SKU: BT.DHP-1135396-020
9x12 inches. English-Dutch.
This musical fantasy depicts the history of the Dutch fortified town of Elburg. The work begins with an atmospheric medieval picture of the Convent of St Agnes, the nunnery that was built in the first half of the 15th century. We hear the sound of the convent bells together with an upward motif, which will reappear later in the work. Next, the rest of Elburg is featured, including the fortress - from which the bells of the Sint-Nicolaaskerk (Saint Nicholas Church) are ringing. Then, cheerful sounds can be heard at the Vischpoort (Fish Gate), where a dancing group is performing a 16th century French folk dance (a branle des chevaux). We also hear old wagons rumbling over the town’scobble stones. Trade made this Hanseatic town a lively place. The repetitive upward motif first heard in the introduction now develops into a more distinct feature, reflecting the mercantile spirit of the town residents.Then follows the slow middle movement, in which the clock has been turned back to the time when Elburg was still lying on the Zuiderzee (which was a bay of the North Sea), and was struggling with floods. After the second St. Marcellus Flood (1362) and the water flood of 1367 it was decided that the town would be relocated. We now hear the theme of branle des chevaux in a minor key, followed by a death bell sounding in remembrance of the drowned citizens of the former town. Back in our own time, a slow, expressive theme in Baroque style mirrors Elburg’s tranquil places, such as the Feithenhof (Feithen Court) and the Weduwenhofje (Widow Court). Then the bustle returns with motifs from the introduction, followed by an attractive theme in which present-day Elburg is portrayed with its many tourists. Now, suddenly, there is an echo from the past, depicting the dramatic floods and wars that once plagued the town. This leads to the grand closing theme: branle des chevaux is heard for a final time from the perspective of the historic town centre. Deze muzikale fantasie vertelt de geschiedenis van de Nederlandse vestingstad Elburg. Het werk begint met een middeleeuws sfeerbeeld vanuit het Agnietenklooster, het nonnenklooster dat in de eerste helft van de 15e eeuw werd gebouwd. We horen de kloosterklok samen met een opwaarts motief, dat ook later in het werk terugkomt. Vervolgens komt de rest van Elburg aan bod, inclusief de vesting - van waaruit de klokken van de Grote of Sint-Nicolaaskerk weergalmen. Dan klinken bij de Vischpoort de vrolijke geluiden van een dansgroep die daar een 16e-eeuwse Franse volksdans (branle des chevaux) uitvoert. Ook horen we oude karren over de kinderkopjes van de stad denderen. Dehandel maakt deze Hanzestad tot een levendige plaats. Het zich steeds herhalende opwaartse motief uit de inleiding krijgt hier een nadrukkelijker karakter en verbeeldt de handelsgeest van de stedelingen.Dan volgt het langzame middendeel, waarin de klok wordt teruggedraaid naar de tijd dat Elburg nog direct aan de Zuiderzee lag en te kampen had met overstromingen. Na de tweede Sint-Marcellusvloed (1362) en de watervloed van 1367 werd besloten dat de stad verplaatst zou worden. We horen het thema van de branle des chevaux in mineur, gevolgd door een doodsklok, die de verdronken inwoners van de voormalige stad herdenkt. Terug in onze eigen tijd verklankt een langzaam, expressief thema in barokke stijl de verstilde plekken in de stad, zoals het Feithenhof en het Weduwenhofje. Dan keert de levendigheid terug met motieven uit de inleiding, gevolgd door een aansprekend thema waarin het Elburg van nu met zijn vele toeristen doorklinkt. Plotseling is er dan nog even een echo uit het verleden: de dramatiek van de overstromingen en oorlogen die de stad ooit teisterden. Hieruit vloeit het grootse slotthema voort: de branle des chevaux is voor de laatste keer te horen vanuit het perspectief van de historische binnenstad.
