.
Der Band II Spiel mit Noten kann parallel zu Band I, der das Spielen ohne Noten zum Inhalt hat, benutzt werden. Man kann ihn ebenso nach Band I verwenden, obwohl er keine direkte inhaltliche Fortsetzung von Band I darstellt.Auch eine Beschaftigung mit Band II unabhangig von Band I ist moglich; in diesem Fall empfiehlt es sich, daneben ein Spielen mit klavieristischen, musikalischen und improvisatorischen Aufgabenstellungen ohne Noten einhergehen zu lassen.Zu Band I und II dieses Unterrichtswerkes liegt ein Lehrerheft ED 7142 mit erganzendem Text (Kommentar und Anleitung) vor.
SKU: VD.ED13879
ISBN 9790202028797. 12 x 9 inches.
SKU: M7.DOHR-6655834
ISBN 9783936655834.
Mit Bachs 'Die Kunst der Fuge' habe ich mich seit vielen Jahren beschäftigt, weniger intensiv allerdings mit Fragen zum Fragment der Schlußfuge, zumal mit deren Vervollständigung - eine solche hätte ich früher kategorisch abgelehnt! [...] Erst die Ergänzung eines Kölner Klavierkollegen weckte in mir ein weitergehendes Interesse an dieser Problematik, vor allem der Umstand, daß er das Fragment nur mit den drei von Bach noch exponierten Themen vervollständigte und das Hauptthema des Werkes außen vor ließ. Seine Argumente: Das 1. Thema sei bereits eine Variante des Hauptthemas, und mit diesem und seiner gesonderten Exposition vor der Vereinigung aller vier Themen würde die Fuge viel zu lang. Daß es sich den drei anderen Themen nahtlos einfügt, halte er für Zufall (damit steht er nicht allein). Also ging ich daran, die gängigen Kombinationen der vier Themen zu erproben, zunächst nur, um ihren vierfachen Kontrapunkt zu demonstrieren. Damit aber war der Grundstein für eine Vervollständigung gelegt ... Nach insgesamt über dreijähriger Arbeit kann ich numehr nicht nur die Ergänzung selbst, sondern auch eine Studie zum Fragment und den damit verknüpften Problemen vorlegen. Meine Absicht kann kaum darin bestehen, mich mit Bach messen zu wollen.Vielmehr sollen Studie und Vervollständigung dazu dienen, Erkenntnisse über Bach im allgemeinen und 'Die Kunst der Fuge' sowie das Fragment im besonderen zugewinnen. (Thomas Daniel, aus dem Vorwort).
SKU: M7.ART-42160
ISBN 9783866421608.
'Meine schönsten Weihnachtslieder für Keyboard' ist eine Sammlung der 20 beliebtesten Weihnachtslieder in schön klingenden und einfachen Bearbeitungen, speziell für das Keyboard arrangiert. Die Stücke, mit dazugehörigen Liedtexten, eignen sich hervorragend zum Vorspielen, Begleiten und Mitsingen und sind ein festlicher Begleiter für die Weihnachtszeit. Die vorhandenen Hilfsangaben zu Rhythmus, Sounds, Intros, Auto-Fills und Endings ermöglichen ein abwechslungsreiches und unterhaltsames Spielen. Die Tonarten beschränken sich auf die 'leichten' (und gut zu singenden) Tonarten C-Dur, F-Dur und G-Dur. Die Melodien umfassen zumeist den Tonumfang einer Oktave (8 Töne) bis zu einer Dezime (10 Töne). Spieltechniken der rechten Hand, wie das Spreizen der Finger, der Fingerwechsel auf gleicher Taste sowie das Unter- und Übersetzen sollten daher bereits bekannt sein. Als Anfänger sollte man sich innerhalb des ersten Unterrichtsjahres zunächst auf das Spielen der Melodie in der rechten Hand beschränken. Im Folgejahr ist das Spielen der Weihnachtslieder mit beiden Händen mit Sicherheit möglich. 'Meine schönsten Weihnachtslieder für Keyboard' - ein motivierendes Ergänzungsrepertoire zu Jens Rupps Bestseller 'Meine erste Keyboardschule' und das perfekte Geschenk für alle Keyboarder.
SKU: M7.PPV-20046505
ISBN 9783941531734. German.
Wer beginnt, sich für ein E-Drum zu interessieren, wird schnell feststellen, dass er einem großen Angebot unterschiedlichster Ausführungen und Preise gegenüber steht. Aus diesem Angebot für sich das Richtige herauszufinden ist nicht einfach. Nicht immer muss ein höherpreisiges Produkt auch das Bessere sein, denn oftmals kommt es auf die Details und den Verwendungszweck an. Aber - Was ist denn nun das Richtige für einen? Zunächst ist es wichtig, das E-Drum in seinem Funktionsprinzip zu verstehen. Daher werden in diesem Buch erst einmal die Fachbegriffe erklärt, denn nun ist man auch als Schlagzeuger in der Welt von Parametern, Sounds und Effekten angekommen. Ausgestattet mit diesem Grundverständnis werden dann die Spielmöglichkeiten einzelner E-Drum-Instrumente vorgestellt. Die Funktionalität und somit auch die Leistungsfähigkeit der Soundmodule wird durch die jeweilige Philosophie der Hersteller bestimmt. Sie ist ausschlaggebend für die Art der Umsetzung, wie mit den von den Trigger Pads kommenden Signalen umgegangen wird. Dies hat Einfluss auf das gesamte Spielerlebnis, sowie die Kompatibilität einzelner Produkte zueinander. Teilweise gibt es zur Herstellung der Kompatibilität einzelner Komponenten keine käuflich zu erwerbenden Lösungen. Wo dies leicht und mit geringem Aufwand möglich ist, erfährt man was erforderlich ist. Ebenso erfährt man wichtige Aspekte zum Thema Sounddesign, Beschallung und Akustik, sowie Lösungsansätze zum Reduzieren von Körperschall. Ein weiterer Schwerpunkt ist die Betrachtung des E-Drums, das in einer computerbasierten Umgebung eingebunden ist. Am Beispiel eines Studioprojektes des Autors wird vermittelt, was in diesem Umfeld realisiert werden kann und was nicht. In diesem Buch werden all diese Punkte betrachtet, vor allem aber die Zusammenhänge erklärt.
