SKU: HP.GC995O
UPC: 763628143275.
Original anthem This original composition by the exceptionally talented Ken Medema has an energetic Israeli folk song feel. The refrain repeats the phrase, That's the reason we sing!. . . and choirs always love to sing songs about the joy of singing! Arranged for SATB choir and piano.
SKU: MN.30-530
UPC: 688670305306.
Based on an Israeli folk tune, this piece would be fun for any level 3 three octave group. (An optional Bb3 is included.) Includes mallet and LV techniques. Teaching/learning opportunites are provided at the back.
SKU: BT.DHP-1135502-400
ISBN 9789043137683. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This is a wonderful collection of klezmer music, inspired by the Jewish dances and songs of the klezmorim from Eastern Europe - from the lyrical HORA to the fast, compelling FREILACH. Some of the pieces have a second part ad libitum - for playingtogether or for variation in a repeat. For the accompaniment, chord symbols have been added and on the included CD there are complete versions as well as play-along versions of all pieces, played live by genuine klezmer musicians.Een prachtige verzameling klezmermuziek, ge nspireerd op de joodse dansen en liederen van de klezmorim uit Oost-Europa: van de lyrische Hora tot de snelle, meeslepende Freilach. Ook de invloed van de nieuwere Israëlische volksmuziek la Giora Feidman is hoorbaar. Sommige stukken hebben een tweede stem ad libitum - voor samenspel of ter afwisseling bij herhaling. Voor de begeleiding zijn akkoordsymbolen toegevoegd - en op de bijgevoegde cd staan van alle stukken mooie demo- én play-along-versies, die live zijn ingespeeld door rasechte klezmermuzikanten.ALL TIME KLEZMERS ist eine wundervolle Sammlung von Klezmermusik, inspiriert von den jüdischen Tänzen und Liedern der Klezmorim aus Osteuropa: vom lyrischen Hora bis hin zum schnellen, unwiderstehlichen Freilach. Einige Stücke haben eine optionalezweite Stimme für das Zusammenspiel oder eine Variation in einer Wiederholung. Für die Begleitung wurden Akkordsymbole hinzugefügt. Auf der beiliegenden CD gibt es vollständige Aufnahmen sowie Mitspielversionen aller Stücke, live eingespielt vonechten Klezmermusikern.Le recueil All Time Klezmers sâ??inspire des danses et des chants juifs joués par les klezmorim : de la beauté lyrique de la Hora lâ??exubérance du Freilach. Lâ??accompagnement a été confié dâ??authentiques klezmorim évoluant dans la plus pure tradition de la musique klezmer. La raccolta All Time Klezmers si ispira alle danze e ai balli: dalla bellezza lirica della Hora allâ??esuberanza di Freilach. Ci si ritrova ugualmente lâ??influenza della musica tradizionale israeliana nello spirito di Giora Feidman. Lâ??accompagnamento è affidato ad un vero gruppo klezmorim che vi trasciner nellâ??autenticit di questo genere musicale.
SKU: CF.CM9639
ISBN 9781491157114. UPC: 680160915675. 6.875 x 10.5 inches. Key: D minor. Israeli Dance Song.
Your choir will have a hard time trying to keep from dancing as they sing this joyful traditional Israeli dance song arranged by Earlene Rentz. Quoting the round Toembei, this arrangement will definitely be one the audience will find themselves humming for days to come! Also available for Two-part Treble Voices (CM9192), Three-part Mixed Voices (CM9210), SSA Voices (CM9477), TBB Voices (CM9639) and SATB Voices (CM9652).  .ARTZA ALINU This song was a favorite of the Israeli pioneers who returned to live in the land of Israel. As they planted crops and brought the land back to cultivation, they sang and danced in the hope that the land of Israel would be rebuilt. Pronunciation Guide and general translation: Artza alinu We have gone up to our land, AHR-tzah ah-LEE-noo K'var *charashnu v'gam zaranu There we have plowed and sown, Kih-VAHR *hah-RAHSH-noo vih-GAHM zah-RAH-noo Aval **od **lo katzarnu but we still have not reaped. Ah-VAHL ohd loh kaht-ZAHR-noo *The ch is pronounced using a guttural sound (not a hard k), and uses air to begin the sound. Actually, the sound is somewhere in between an h and a k. **These words use the long o sound (i. e., like the English ode and low). TOEMBAI Toembai - There is no translation for toembai. This is a dance tune, sung in a round at celebrations. Pronounced: TOOM-bah ee (bai is actually the long I sound).ARTZA ALINUThis song was a favorite of the Israeli pioneers who returned to live in the land of Israel. As they planted crops and brought the land back to cultivation, they sang and danced in the hope that the land of Israel would be rebuilt.Pronunciation Guide and general translation:Artza alinu We have gone up to our land,AHR-tzah ah-LEE-nooK’var *charashnu v’gam zaranu There we have plowed and sown,Kih-VAHR *hah-RAHSH-noo vih-GAHM zah-RAH-nooAval **od **lo katzarnu but we still have not reaped. Ah-VAHL ohd loh kaht-ZAHR-noo*The “ch†is pronounced using a guttural sound (not a hard “kâ€),and uses air to begin the sound. Actually, the sound is somewhere in between an “h†and a “k.â€**These words use the long “o†sound (i. e., like the English “ode†and “lowâ€).TOEMBAIToembai – There is no translation for “toembai.†This is a dance tune, sung in a round at celebrations. Pronounced: TOOM-bah ee (“bai†is actually the long “I†sound).