SKU: ML.020390070
SKU: BT.CMP-0423-00-020
You'll be a-wearin' the green with CELTIC DANCE by Douglas Court. The unmistakable Galway Piper opens the piece, and through artful variation, playfully comes a-visitin' now and again, while original thematic material leads us on a tour of a lovely emerald musical countryside. The energetic joy of Irish dance and the internationally appealing flavor of Irish folk music come together in CELTIC DANCE to form a jewel of young band literature. Court's unerring sense of young player's abilities makes this one a pot o' gold!Celtic Dance is een fris, jeugdig stuk dat de levendigheid van de dans verbindt met de sfeer van de Ierse volksmuziek. De compositie begint met de volksliedklanken van de Galway Piper, die vervolgens worden gecombineerdmet origineel muzikaal materiaal. Met dit stuk worden beelden van het groene Ierse landschap opgeroepen.Ein frisches, jugendliches Stück für junge Musiker! Celtic Dance verbindet die kraftvolle Ausgelassenheit des Tanzes mit dem unverwechselbaren Flair irischer Volksmusik. Der berühmte 'Galway Piper' - Klang eröffnet die Komposition und wird in deren Verlauf mit originalem musikalischen Material kombiniert. Die grüne irische Landschaft und ihr Zauber sind förmlich zu spüren! La musique traditionnelle irlandaise se caractérise par sa lumineuse gaieté. Celtic Dance (“Danse celtiqueâ€) débute avec le célèbre air Galway Piper qui devient le fil conducteur de l’œuvre. Soumis ensuite de nombreuses variations, réalisées avec finesse, il nous emmène pour un voyage travers l’histoire de la musique traditionnelle irlandaise.
SKU: BT.DHP-1135396-120
SKU: BT.AMP-124-120
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. Since the 16th century, lyrics had been added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. In recent years it has again become very popular and in A Klezmer Karnival Philip Sparke has used three contrasting traditionaltunes to form a suite that will bring a true karnival atmosphere to any concert. De wortels van de klezmerstijl liggen in wereldlijke melodieën, populaire dansen, het joodse ‘hazanut’ (cantorijmuziek) en de ‘nigunim’, de melodieën die worden gereciteerd door de ‘hasidim’ (orthodoxe joden). De term werd in de loopder tijden synoniem aan instrumentale muziek, waarin met name de viool en klarinet de hoofdrol spelen. Voor A Klezmer Karnival zijn drie traditionele melodieën gebruikt: Choson kale mazel tov, een bruiloftsdans,Freylekh, een joodse kringdans, en Sherele, een Duitse herdersdans.Philip Sparke verarbeitete in seinem Werk drei unterschiedliche traditionelle Klezmermelodien: einen Hochzeitstanz mit Glückwünschen für Braut und Bräutigam, einen Rundtanz und einen so genannten Scherentanz. Daraus entstand A Klezmer Karnival, das die dem Klezmer eigene Mischung aus Fröhlichkeit und Melancholie ausgezeichnet wiedergibt. Ein ebenso abwechslungsreiches wie stimmungsvolles Konzertwerk, mit dem Ihr Blasorchester überzeugen wird! Jouée depuis le Moyen ge par des musiciens juifs itinérants (klezmorim), la musique klezmer est une musique joyeuse colportée de fête en mariage, qui trouve ses origines dans les “shtetl†(villages) et les ghettos d’Europe de l’Est. A Klezmer Karnival (“Festival klezmerâ€) de Philip Sparke rassemble trois airs traditionnels : Choson Kale Mazel Tov - une danse nuptiale, Freylekh - une danse juive en cercle et Sherele - littéralement « petits ciseaux » - une danse de bergers, d’origine allemande.Suonata a partire dal Medioevo da giovani musicisti ebrei (klezmorim), la musica klezmer è una musica gioiosa che ha origine nei villaggi (“shtetlâ€) e nei ghetti dell’Europa dell’est. A Klezmer Karnival di Philip Sparke raccoglie tre arie tradizionali: Choson Kale Mazel Tov, una danza nuziale, Freylekh, una tipica danza ebraica in cerchio e Sherele (letteralmente piccole forbici), una danza di pastori di origine tedesca.