SKU: BT.DHP-1084443-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Washed up on the Phaeacian shore after a shipwreck, Odysseus is introduced to King Alcinous. As he sits in the palace, he tells the Phaeacians of his wanderings since leaving Troy. Odysseus and his men fi rst landed on the island of the Cicones wherethey sacked the city of Ismarus. From there, great storms swept them to the land of the hospitable Lotus Eaters. Then they sailed to the land of the Cyclopes. Odysseus and twelve of his men entered the cave of Polyphemus. After the single-eyed giantmade handfuls of his men into meals, Odysseus fi nally defeated him. He got him drunk and once he had fallen asleep, he and his men stabbed a glowing spike into the Cyclop’s single eye, completely blinding him. They escaped by clinging to the belliesof some sheep. Once aboard, Odysseus taunted the Cyclop by revealing him his true identity. Enraged, Polyphemus hurled rocks at the ship, trying to sink it. After leaving the Cyclopes’ island, they arrived at the home of Aeolus, ruler of the winds.Aeolus off ered Odysseus a bag trapping all the strong winds within except one - the one which would take him straight back to Ithaca. As the ship came within sight of Ithaca, the crewmen, curious about the bag, decided to open it. The winds escapedand stirred up a storm. Odysseus and his crew came to the land of the cannibalistic Laestrygonians, who sank all but one of the ships. The survivors went next to Aeaea, the island of the witch-goddess Circe. Odysseus sent out a scouting party butCirce turned them into pigs. With the help of an antidote the god Hermes had given him, Odysseus managed to overpower the goddess and forced her to change his men back to human form. When it was time for Odysseus to leave, Circe told him to sail tothe realm of the dead to speak with the spirit of the seer Tiresias. One day’s sailing took them to the land of the Cimmerians. There, he performed sacrifi ces to attract the souls of the dead. Tiresias told him what would happen to him next. He thengot to talk with his mother, Anticleia, and met the spirits of Agamemnon, Achilles, Patroclus, Antilochus, Ajax and others. He then saw the souls of the damned Tityos, Tantalus, and Sisyphus. Odysseus soon found himself mobbed by souls. He becamefrightened, ran back to his ship, and sailed away. While back at Aeaea, Circe told him about the dangers he would have to face on his way back home. She advised him to avoid hearing the song of the Sirens; but if he really felt he had to hear, thenhe should be tied to the mast of the ship, which he did. Odysseus then successfully steered his crew past Charybdis (a violent whirlpool) and Scylla (a multiple-headed monster), but Scylla managed to devour six of his men. Finally, Odysseus and hissurviving crew approached the island where the Sun god kept sacred cattle. Odysseus wanted to sail past, but the crewmen persuaded him to let them rest there. Odysseus passed Circe’s counsel on to his men. Once he had fallen asleep, his men impiouslykilled and ate some of the cattle. When the Sun god found out, he asked Zeus to punish them. Shortly after they set sail from the island, Zeus destroyed the ship and all the men died except for Odysseus. After ten days, Odysseus was washed up on theisland of the nymph Calypso.Odysseus, die is aangespoeld op de kust van de Phaeaken, maakt kennis met koning Alcinoüs. In het paleis van de laatstgenoemde vertelt hij wat hij heeft meegemaakt sinds zijn vertrek uit Troje. Odysseus en zijn metgezellen legdeneerst aan op het eiland van de Ciconen, waar ze de stad Ismarus plunderden. Toen ze weer op zee waren, brak een storm los, die ze naar het land van de gastvrije Lotophagen bracht. Daarna zeilden ze naar het eiland van de Cyclopen.Odysseus en twaalf van zijn metgezellen kwamen terecht in de grot van Polyphemus. Deze verslond een aantal van hen, maar werd uiteindelijk door Odysseus verslagen: hij voerde de reus dronken, waarna die in slaap viel. Vervolgensstak hij een gloeiende paal in zijn ene oog om hem blind te maken. Odysseus en zijn mannen ontsnapten uit de grot door ieder onder de buik van een van Polyphemus’ schapen te gaan hangen. Eenmaal weer aan boord riep Odysseusuitdagend naar de cycloop en onthulde zijn naam. Woedend wierp Polyphemus rotsblokken in de richting van het schip in een poging het te laten zinken. Nadat ze het Cyclopeneiland hadden verlaten, arriveerden ze bij Aeolus, heerservan de winden. Aeolus gaf Odysseus een zak met daarin alle krachtige winden behalve één - die hem rechtstreeks terug naar zijn thuisbasis Ithaca zou voeren. Toen het schip Ithaca bijna had bereikt, besloten de metgezellen, die nieuwsgierigwaren naar de inhoud, de zak te openen. De winden ontsnapten en er ontstond een enorme storm. Odysseus en zijn bemanning kwamen terecht in het land van de kannibalistische Laestrygonen, die alle schepen lieten zinken, opéén na. De overlevenden vluchtten naar Aeaea, het eiland van de tovenares Circe, die de metgezellen van Odysseus in zwijnen veranderde. Met de hulp van een tegengif dat hij had gekregen van Hermes, lukte het Odysseus om Circe teNachdem er an die Küste der Phäaker gespült wurde, wird Odysseus dem König Akinoos vorgestellt. In dessen Palast erzählt er den Phäakern von den Fahrten nach seiner Abreise aus Troja. Odysseus und seine Männer landen zunächst auf denKikonen, einer Inselgruppe, wo sie die Stadt Ismaros einnehmen. Von dort aus treiben sie mächtige Stürme zum Land der gastfreundlichen Lotophagen (Lotos-Essern). Dann segeln sie zum Land der Kyklopen (Zyklopen). Odysseus und seine zwölf Mannenbetreten die Höhle von Poloyphem, dem Sohn Poseidons. Nachdem dieser einige der Männer verspeist hat, überwaÃ…Nltigt ihn Odysseus, indem er ihn betrunken macht und dann mit einem glühenden Spieß in dessen einziges Auge sticht und ihn somitblendet. Odysseus und die übrigen Männer fl iehen an den Bäuchen von Schafen hängend. Wieder an Bord, provoziert Odysseus den Zyklopen, indem er ihm seine wahre Identität verrät. Wütend bewirft Polyphem das Schiff mit Steinen undversucht, es zu versenken. Nachdem sie die Insel der Kyklopen verlassen haben, kommen Odysseus und seine Mannen ins Reich von Aiolos, dem Herr der Winde. Aiolos schenkt ihm einen Beutel, in dem alle Winde eingesperrt sind, außer dem, der ihn direktzurück nach Ithaka treiben soll. Als das Schiff in Sichtweite von Ithaka ist, öff nen die neugierigen Seemänner den Windsack. Die Winde