SKU: CF.CM9652
ISBN 9781491157244. UPC: 680160915804. 6.875 x 10.5 inches. Key: D minor. Hebrew, Hebrew. Israeli Folk song.
Earlene Rentz has arranged this traditional Israeli dance song quoting the Round Toembai. Sure to be the piece the audience will find themselves humming for days to come! Also available for Two-Part Treble Voices (CM9192), SSA Voices (CM9477), Three-Part Mixed Voices (CM9210) and Tenor-Bass Voices (CM9639).ARTZA ALINU This song was a favorite of the Israeli pioneers who returned to live in the land of Israel. As they planted crops and brought the land back to cultivation, they sang and danced in the hope that the land of Israel would be rebuilt. Pronunciation Guide and general translation: Artza alinu We have gone up to our land, AHR-tzah ah-LEE-noo K'var *charashnu v'gam zaranu There we have plowed and sown, Kih-VAHR *hah-RAHSH-noo vih-GAHM zah-RAH-noo Aval **od **lo katzarnu but we still have not reaped. Ah-VAHL ohd loh kaht-ZAHR-noo *The ch is pronounced using a guttural sound (not a hard k), and uses air to begin the sound. Actually, the sound is somewhere in between an h and a k. **These words use the long o sound (i. e., like the English ode and low). TOEMBAI Toembai - There is no translation for toembai. This is a dance tune, sung in a round at celebrations. Pronounced: TOOM-bah ee (bai is actually the long I sound).ARTZA ALINUThis song was a favorite of the Israeli pioneers who returned to live in the land of Israel. As they planted crops and brought the land back to cultivation, they sang and danced in the hope that the land of Israel would be rebuilt.Pronunciation Guide and general translation:Artza alinu We have gone up to our land,AHR-tzah ah-LEE-nooK’var *charashnu v’gam zaranu There we have plowed and sown,Kih-VAHR *hah-RAHSH-noo vih-GAHM zah-RAH-nooAval **od **lo katzarnu but we still have not reaped. Ah-VAHL ohd loh kaht-ZAHR-noo*The “ch†is pronounced using a guttural sound (not a hard “kâ€),and uses air to begin the sound. Actually, the sound is somewhere in between an “h†and a “k.â€**These words use the long “o†sound (i. e., like the English “ode†and “lowâ€).TOEMBAIToembai – There is no translation for “toembai.†This is a dance tune, sung in a round at celebrations. Pronounced: TOOM-bah ee (“bai†is actually the long “I†sound).
SKU: OT.26114
ISBN 9789655051049. 8.27 x 11.69 inches.