SKU: BT.DHP-1043586-120
De titel van Intrada & Wilhelmus spreekt voor zich: een feestelijke introductie gaat vooraf aan het Wilhelmus. De in de introductie gebruikte motieven zijn direct afgeleid van het lied en komen afwisselend naar voren,als het ware gescandeerd door het hele orkest. De introductie besluit met de slotzin van het lied, zodat duidelijk is dat het Wilhelmus begint - voor het geval het de bedoeling is dat de aanwezigen meezingen.De bewerkingbevat twee coupletten van het volkslied. Het eerste is een vierstemmige instrumentatie. Het tweede couplet is groots van opzet: de melodie wordt omlijst met signalen, waardoor een imposant geheel ontstaat. Dit laatste couplet gaatnaadloos over in het naspel, dat weer dezelfde motieven bevat als het begin - en waarmee het werk net zo krachtig sluit als het begon.
SKU: BT.DHP-1043586-020
John Blanken composed Intrada & Wilhelmus in 2002.The title speaks for itself. It's an introduction to the national anthem of The Netherlands; Wilhelmus. In this piece the national anthem is heared two times followed by a short postlude. De titel van Intrada & Wilhelmus spreekt voor zich: een feestelijke introductie gaat vooraf aan het Wilhelmus. De in de introductie gebruikte motieven zijn direct afgeleid van het lied en komen afwisselend naar voren,als het ware gescandeerd door het hele orkest. De introductie besluit met de slotzin van het lied, zodat duidelijk is dat het Wilhelmus begint - voor het geval het de bedoeling is dat de aanwezigen meezingen.De bewerkingbevat twee coupletten van het volkslied. Het eerste is een vierstemmige instrumentatie. Het tweede couplet is groots van opzet: de melodie wordt omlijst met signalen, waardoor een imposant geheel ontstaat. Dit laatste couplet gaatnaadloos over in het naspel, dat weer dezelfde motieven bevat als het begin - en waarmee het werk net zo krachtig sluit als het begon.
SKU: BT.CMP-0048-95-120
Along a corridor of the northeastern USA lie the sprawling Appalachian Mountains. Their colourful folklore is the subject of the composer's impression in this piece. The themes make playful references to characteristic folk and square dance melodies. Be sure to listen for the 'fiddler' tuning up. In het oosten van de Verenigde Staten ligt het gebergte de Appalachen. De thema’s in Appalachia zijn gebaseerd op karakteristieke volks- en dansmelodieën uit dit gebied. Dit opgewekte werk zorgt voor veel speelplezier.Im Nordosten der Vereinigten Staaten liegt das Appalachen-Gebirge. Die Themen in Appalachia basieren auf charakteristischen Volks- und Tanzmelodien aus dieser Gegend. Das Werk sorgt mit seinem Schwung bestimmt für viel Spielvergnügen! l’est des États-Unis s’élève le massif des Appalaches qui s’étire sur deux mille kilomètres de la frontière canadienne l’Alabama. Appalachia est une visite aux sources des traditions musicales des Appalaches rurales, berceau du bluegrass, de la country et du square dance.