entfl iehen und erzeugen einen Sturm. Odysseus und seine Mannschaft verschlägt es ins Land derkannibalischen Laistrygonen, die alle ihre Schiff e, bis auf eines, versenken. Die Ãœberlebenden reisen weiter nach Aiaia, der Insel der Zauberin Kirke. Odysseus sendet einen Spähtrupp aus, der von Kirke aber in Schweine verwandelt wird. Mit Hilfeeines Gegenmittels vom Götterboten Hermes kann Odysseus Kirke überwaÃ…Nltigen und er zwingt sie, seinen Gefährten wieder ihre menschliche Gestalt zurückzugeben. Als er wieder aufbrechen will, rät Kirke ihm, den Seher Teiresias in derUnterwelt aufzusuchen und zu befragen. Eine Tagesreise führt sie dann ins Land der Kimmerer, nahe dem Eingang des Hades. Dort bringt Odysseus Opfer, um die Seelen der Toten anzurufen. Teireisas sagt ihm sein Schicksal voraus. Dann darf Odysseusmit seiner Mutter Antikleia und den Seelen von Agamemnon, Achilles, Patroklos, Antilochus, Ajax und anderen Toten sprechen. Dann sieht er die Seelen der Verdammten Tityos, Tantalos und Sisyphos. Bald wird Odysseus selbst von den Seelen gequält, kehrtvoll Angst zu seinem Schiff zurück und segelt davon. In Aiaia hatte Kirke ihn vor den drohenden Gefahren der Heimreise gewarnt. Sie riet ihm, den Gesang der Sirenen zu vermeiden, wenn er aber unbedingt zuhören müsse, solle er sich an denMast seines Schiff es bindet lassen, was er dann auch tut. Dann führt Odysseus seine Mannschaft erfolgreich durch die Meerenge zwischen Skylla und Charybdis, wobei Skylla jedoch sechs seiner Männer verschlingt. Schließlich erreichen Odysseusund die überlebende Besatzung die Insel, auf der der Sonnengott Helios heiliges Vieh hält. Odysseus will weitersegeln, aber seine Mannschaft überredet ihn zu einer Rast. Odysseus erzählt ihnen von Kirkes Warnung, aber kaum, dass ereingeschlafen ist, töten die Männer in gotteslästerlicher Weise einige Rinder und verspeisen sie. Als Helios dies entdeckt, bittet er Zeus, sie zu bestrafen. Kurz nachdem sie die Segel für die Abreise von der Insel gesetzt haben, zerstört Zeusdas Schiff und alle außer Odysseus sterben. Nach zehn Tagen wird Odysseus an den Strand der Insel der Nymphe Kalypso angespült.Ulysse, épuisé par la terrible tempête qu’il a subie, échoue sur le rivage des Phéaciens. Reçu au palais du roi Alcinoos, Ulysse entreprend le récit des épreuves passées depuis son départ de Troie. Arrivés dans l’île des Cicones, Ulysse et ses compagnons mettent la cité d’Ismaros sac puis reprennent la mer. Les vents les emportent chez les Lotophages, un peuple paisible. Ulysse aborde au pays des Cyclopes. Il pénètre dans la caverne de Polyphème accompagné de douze hommes. Après avoir vu le Cyclope dévorer deux de ses compagnons chaque repas, Ulysse ruse pour lui échapper. Il l’enivre puis embrase un épieu taillé, qu’il plante dans l'œil unique du Cyclope endormi,l’aveuglant définitivement. Les survivants sortent ensuite cachés sous le ventre de ses brebis et regagnent leurs bateaux. Faisant preuve d’orgueil, Ulysse crie sa véritable identité au risque de faire sombrer son navire sous une pluie de rochers. Ulysse aborde l’île d’Eolie, au royaume du maître des vents. Eole offre Ulysse un vent favorable pour regagner Ithaque, et une outre renfermant tous les vents contraires. Hélas, la curiosité des marins d’Ulysse aura raison de cet heureux dénouement car, en ouvrant l’outre, les vents contraires s’échappent et déchaînent une nouvelle tempête. Après avoir dérivé plusieurs jours, ils parviennent chez les Lestrygons cannibales qui détruisent l’escadre. Les survivants reprennent la mer avec un unique navire et abordent dans l’île d’Aiaié, séjour de la magicienne Circé. Ulysse envoie des éclaireurs dans les terres. Imprudemment entrés dans la demeure de la magicienne, ils sont transformés en pourceaux. Seul Ulysse échappe au sortilège gr ce l’antidote que lui indique Hermès. Vaincue, Circé s’offre au héros et rend ses compagnons leur forme humaine. Avant de laisser partir Ulysse, Circé lui conseille d’aller au pays des morts consulter l’ombre du devin Tirésias. Après une journée de navigation, le bateau d’Ulysse atteint le pays des Cimmériens. Il s’acquitte des rites appropriés pour pouvoir s’entretenir avec l’ me.
SKU: BT.DHP-1043625-404
ISBN 9789043161763. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Study and Play is ideal for developing your playing in an enjoyable and musically sound way. Each edition within this concept features audio recordings to add something extra to your study routine.When you play thisConcertino you will be able to practise at a slower study tempo, as well as the normal tempo, so that you can work on your violin playing in a more concentrated way whilst improving your insight into the music. You cancontinue to study in this goal-orientated way until you have achieved the desired result.
The title of this piece suggests a concert situation: playing a solo partwith accompaniment. There are thousands of such works for theviolin but many of these cannot be tackled until you have been playing for a considerable time. Concertino in Russian Style Opus 35 enables you to gain necessary experience for this type of playing: namely having sufficientmusical and technical control over your instrument whilst having the support of an accompanist during performance. This carefully chosen concertino will enrich your repertoire. Dit fraaie concertino in Russische stijl van Alexei Janschinow is leerzaam én prachtig om te spelen. Kortom, een fraaie aanvulling op uw repertoire. Deze boeken zijn gemaakt binnen het Study and Play-concept, dat de leerlinghelpt om zijn/haar spel op een plezierige en verantwoorde manier te ontwikkelen. Bij elke uitgave onder deze noemer worden begeleidingsopnames meegeleverd die iets extraââ¬â¢s toevoegen aan de studie-methode. Deze opnames bieden demogelijkheid om te studeren in zowel het gewone tempo als een rustig oefentempo. De verzorgde set bestaat verder steeds uit een vioolpartij en pianopartij.Study and Play ist das ideale Konzept, um auf vergnügliche und sinnvolle Weise ein gutes Spiel zu entwickeln. Jedem Buch mit diesem Konzept sind Begleitaufnahmen beigefügt, welche die tägliche ÃÅbungsroutine individuellergänzen. Mit Hilfe dieser Aufnahmen kann das Concertino im langsameren ÃÅbetempo sowie auch im normalen Tempo gespielt werden, sodass man sich zunächst ganz auf das Violinspiel konzentrieren kann und dabei die Musik kennenlernt. So kann zielgerichtet geübt werden, bis das gewünschte Ergebnis erreicht wird.