Ariel Lazarus Guitarra Liturgia Two pieces based on music from the Spanish and Portuguese tradition. Contents: Jerusalem de Sefarad - Suite for Guitar Contrapunto Sefardi The composer writes: For many years I wanted to compose a piece for guitar which would inspire interested students to expand their repertoire in the direction of Jewish music. The most natural thing for me was to write a suite based on themes from the synagogue in which I grew up – the Spanish and Portuguese synagogue of Gibraltar. My beloved grandfather served all his life as hazzan (cantor) of this synagogue, and I always felt as a composer and educator that I had a special obligation to continue his tradition and pass it on to a new generation. In this composition, I let the guitar echo the piyyutim (semi-liturgical poems) that were part of my childhood: Adon Olam, Sh'charchoret, Achot K'tana, Yigdal, Borei ad Ana, all of which are sung in the Spanish and Portuguese tradition from Gibraltar to London, and from New York to Jerusalem. I let myself dream the piyyutim, take them apart and reconstruct them as a short suite for guitar, the results of which you are invited to hear here. As a conceptual idea for the suite, I choose to suggest about the cultural continuation between the Diaspora and the land of Israel by way of referencing the well-known melody of Naomi Shemer, which is also popular among the hazzanim.Dr. Ariel Lazarus is a unique voice among Israeli composer-performers today. Brought up in a family with Jewish musical roots both in Gibraltar and Westphalia, he began composing and playing the guitar in his teens, and has been committed to developing his own compositional language ever since, always maintaining an open dialogue with his traditions. Lazarus received his BMus and MMus degrees from Oklahoma City University in classical guitar performance and composition where he studied with American composer Dr. Edward Knight. He earned his PhD from Bar Ilan University, studying composition with Prof. Betty Olivero and Prof. Gideon Lewensohn and conducting research under the supervision of Prof. Edwin Seroussi from the Hebrew University. His symphonic works have been premiered by the Raanana Symphonette Orchestra, and his chamber works have been performed by various ensembles in the United States, Central Europe, Portugal, Gibraltar, Scandinavia and Israel. Lazarus performs regularly as Art Ambassador on behalf of the Israeli Ministry of Diaspora affairs Amiel BaKehila program. His solo album A Hebrew Capriccio was released by the German boutique label SmoothFactor and was awarded critical acclaim, among others, in Haaretz, and Neue Westfalishe. Dr. Lazarus is the musical director and co-founder of the Israeli Ladino Orchestra. His work with the orchestra has been recognized by the official Carta de España. He teaches at the Academic College for Education Givat Washington, and the Rimon School of Music. Lazarus’s work has been awarded by the Israeli Pais Art council and ACUM.
SKU: OT.23128
8.27 x 11.69 inches.
A short and lyrical work for flute soloIsraeli pianist Tal Weissman was born in Haifa in 1972, and began his musical training at age four. While a youth, he performed as a soloist with most of the orchestras in Israel, including the Israel Philharmonic Orchestra and the Israel Chamber Orchestra. He was awarded an Outstanding Israeli Competitor at the Arthur Rubenstein Competition in 1992, and has won prizes in international piano competitions in Europe.In 1995, Weissman was accepted for piano studies with the internationally renowned pianist and pedagogue Maria Curcio Diamand in London. During this period of study in London, he was awarded many prizes and performed in most of the major concert venues in England. In 1999, he made a concert tour of the United States.Tal Weissman returned to Israel in 2004, where he teaches piano privately and continues to perform both in Israel and abroad. His compositions for piano and other instruments express the human sprit as it faces the challenges of the world.The Sonatina for Flute Solo is dedicated to Israeli flutist Eyal Ein-Habar.
SKU: HL.277064
ISBN 9780997643077. UPC: 888680749521. 8.5x11.0x0.14 inches.
This collection features the incredible liturgical music of Israel's progressive minyanim, communities, songwriters, and composers. To Western ears, Jewish liturgy, prayers, blessings, and piyutim (liturgical poems) are most purely expressed through the tongue of a native Hebrew speaker. These original Israeli melodies come straight from the source, with nothing lost in translation. Until now, many of these songs were inaccessible or unavailable to those for whom Hebrew is a supplementary language. Now, these beautiful, engaging melodies are presented in concise, practical lead sheet format. A download card containing a unique code is included in the book, allowing you to download the original artists' recordings!
SKU: OT.21123
Israeli pianist Tal Weissman was born in Haifa in 1972, and began his musical training at age four. While a youth, he performed as a soloist with most of the orchestras in Israel, including the Israel Philharmonic Orchestra and the Israel Chamber Orchestra. He was awarded an Outstanding Israeli Competitor at the Arthur Rubenstein Competition in 1992, and has won prizes in international piano competitions in Europe.In 1995, Weissman was accepted for piano studies with the internationally renowned pianist and pedagogue Maria Curcio Diamand in London. During this period of study in London, he was awarded many prizes and performed in most of the major concert venues in England. In 1999, he made a concert tour of the United States.Tal Weissman returned to Israel in 2004, where he teaches piano privately and continues to perform both in Israel and abroad. His compositions for piano and other instruments express the human sprit as it faces the challenges of the world.