SKU: BT.AMP-124-020
SKU: BT.DHP-1074231-120
Composer Jacob de Haan has based The Heart of Lithuania on five folk melodies from Lithuania, a country that despite its small size has a rich cultural heritage. The choice and diversity of emotions, largely determined by the characteristic melodies, take the listener straight to the heart of the Lithuanian people. Litouwen, de grootste van de drie Baltische staten, is gezegend met een rijk cultureel erfgoed. Componist Jacob de Haan heeft The Heart of Lithuania gebaseerd op vijf volksmelodieën die met name geliefd waren in de tweede helftvan de twintigste eeuw. Hoewel alle vijf de liederen afkomstig zijn uit de Auk¹taitija-regio, zijn ze populair in heel Litouwen, ze worden nog altijd gezongen door jonge mensen in de steden en dorpen. Dit schitterende werk voertde luisteraar rechtstreeks naar de ziel van het Litouwse volk.In The Heart of Lithuania verwendete Jacob de Haan Volkslieder aus Litauen, das trotz seiner relativ geringen Größe doch über ein vielfältiges kulturelles Erbe verfügt. Eine sehr reichhaltige Quelle der Inspiration für Jacob de Haan, der sich fünf traditionelle Lieder, die voller Freude, Hoffnung oder auch Melancholie von der Liebe erzählen, als Basis für seine Komposition wählte. Diese Musik wird den Zuhörer direkt ins Herz des litauischen Volkes führen!La Lituanie est dotée d’un riche patrimoine culturel. Petit territoire situé sur la rive orientale de la mer Baltique, la Lituanie est divisée en cinq régions ethnographiques : la Samogitie, la Haute Lituanie, la Sudovie, la Dzūkija et la Petite Lituanie. Chaque région a son dialecte, son costume traditionnel, ses coutumes, son artisanat, ses fêtes et jours fériés et surtout ses propres chants traditionnels chantés depuis près d’un millénaire. Pour composer The Heart of Lithuania (“Au cœur de la Lituanieâ€), Jacob de Haan s’est inspiré de cinq mélodies traditionnelles particulièrement en vogue dans la seconde moitié du XXe siècle. Bien que ces chantsproviennent de Haute Lituanie, ils sont appréciés sur l’ensemble du territoire et sont encore chantés aujourd’hui. Le choix des chants et la diversité des émotions qu’ils expriment travers des lignes mélodiques typées emportent l’auditeur au cœur de l’ me lituanienne.
SKU: RU.30053FS
9 x 12 inches.
The RBC Mariachi Series is a storied catalog full of wonderful melodies and timeless tunes by legendary musicians and arrangers Juan Ortiz and Jamie Martin Vela. The Mariachi catalog is a wonderful resource for any level of Mariachi Ensemble, with charts that span easy to advanced difficulty levels. Complete sets come with vocal sheet music as well as lyric sheets for ease of performance and rehearsal, while others come with alternate parts in Trumpet and Violin to make each piece more accessible.
SKU: BT.DHP-1074231-020
SKU: BT.CMP-0048-95-020
SKU: BT.DHP-1196079-120
English-German-French-Dutch.
Centenary 2019 is a three-movement suite based on a local folksong and was commissioned by Chr. Fanfare De Lofstem, from the Dutch province of Friesland, on the occasion of its 100th anniversary in 2019. ‘Awakening Village’, the first movement, musically describes the waking up and coming to life of the village. ‘Bintje Monument’ was inspired by a famous sculpture that was placed to honour headmaster Kornelis Lieuwes de Vries (1854-1929) who developed the well-known potato variety called ‘bintje’. The finale, ‘Journey into the Unknown’ refers to the band’s memorable 2011 concert trip to the United States of America, in which the composer combines elements of thefolksong and fragments from ‘The Star-Spangled Banner’. The piece consists of a wide range of playful and melodic sequences as well as some galvanizing rhythmical passages. Het driedelige werk Centenary 2019 werd gecomponeerd in opdracht van Chr. Fanfare De Lofstem uit het Friese Sumar ter gelegenheid van het honderdjarig jubileum van de vereniging in 2019. Het is gebaseerd op een plaatselijk volksliedje. In het eerste deel, ‘Awakening Village’, wordt verklankt hoe het dorp ontwaakt en tot leven komt. Deel twee, ‘Bintje