Der Titel dieses Stückes beschreibt die Situation in einem Konzert: Es wird ein Solo mit Begleitung gespielt. Solche Werke gibt es zutausenden für Violine, viele können jedoch erst nach vielen Jahren Spielerfahrung gemeistert werden. Mit Concertino in Russian Style Opus 35 kann man wichtige Erfahrungen mit genau dieser Art des Spiels sammeln, nämlichausreichend musikalische und technische Beherrschung über das Instrument zu erlangen und gleichzeitig mit der Unterstützung eines Pianisten spielen zu können. Dieses sorgfältig ausgewählte Concertino ist auf jeden Fall eineBereicherung Ihres Repertoires. Study and Play est le concept idéal pour développer votre jeu dans un environnement plaisant et solidement structuré. Chaque recueil basé sur ce concept est accompagné des enregistrements audio qui apportent un plus votreroutine de travail. Ces enregistrements vous permettent de jouer ce Concertino tant dans le tempo normal que dans un tempo dââ¬â¢Ã©tude plus lent afin que vous puissiez vous concentrer plus amplement sur votre technique de jeutout en ayant un meilleur aperçu de la structure de la pièce. Vous pouvez continuer travailler dans cette optique jusquââ¬â¢ ce que vous ayez atteint le résultat souhaité.
Le titre de la pièce évoque le contexte dââ¬â¢unconcert : lââ¬â¢interprétation dââ¬â¢une partie soliste avec accompagnement. On compte des milliers dââ¬â¢oeuvres similaires pour violon mais un grand nombre dââ¬â¢entre elles ne peuvent être abordées sans expérience et pratique musicalesconsidérables. Concertino in Russian Style Opus 35 vous permet dââ¬â¢acquérir lââ¬â¢expérience nécessaire lââ¬â¢interprétation de ce genre de pièces, cââ¬â¢est- -dire être capable de dominer les aspects techniques et musicaux propres votre instrument tout en ayant le soutien dââ¬â¢un accompagnateur lors de lââ¬â¢interprétation. Choisi avec soin, ce Concertino enrichira votre répertoire. Study and Play è il concetto ideale per sviluppare il vostro modo di suonare in un contesto piacevole e solidamente strutturato. Le registrazione di accompagnamento vi permettono di suonare sia a tempo normale che più lento,al fine di migliorare la concentrazione sullo studio della tecnica e avere un migliore approccio con le varie parti del brano. Le parti dellââ¬â¢accompagnamento al pianoforte incluse nelle pubblicazioni (versione cartacea) vipermettono di suonare con un pianista accompagnatore.
SKU: BT.DHP-1104877-070
ISBN 9789043133111. 9x12 inches.
Sowohl der Titanic-Regisseur James Cameron als auch die Sängerin Celine Dion hatten zunächst Bedenken, dieses Lied in den Soundtrack aufzunehmen bzw. zu singen. Der weltweite Erfolg wischte alle Zweifel gründlich beiseite. Eric J. Hovi bearbeitete das gefühlvolle Lied für eine Sopran- und zwei Altblockflöten.
SKU: M7.ART-80777
ISBN 9783936807776. German.
Der tausendfach erprobte Klassiker im Bereich der Bass-Lehrbücher! Die E-Bass-Schule von Tom Bornemann bietet perfektes Lernen auf drei Ebenen: 1. Das Buch 2. Die Playalongs, Hörbeispiele & Übungen 3. Die Homepage So ist gewährleistet, während und nach Erarbeiten des Buches immer an den Autor herantreten zu können. Auf www.four-strings.de werden neue Themen und Songs im MP3-Format zur Verfügung gestellt. Nachdem im ersten Band zunächst die technischen und rhythmischen Grundlagen des Bass-Spiels vermittelt wurden, setzt sich dieser zweite Band schwerpunktmäßig mit den Teilen der Harmonielehre auseinander, die für Bassisten wesentlich sind. Unter www.artist-ahead-download.de stehen alle Playalongs, Hörbeispiele und Übungen als Audio- und MP3-Dateien zum Download zur Verfügung.
SKU: BT.DHP-1084443-010
SKU: M7.DUX-1099
ISBN 9783868492750. German.
Das Notenpiratenbuch 2 ist konzipiert als Fortsetzung des ersten Bandes, ist aber auch ein eigenständiges Arbeitsbuch zum Erlernen der Notennamen. Während Band 1 speziell für Klavierschüler gedacht ist, kann Band 2 von allen Musikschülern verwendet werden. Zunächst wird der Tonraum c bis c2 (Tonraum im Notenpiratenbuch 1) wiederholt. Anschließend werden neue Noten vorgestellt: zuerst im Violinschlüssel von g bis c3, dann im Bassschlüssel von C bis f1. Ab dem vierten Kapitel erscheinen auf jeder Rätselseite beide Schlüssel, im fünften und sechsten Kapitel kommen Kreuz, Be und Auflösungszeichen dazu. Die Rätsel können im Einzel- oder Gruppenunterricht verwendet oder dem Schüler für zu Hause mitgegeben werden. Die Seiten sind so einfach gestaltet, dass die Kinder auch selbstständig arbeiten können.
SKU: M7.ART-42161
ISBN 9783866421615.