SKU: OT.22089
For violin and pianoIsraeli pianist Tal Weissman was born in Haifa in 1972, and began his musical training at age four. While a youth, he performed as a soloist with most of the orchestras in Israel, including the Israel Philharmonic Orchestra and the Israel Chamber Orchestra. He was awarded an Outstanding Israeli Competitor at the Arthur Rubenstein Competition in 1992, and has won prizes in international piano competitions in Europe.In 1995, Weissman was accepted for piano studies with the internationally renowned pianist and pedagogue Maria Curcio Diamand in London. During this period of study in London, he was awarded many prizes and performed in most of the major concert venues in England. In 1999, he made a concert tour of the United States.Tal Weissman returned to Israel in 2004, where he teaches piano privately and continues to perform both in Israel and abroad. His compositions for piano and other instruments express the human sprit as it faces the challenges of the world.
SKU: OT.23124
SKU: HP.3028
UPC: 763628130282. Brenda E. Austin.
Israeli Folk Song A song of resilience, this traditional Israeli folk song begins with a mournful setting on handchimes and moves into an up-tempo section that uses mallets and thumb damps. The arrangement is fresh and inspiring.
SKU: PR.114418370
ISBN 9781491111987. UPC: 680160641895.
Dramatic and declaratory, THE TRUMPETS AT JERICHO is a 5½-minute fantasy inspired by the famous biblical story, including captions in the music as the drama unfolds. The Israelites cross the Jordan River in pursuit of the conquest of Canaan, with Jericho as the first city in their path. They circled the city’s walls once a day for six days, led by blaring trumpets. THE TRUMPETS AT JERICHO traces the Israelites’ activities on the seventh day, in which they circle the walls seven times, triumphantly bringing down the walls amidst trumpet blasts. The work ends with the trumpets paying tribute to Jericho’s dead.When the Chicago Chamber Musicians commissioned me to write a new work for trumpeters Barbara Butler and Charlie Geyer, Barbara and Charlie told me about several historical and fictional stories that involved trumpets. One that vividly captured my imagination was the battle of Jericho. In this biblical story, the Israelites cross the Jordan River in their pursuit of the conquest of Canaan; Jericho was the first city in their path. As instructed by God, the Israelites circled the city’s walls once a day for six days, led by blaring trumpets. The Trumpets at Jericho traces the Israelites’ activities on the seventh day, in which they circle the walls seven times and triumphantly bring down the walls amidst trumpet blasts. The piece ends with the trumpets paying tribute to Jericho’s dead.
SKU: OT.21124
ISBN 9789655050981. 8.27 x 11.69 inches.
Perpetuum Mobile, meaning perpetual motioni, is a Latin term that describes an impossible situation in which a substance has infinite energy. This situation is impossible because it violates the first and second laws of Newton. But it is possible in music. Imagine a musical piece that is a continuous stream of notes. These are exactly the etudes in this album. They do not stop, they are always in motion and they can be played continuously. Etudes are solo pieces, purposed to help the musician practice his technique. In this album, each etude is designed to practice another technique. In addition, the etudes in this album are arranged according to the circle of fifths - each etude ends in a key which is dominant to the beginning of the next etude, even the last etude to the first one, and so on and so forth. This further emphasizes the infinite mobility of the music in this piece. Once you enter the loop, you can't get out of it. All the etudes start in a minor key, as a symbol of the sadness of the matter, and end in a major key, to represent the hope, a false hope, that perhaps the next etude will take you out of the loop. This album is a three-year-long project, in which I gathered ideas from the environment in which I live, from the people in it and from their thoughts, from life that continues all the time, and the music that will never stop. Maayan Tal, 17, is a young Israeli musician, pianist and composer.
SKU: PR.114414290
UPC: 680160594030.