Monument’, is ge nspireerd op een sculptuur ter nagedachtenis van hoofdonderwijzer Kornelis Lieuwes de Vries (1854-1929), die het bekende aardappelras bintje ontwikkelde. De finale, ‘Journey into the Unknown’ verwijst naar een concertreis die de muziekvereniging in 2011 naar de VS maakte. De componist laat elementen uit hetleidmotief en flarden van ‘The Star-Spangled Banner’ in het slotdeel van dit werk samenkomen. Het werk als geheel bestaat uit diverse speelse en melodische sequensen, alsook opzwepende ritmische passages. Centenary 2019 est une commande de la Fanfare De Lofstem, un ensemble du village de Sumar, dans la province néerlandaise de la Frise, pour marquer son centenaire, en 2019. Cette suite en trois mouvements est fondée sur une chanson traditionnelle locale. Le premier mouvement, « Awakening Village » (Le village s’éveille), dépeint l’éveil et la reprise des activités du village. « Bintje Monument » (Le monument la Bintje) s’inspire de la célèbre sculpture qui rend hommage Kornelis Lieuwes de Vries (1854-1929), un directeur d’école qui a créé une variété de pomme de terre bien connue, la Bintje. Le dernier mouvement, « Journey into the Unknown » (Voyage vers l’inconnu),évoque une inoubliable série de concerts aux États-Unis. Ici, le compositeur combine des éléments du leitmotiv et des fragments de « The Star-Spangled Banner » (La Bannière étoilée). Cette pièce comprend de nombreuses séquences enjouées et mélodiques, ainsi que plusieurs passages rythmiques exaltants.
SKU: BT.DHP-1196079-020
SKU: BT.DHP-1053856-020
A characteristic of many Russian folksongs is the emotion that they contain - sometimes exceptionally fierce, sometimes, in contrast, resigned and melancholic. This makes the music captivating and gives it its special, distinctive atmosphere. The same can also be said for From Russia with Love, in which Roland Kernen has made use of three beautiful Russian love songs. In the cheerful and stirring Kalinka, the singer tells of a girl whom he fell head over heals in love with, so much so that she is always on his mind. Lutshje Bulo is the story of a man who wants to break up with his girlfriend and in Otschi Tschornije attention is focused on a dangerous woman who can seduce many menwith her piercing black eyes. Kenmerkend voor veel Russische volksliedjes is de emotie die erin ligt. Ze maakt deze muziek boeiend en creëert een bijzondere sfeer. Zo ook in From Russia with Love, waarin Roland Kernen drie liefdesliedjes verwerkte. In hetopzwepende Kalinka vertelt de zanger over een meisje dat hem het hoofd op hol brengt. Lutshje Bulo is het verhaal van een man die juist met zijn vriendin wil breken en in Otschi Tschornije staat een gevaarlijkevrouw centraal die met haar gitzwarte ogen vele mannen weet te verleiden.Ein typisches Merkmal zahlreicher russischer Volkslieder ist ihre Gefühlstiefe: Zuweilen sind sie außerordentlich heftig, dann aber wieder resigniert und melancholisch. Diese Eigenschaft macht die Musik so reizvoll und verleiht ihr ihre besondere, unverwechselbare Atmosphäre. Dasselbe gilt auch für das Medley From Russia with Love, in welchem Roland Kernen drei Liebeslieder verwendete. Sie erzählen von frisch Verliebten, von unglücklicher und von gefährlicher Liebe. Ein absolut verführerisches Stück!Les chants traditionnels russes sont bouleversants d’émotions. Tourbillonnants de fougue ou, au contraire, languissants et mélancoliques, ils reflètent l’esprit et le caractère d’un peuple et fascinent par la puissante expression des sentiments. From Russia with Love (“Tendres pensées de Russieâ€) de Roland Kernen s’inscrit dans cette tradition en reprenant trois chants d’amour russes : Kalinka, Lutshje Bulo et Otschi Tschornije. I canti tradizionali russi traboccano di emozioni. Pieni di foga, o al contrario, languidi e malinconici, riflettono lo spirito ed il carattere in un intero popolo e affascinano per la potente espressione dei sentimenti. From Russia with Love di Roland Kernen s’iscrive in questa tradizione e riprende tre canti d’amore russi: Kalinka, Lutshje Bulo e Otschi Tschornije.