'Meine schönsten Weihnachtslieder für Klavier!' ist eine Sammlung der 24 beliebtesten Weihnachtslieder in schön klingenden, einfachen Bearbeitungen für Anfänger und Fortgeschrittene. Die Stücke, mit dazugehörigen Liedtexten, eignen sich hervorragend zum Vorspielen, Begleiten und Mitsingen und sind ein festlicher Begleiter für die Weihnachtszeit. 10 der enthaltenen Stücke werden in zweifacher Ausführung angeboten - einmal in einer einfachen, leicht spielbaren Version (für Anfänger) und zusätzlich in einer etwas anspruchsvolleren Version (für Fortgeschrittene). Die 14 weiteren Weihnachtslieder bewegen sich ebenfalls im leichten bis leicht anspruchsvollen Bereich und sind bereits im zweiten und dritten Unterrichtsjahr gut spielbar. Die Tonarten beschränken sich auf die 'leichten' (und gut zu singenden) Tonarten C-Dur, F-Dur und G-Dur. Die Melodien umfassen zumeist den Tonumfang einer Oktave (8 Töne) bis zu einer Dezime (10 Töne). Spieltechniken der rechten Hand, wie das Spreizen der Finger, der Fingerwechsel auf gleicher Taste sowie das Unter- und Übersetzen sollten daher bereits bekannt sein. Als Anfänger sollte man sich innerhalb des ersten Unterrichtsjahres zunächst auf das Spielen der Melodie in der rechten Hand beschränken. Im Folgejahr ist das Spielen der Weihnachtslieder mit beiden Händen mit Sicherheit möglich. 'Meine schönsten Weihnachtslieder für Klavier' - ein motivierendes Ergänzungsrepertoire zu Jens Rupps Bestseller 'Meine erste Klavierschule' und das perfekte Geschenk für alle Klavierspieler.
SKU: YM.GPW01096341
ISBN 9784636963410.
24 arrangements for two violins. 24Shou Xiao Ti Qin Er Zhong Zou Le Qu . 1. Beauty and the Beast; 2. A Whole New World; 3. Chim Chim Cher-ee; 4. Shall We Dance?; 5. Edelweiss; 6. Climb Ev'ry Mountain; 7. Over the Rainbow; 8. Day of the River; 9. Piano Quintet Die Forelle/Schubert; 10. Je te veux/Satie; 11. Merry Widow Waltz/Lehar; 12. Waltz from The Sleeping Beauty/Tchaikovsky; 13. Home Sweet Home/Bishof; 14. Heidenroslein/Werner; 15. Largo from The New World Symphony/Dvorak; 16. Humoresque/Dvorak; 17. Ave Maria/J. S. Bach-Gounod; 18. Summertime/Gershwin; 19. Requiem KV 626/Mozart; 20. Aura Lee; 21. Greensleeves; 22. Deck the Halls; 23. Old Folks at Home/Foster; 24. We Wish You a Merry Christmas 1. Mei Nu Yu Ye Shou ; 2. Xin De Shi Jie ; 3. Yan Cong Zhi Ge ; 4. Shall We Dance?; 5. Xue Rong Hua ; 6. Pan Yue Qun Shan ; 7. Cai Hong Zhi Shang ; 8. Na Yi Tian De He Chuan ; 9. Gang Qin Wu Zhong Zou Zun Yu /Shu Bo Te ; 10. Wo Xu Yao Ni /Sa Di ; 11. Feng Liu Gua Fu Yuan Wu Qu /Lai Ha Er ; 12. Yuan Wu Qu Xuan Zi Shui Mei Ren /Chai Ke Fu Si Ji ; 13. Jia ,Tian Mi De Jia /Bishof; 14. Ye Mei Gui /Werner; 15. Yan Ban Xuan Zi Xin Da Lu Jiao Xiang Qu /De Wo Xia Ke ; 16. You Mo Qu /De Wo Xia Ke ; 17. Sheng Mu Song /Ba He ; 18. Xia Tian /Ge Shi Wen ; 19. An Hun Qu KV 626/Mo Zha Te ; 20. Ao Le Li ; 21. Lu Xiu Zi ; 22. Huan Le Sheng Dan ; 23. Gu Xiang De Qin Ren /Foster; 24. Zhu Ni Sheng Dan Kuai Le.
SKU: BT.DHP-0920398-015
Die Hanover Hymn stammt vom Anfang des 18. Jahrhunderts, die heutige Form und ihren Namen bekam sie allerdings erst später. Das Arrangement von Jan de Haan beginnt mit einem luftigen, verspielten Thema, an welches sich die Liedmelodie, zunächst in den Posaunen gespielt, anschließt. Dann wird das Lied vierstimmig wiederholt, bevor das hohe Blech mit einer vom gesamten Orchester begleiteten Wiederholung das Werk majestätisch beendet.
SKU: BT.DHP-0981331-400
ISBN 9789043102926. 9x12 inches. German.
German Edition Mit dieser perfekten Methode in zwei Bänden lernen angehende Schlagzeuger auf eine noch nie da gewesene Art und Weise. Verschiedene Stile wie Rock, Stil und Swing werden erklärt und mithilfe der CD-Begleitungen praktisch umgesetzt. Am Ende jedes Kapitels werden die besprochenen Themen und Rhythmen in einem richtigen Song geübt - und der Schlagzeuger bekommt das Gefühl, in einem echten Orchester oder in einer Band zu spielen!BAND 1 bereitet den Anfänger gründlich auf die vielfältigen Aufgaben eines Drummers in Bands oder Orchestern vor. Zunächst geht es darum, die Kontrolle über das Schlagzeug zu gewinnen, dann kommen in thematisch abgeschlossenen Kapitelndie Aspekte Tempo, Dynamik und verschiedene Stile, Grooves und Fills an die Reihe. So gewinnt der Anfänger bereits während er lernt, das Schlagzeug zu beherrschen, Einblick in die Stilarten Rock, Blues, Shuffle, Jazz und Latin. Untekosâ?? sind besondere Ã?bungseinheiten, die Unabhängigkeit, Technik und Koordination trainieren. Die CD, auf der einzelne Fragmente vorgespielt werden und dann zu einer Begleitung selbst gespielt werden können, hilft, alles gleich in die Praxis umzusetzen, Rhythmusgefühl zu entwickeln und auf die anderen Instrumente hören zu lernen.Für alle, die nicht genug bekommen können, gibt es ergänzende Spielbücher: Parallel zu Band 1 können die Stücke in Real Time Drums in Songs und Real Time Drums in More Songs gespielt werden; zu Band 2 gibt es Real Time Drums in Songs and Styles. In die darin enthaltenen Stücke wurden alle in der Methode gelernten Techniken und Stile eingearbeitet. Version allemande.