Written for Concertante, a string sextet which has commissioned six different works, each highlighting one of its players. In Ran's new work, the second cellist, Zvi Plesser, was spotlighted with an outgoing, intensely lyrical opening theme, according to a New York Times review. Yet, Lyre of Orpheus never overlooks the collaborative, conversational essence of the ensemble. Read the full review here: http://www.nytimes.com/2009/03/18/arts/music/18conc.html?_r=1&adxnnl=1&partner=rssnyt&emc=rss&adxnnlx=1286200920-wRrt7MJ416+FpOYAUe/IOQ For advanced performers.Lyre of Orpheus was composed for Concertante, the New York-based string sextet, for its One Plus Five Project, a three-year, six-composer commissioning project designed to create six string sextets, each featuring one of Concertante’s core players.This particular commission was made with the goal of giving center-stage to the ensemble’s first cello, a choice I was especially grateful for, not only because it features Zvi Plesser, the outstanding Israeli cellist, but also because it gave ma an opportunity to highlight an instrument for which, from a very early stage in my life, I have felt a special affinity. The cell’s “soulâ€, so naturally combining passion and lyricism, has always touched me in a special way.As sometimes happens, naming the piece was the final act in the process of creation. Once titled, though, I found myself looking through the piece with a mixture of delight and astonishment – the narrative of the almost iconic mythological story of love and loss seems as one entirely plausible, and to my mind convincing, way to tract the unfolding of the musical events. Of course, the music was written with no such tale (or any tale, for that matter) in mind. But perhaps some stories are emblematic of so much that is part of our lives and psyches, of our desires, fears and wishes. Orpheus, whose longing for Eurydice recognizes no boundaries of heaven and hell… Love regained, then forever lost… Orpheus’ lyre intoning his sorrowful yearning…Lyre of Orpheus, approximately fifteen minutes in length, composed in late 2008, is intermittently songful, caressing, passionate, pained, ferocious, longing. The instrumentation consists of 2 violins, 2 violas, 2 cellos, the first of which is the soloist/protagonist, the second notable for having its lowest string tuned down a third to achieve extra lower notes.This commission has been made possible by the Chamber Music America Commissioning Program, with funding generously provided by the Aaron Copland Fund for Music, and the Chamber Music America Endowment Fund.
SKU: PR.11441429S
UPC: 680160594054. 9.5 x 13 inches.
Written for Concertante, a string sextet which has commissioned six different works, each highlighting one of its players. In Ran's new work, the second cellist, Zvi Plesser, was spotlighted with an outgoing, intensely lyrical opening theme, according to a New York Times review. Yet, Lyre of Orpheus never overlooks the collaborative, conversational essence of the ensemble. Read the full review here: http://www.nytimes.com/2009/03/18/arts/music/18conc.html?_r=1&adxnnl=1&partner=rssnyt&emc=rss&adxnnlx=1286200920-wRrt7MJ416+FpOYAUe/IOQ For advanced performers.Lyre of Orpheus was composed for Concertante, the New York-based string sextet, for its One Plus Five Project, a three-year, six-composer commissioning project designed to create six string sextets, each featuring one of Concertante’s core players. This particular commission was made with the goal of giving center-stage to the ensemble’s first cello, a choice I was especially grateful for, not only because it features Zvi Plesser, the outstanding Israeli cellist, but also because it gave ma an opportunity to highlight an instrument for which, from a very early stage in my life, I have felt a special affinity. The cell’s “soulâ€, so naturally combining passion and lyricism, has always touched me in a special way. As sometimes happens, naming the piece was the final act in the process of creation. Once titled, though, I found myself looking through the piece with a mixture of delight and astonishment – the narrative of the almost iconic mythological story of love and loss seems as one entirely plausible, and to my mind convincing, way to tract the unfolding of the musical events. Of course, the music was written with no such tale (or any tale, for that matter) in mind. But perhaps some stories are emblematic of so much that is part of our lives and psyches, of our desires, fears and wishes. Orpheus, whose longing for Eurydice recognizes no boundaries of heaven and hell… Love regained, then forever lost… Orpheus’ lyre intoning his sorrowful yearning… Lyre of Orpheus, approximately fifteen minutes in length, composed in late 2008, is intermittently songful, caressing, passionate, pained, ferocious, longing. The instrumentation consists of 2 violins, 2 violas, 2 cellos, the first of which is the soloist/protagonist, the second notable for having its lowest string tuned down a third to achieve extra lower notes. This commission has been made possible by the Chamber Music America Commissioning Program, with funding generously provided by the Aaron Copland Fund for Music, and the Chamber Music America Endowment Fund.—Shulamit Ran.