SKU: BT.DHP-1094484-010
Moonlight Serenade is often said to be the Glenn Miller Orchestra’s signature tune, capturing the very best of what it had to offer. It was recorded for the first time in 1939 and only made the B-side of the disc with Sunrise Serenade featuring on the A-side. Moonlight Serenade gained very rapid and unexpected success and this arrangement will give your concert band that famous big band sound! Moonlight Serenade geldt als dé herkenningsmelodie van het Glenn Miller Orchestra. Het romantische werk werd voor het eerst opgenomen in 1939. Het was de B-zijde van een ander werk, genaamd Sunrise Serenade. Al snel streefdehet oorspronkelijke B-nummer de A-kant in populariteit voorbij. Een populariteit waarop het tot op de dag van vandaag nog steeds niet heeft ingeboet. bigbandsound op zijn best!Moonlight Serenade gilt als die signature tune“ - die Erkennungsmelodie - für den Sound des Glenn Miller Orchestra. Das im Jahre 1939 erstmals aufgenommene romantische Stück war tatsächlich zunächst nur die B-Seite von einem Stück namens Sunrise Serenade, erreichte aber sehr schnell eine wohl unerwartete, ungeheuer große Popularität, die heute noch anhält. Bigband-Sound vom Feinsten! Glenn Miller (1904-1944) fut l’un des plus grands chefs d’orchestre de swing américains de son temps. Le son mythique du prestigieux Glenn Miller Orchestra mêlant swing, jazz et improvisation est, aujourd’hui encore, célèbre dans le monde entier. Glenn Miller reste pour le public une véritable légende et ses airs les plus célèbres sont dans toutes les mémoires. En 1939, Glenn Miller composa Moonlight Serenade, une pièce dont l’idiome sonore est typique du style Big Band américain. Il présenta sa création pour la première fois sur la face B du disque Sunrise Serenade. Le succès fut immédiat. La mélodie fit l’objet de nombreuses reprises notamment au cinéma et latélévision. Nel 1939, Glenn Miller (1904-1944) compone Moonlight Serenade, un brano nello stile tipico della big band americana. Presenta la sua creazione per la prima volta sulla facciata B del disco Sunrise Serenade. Il successo è immediato e Moonlight Serenade diventa il pezzo più famoso di Glenn Miller. La melodia è stata ripresa innumerevoli volte al cinema e alla televisione.
SKU: BA.BA11303
ISBN 9790006565436. 27 x 19 cm inches. Language: German.
Georg Christoph Billers „Drei Motetten“ für vielstimmig gemischten Chor, Solo-Bariton (in „St. Thomas-Motette“ und „Hiobs Botschaft“) und Bassinstrument (ad lib.) zeugen vom vielschichtigen Kompositionsstil des ehemaligen Thomaskantors und sind in praktischen Einzelausgaben mit separater Bassstimme erhältlich.Als zweite der „Drei Motetten“ verweisen die „Botschaften Jesajas“ zunächst auf Johann Sebastian Bachs Motette „Fürchte dich nicht“ BWV 228. Die Motette für vier- bis sechsstimmigen gemischten Chor und Bassinstrument (ad libitum) ist gespickt von musikalischen Zitaten. Sogar Anklänge der Nationalhymne der DDR halten Einzug in Georg Christoph Billers Komposition. Schließlich ertönt im Schlussfugato das „Thema Regium“ aus dem „Musikalischen Opfer“ BWV 1079 von Johann Sebastian Bach.Informationen zu den Audio-Aufnahmen (siehe Multimedia)Botschaften Jesajas Leipziger Vocalensemble Leitung: Georg Christoph Biller Aufnahme: 10. Februar 2018 in der Thomaskirche Leipzig Tonmeister Stefan Antonin / Rondeau Production
SKU: BT.DHP-1135481-020
This work is based on the 13th Century Dies irae (Day of Wrath) attributed to Thomas von Celano. Many famous composers have already employed this originally Gregorian chant in their works, including Berlioz, Saint-Saëns, Mahler and Lizst. In Jan de Haan’s Song of David - the title of which is taken from the third line of the Dies Irae text - the theme is presented in unison initially and then reappears in various guises. Dit werk is gebaseerd op het 13e eeuwse Gregoriaanse Dies Irae zoals we dit ook kennen uit werken van Berlioz, Saint-Saëns, Mahler en Liszt. Voor de titel van dit werk waarin hij het thema verschillende gedaantes meegeeft, haalde Jan de Haan zijn inspiratie in de derde zin van het Dies Irae, waarin verwezen wordt naar David. Dieses Werk basiert auf dem Dies Irae (Tag des Zorns) aus dem 13. Jahrhundert, das Thomas von Celano zugeschrieben wird. Bereits mehrere berühmte Komponisten, wie Berlioz, Saint-Saëns, Mahler und Liszt, haben den ursprünglichen gregorianischen Choral in ihren Werken verwendet. In Jan de Haan Song of David, dessen Titel auf die dritte Textzeile von Dies Irae verweist, wird das Thema zunächst einstimmig präsentiert und erscheint dann in verschiedenen Gewändern.Cette Å“uvre s’inspire du Dies Irae attribué Tomaso da Celano, que l’on considère comme l’auteur de la version définitive de ce poème écrit au XIIIe siècle. Plusieurs compositeurs célèbres tels que Berlioz, Saint-Saëns, Mahler et Liszt, ont intégré des passages de chant grégorien dans leurs Å“uvres. Dans sa composition Song of David, dont le titre fait référence la troisième ligne du texte original, Jan de Haan présente un thème l’unisson qui sera repris ensuite dans différentes couleurs orchestrales.Questo brano si ispira a Dies Irae attribuito a Tommaso da Celano, considerato l’autore della versione de_x001E_finitiva di questo poema scritto nel XIII secolo. Numerosi celebri compositori quali Berlioz, Saint-Saëns, Mahler e Liszt hanno integrato passaggi di questo canto gregoriano nelle loro opere. In Song Of David (il titolo fa riferimento alla terza strofa del testo originale), Jan de Haan presenta un tema all’unisono ripreso in seguito con diverse dinamiche.
SKU: BT.DHP-1115122-030
When someone departs this life, there is sadness, people seek comfort, and memories come to mind. Jacob de Haan has brought these three elements together in In Memoriam, which has been composed with the aim of honouring the deceased, and offering consolation to the bereaved. Er is verdriet wanneer iemand sterft. We zoeken troost en halen herinneringen op. Jacob de Haan bracht deze drie dingen samen in zijn werk In Memoriam. We horen een langzaam thema in mineur, refererend aan zowel het verdrietals de troost. Daarop volgt een wat energieker middendeel in majeur, dat de mooie herinneringen aan het leven van de overledene verklankt. Tot slot keert het openingsthema nog een keer terug. Ontroerend…Wenn ein Mensch von uns geht, herrscht Trauer, Trost wird gesucht und Erinnerungen wachgerufen. Jacob de Haan brachte diese drei Dinge in seinem Werk In Memoriam zusammen. Zunächst erklingt ein langsames Thema in Moll, das sowohl für Trauer als auch für Trost steht. Darauf folgt ein etwas energetischerer Mittelteil in Dur, der schöne Erinnerungen an das Leben des Verstorbenen beschreibt. Zum Schluss kehrt das Thema der Eröffnung zurück. Quand la mort survient, le chagrin envahit l’ me, les gens ont besoin de réconfort, on évoque des souvenirs du défunt. Jacob de Haan a réuni ces trois éléments dans cet « in memoriam ». L’œuvre débute par l’exposition d’une mélodie en mineur, qui exprime la tristesse et le réconfort. Le passage central, écrit dans une tonalité majeure, tisse une trame plus dynamique ; la musique ravive les souvenirs heureux du défunt. Pour finir, le thème d’ouverture est repris.
SKU: BT.DHP-1094650-030
Simply the Best was first performed by the little known Bonnie Tyler in 1988, but did not gain wide-spread popularity until Tina Turner recorded it barely one year later. The song has become one of Tina Turnerâ??s all time greatest hits and is a favourite around the world when something needs celebrating. Ron Sebregtsâ?? arrangement really rocks and will make sure your next concert is Simply the Best! Simply the Best wurde 1988 zunächst von Bonnie Tyler veröffentlicht - richtig bekannt wurde es jedoch in der nur ein Jahr jüngeren Version von Tina Turner, die heute noch jeder im Ohr hat. Diese Interpretation war auch die Grundlage der rockigen Bearbeitung von Ron Sebregts. Der perfekte Titel, um im unterhaltsamen Rahmen jemandem einen Tribut zu zollen oder einfach nur das Publikum in Fahrt zu bringen! Au milieu des années 70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) entame une carrière solo et réussit devenir la superstar du rock féminin. La lionne la voix suave offre des prestations scéniques hallucinantes dâ??énergie. Tina chante, se déchaîne lors de concerts légendaires. Simply the Best compte parmi ses plus grands succès. A met degli anni â??70, Anna Mae Bullock (alias Tina Turner) inizia la carriera da solista e riesce ben presto a divenire la superstar del rock femminile. La leonessa dalla voce soave regala ai suoi fan concerti unici nel suo genere nei quali canta e si scatena. Simply the Best è senza dubbio uno dei suoi più grandi successi.
SKU: BT.DHP-0910325-030
This lovely Scottish hymn, also known as The Lord’s My Shepherd, first appeared in 1929 in the Scottish songbook Northern Psalter, where it was incorrectly credited to David Grant, an Aberdeen businessman and amateur musician. It was, in fact, composed by Jessie Irvine the daughter of the parish minister at Crimond. This arrangement will be a musical jewel in your concert repertoire. Crimond ist ein geistliches Lied aus Schottland aus dem Jahr 1836. Fälschlicherweise zunächst einem Geschäftsmann und Amateurmusiker zugeschrieben, stellte sich später heraus, dass die Musik tatsächlich von Jessie Irvine, der Tochter eines Küsters, komponiert worden war. Die schöne Melodie der sonst unbekannten Komponistin gelangte 1929 schließlich in ein schottisches Gesangbuch. Herman Oldenstijl hat nun dieses musikalische Kleinod auf eindrucksvolle Weise für Brass Band bearbeitet.
SKU: M7.PPV-20047424
ISBN 9783941531697. German.
E-Gitarren selbst einstellen, umbauen, pflegen und reparieren Der ultimative Guitar Service Guide! Jetzt kannst du deine Gitarre selbst einstellen, pflegen, modifizieren oder reparieren. So passt du deine Gitarre an deine Bedürfnisse an So führst du Reparaturen an deiner Gitarre selbst durch So pflegst du deine Gitarre Gitarrenbauer Michael Doc Schneider bietet zunächst das komplette Grundwissen über alle Gitarrenbauteile. Dabei erfährst du, welche unterschiedlichen Pickups, Gitarren-Hälse, Mechaniken, Brücken, Stege... es gibt. Michael Doc Schneider erklärt auch genau die Einflüsse jedes Bauteils auf den Klang und die Bespielbarkeit deiner Gitarre. Ausgestattet mit diesem Wissen kannst du selbst beurteilen, welche Modifikationen für deine Gitarre sinnvoll sind. Gitarre pflegen - aber richtig! Durch die genauen und reich bebilderten Service- und Reparaturanleitungen im Guitar Service Manual führst du mit ein wenig handwerklichem Geschick selbst Einstellungen, Reparaturen und Umbauten an deiner Gitarre durch. So kannst du selbst dein Instrument optimal auf deine Spieltechnik und deine Soundvorstellungen anpassen.
SKU: BT.DHP-1104870-020
Er is verdriet wanneer iemand sterft. We zoeken troost en halen herinneringen op. Jacob de Haan bracht deze drie dingen samen in zijn werk In Memoriam. We horen een langzaam thema in mineur, refererend aan zowel het verdrietals de troost. Daarop volgt een wat energieker middendeel in majeur, dat de mooie herinneringen aan het leven van de overledene verklankt. Tot slot keert het openingsthema nog een keer terug. Ontroerend…Wenn ein Mensch von uns geht, herrscht Trauer, Trost wird gesucht und Erinnerungen wachgerufen. Jacob de Haan brachte diese drei Dinge in seinem Werk In Memoriam zusammen. Zunächst erklingt ein langsames Thema in Moll, das sowohl für Trauer als auch für Trost steht. Darauf folgt ein etwas energetischerer Mittelteil in Dur, der schöne Erinnerungen an das Leben des Verstorbenen beschreibt. Zum Schluss kehrt das Thema der Eröff nung zurück. Quand la mort survient, le chagrin envahit l’ me, les gens ont besoin de réconfort, on évoque des souvenirs du défunt. Jacob de Haan a réuni ces trois éléments dans cet « in memoriam ». L’œuvre débute par l’exposition d’une mélodie en mineur, qui exprime la tristesse et le réconfort. Le passage central, écrit dans une tonalité majeure, tisse une trame plus dynamique ; la musique ravive les souvenirs heureux du défunt. Pour finir, le thème d’ouverture est repris.
SKU: BT.DHP-1074238-120
340 X 250 inches. English-German-French-Dutch.
This colourful work is based on the adventures of Christopher Columbus and his voyages to discover Africa and other new territories around the World. The theory that the earth was round urged Columbus to try and reach Asia by sailing west. A truly exotic work that grasps the drive and excitement of the world’s greatest explorer. Jan de Haan schreef Hispaniola ter gelegenheid van het vijfhonderdste sterfjaar van Christoffel Columbus (1451-1506), die in 1492 Amerika ontdekte. Een van de eerste eilanden die hij aantrof in de Caribische zee noemde hijLa Española - in het Latijn ‘Hispaniola’. Het werk bestaat uit drie aaneengesloten delen. In deel een wordt de voorbereiding van de reis weerspiegeld, steeds afgewisseld door een ontspannen Spaanse sfeer. Het snelle tweede deel beschrijftmet vele ritmische verrassingen de onvoorspelbare zeereis. Als de scheepsbel heeft geklonken, begint het derde deel. Tijdens het breed uitgesponnen thema lijkt de kust uit zee te rijzen, waarna de euforie vanwege de ontdekkingvan het nieuwe land uitmondt in een muzikale climax.La Espagnola - lateinisch Hispaniola - nannte der große Entdecker Kolumbus eine karibische Insel, die seine Flotte auf dem Weg zur neuen Welt“ nach zwei Monaten auf See erreichte. Die drei Sätze von Jan de Haans Komposition beschreiben zunächst die Reisevorbereitungen, dann - temporeich und voll rhythmischer Ãœberraschungen - die gefährliche Seereise und schließlich aufkeimende Freude und Euphorie, als es endlich Land in Sicht“ heißt. Spannung und Abenteuer bis zum letzten Ton!Jan de Haan a composé Hispaniola pour célébrer le 500e anniversaire de la mort de Christophe Colomb (1451-1506). Né en Italie, le jeune Christophe Colomb s’installa Lisbonne. De l , il entreprit ses voyages découverte vers l’Afrique et ailleurs. Adhérent la thèse que la Terre est ronde, il décida de rejoindre l’Asie (Les Indes orientales) en navigant par l’Ouest. En 1492, il embarqua avec une petite flotte battant pavillon espagnol. Après deux mois de navigation, il découvrit les premières îles dans la mer des Cara bes. Persuadé d'avoir atteint l'Asie, Colomb baptisa ces nouvelles terres « Les Indes » et les hommes qui les peuplent « les Indiens ». Étonné par laressemblance de certains paysages avec l'Espagne, il donna le nom d'Española (Petite Espagne) l’une des îles (aujourd’hui Ha ti et la République dominicaine). Ce nom fut ensuite latinisé en Hispaniola.Hispaniola est une œuvre en trois mouvements sans interruption. Le premier mouvement illustre la préparation du voyage. La précision qui caractérise la musique alterne de manière répétitive avec la décontraction d’une atmosphère typiquement espagnole. Le deuxième mouvement d’allure vive est rempli de surprises rythmiques. Nous suivons Colomb dans son long, imprévisible et dangereux périple en mer. Terre en vue !, la cloche du bateau s’ébranle. Nous entrons dans le troisième mouvement. Durant la longue exposition du thème, les côtes semblent s’élever lentement de la mer. Puis vient l’euphorie de la découverte de la nouvelle terre. Finalement, la musique rayonne dans une intensité lumineuse.
SKU: BT.DHP-0920398-216
SKU: BT.DHP-1064019-120
The theme of this work is the history of the town of Grafenrheinfeld (Bavaria, Germany) in the twentieth century, a town that is now mainly associated with its nuclear plant. The German word for this is Kraftwerk, which can be divided into the words Kraft (power) and Werk (work). In this composition, it is a metaphor for the ?work? that can be realised through ?power? in a negative way (war) and in a positive way (reconstruction). Musically speaking, power also plays an important role in this work, as opposed to vulnerability, the sense of loss and the insecurity about the lost identity. Based on the text of Lied der Franke ?Kraftwerk? is a powerfully descriptive work thatwill add energy to any concert. De geschiedenis van Grafenrheinfeld (Beieren, Duitsland) in de twintigste eeuw vormt het thema van dit werk. Deze plaats wordt nu voornamelijk geassocieerd met zijn kerncentrale. Het Duitse woord hiervoor is Kraftwerk, datje kunt onderverdelen in de woorden Kraft (kracht) en Werk (werk). In deze compositie is het dan ook een metafoor voor het ‘werk’ dat door ‘kracht’ wordt gerealiseerd, in negatieve zin (oorlog) en in positieve zin (wederopbouw). Krachtspeelt ook in muzikaal opzicht een belangrijke rol in dit werk, geplaatst tegenover kwetsbaarheid.Der Titel Kraftwerk steht zunächst für ein Kraftwerk im wörtlichen Sinn, beschreibt aber zugleich die Bedeutung der einzelnen Begriffe Kraft und Werk im positiven und negativen Sinn. Krieg, Zerstörung, Verzweiflung und Trauer, aber andererseits auch Frieden, Hoffnung, Wiederaufbau, Zuversicht und Sorglosigkeit sind die Bilder und Gefühle, die Jacob de Haan in seiner Komposition heraufbeschwört. Ein kontrastreiches Werk, das bleibenden Eindruck hinterlässt!Le nom de la ville de Grafenrheinfeld en Bavière est étroitement associé la centrale nucléaire qu’elle abrite. Le terme Kraftwerk est constitué des mots Kraft (la puissance, la force) et Werk (centrale, travail, oeuvre). Jacob de Haan s’appuye sur la polysémie du mot Werk pour créer deux atmosphères musicales antagonistes : la puissance d’une centrale nucléaire qui peut se révéler négative pour l’homme et la puissance d’une oeuvre ou d’un travail constructif dans un environnement positif. Une oeuvre surprenante.La citt tedesca di Grafenrheinfeld in Baviera è strettamente legata alla centrale nucleare che essa ospita. Il termine Kraftwerk è costituito dalle parole Kraft (forza, potenza) e Werk (centrale, lavoro). Jacob de Haan si appoggia sulla polisemia della parola Werk per creare due atmosfere musicali antagoniste: la potenza di una centrale nucleare che può rivelarsi negativa per l’uomo e la potenza di un’opera o di un lavoro costruttivo in ambiente positivo. Un brano sorprendente.