SKU: HL.50565796
9.0x12.0x0.135 inches.
These etudes are progressive. They have been designed to stimulate the imagination by combining musical aesthetics and educational efficiency. It is therefore necessary to assimilate the challenges and to define and grasp the musical sense that isintrinsic in each one of them. May they afford everyone that undertakes them in this spirit, a prompt mastery of these important piano techniques in particular as well as the joy of musical interpretation in general.Sogny beabsichtigt mit seinen Etuden vor allem, die Fantasie der Schuler anzuregen, indem er ihnen musikalisch schones und gleichzeitig padagogisch wertvolles Spielmaterial zur Verfugung stellt. Er setzt voraus, dass die Schuler bereit sind, sich derspielerischen Herausforderung zu stellen und den jedem Stuck innewohnenden musikalischen Sinn zu begreifen. Die 12 nach aufsteigendem Schwierigkeitsgrad geordneten Etuden sind sehr lohnendes Repertoire fur neugierige und strebsame Klavierspieler. Ces 12 etudes sont progressives. Elles ont ete concues pour stimuler limagination creatrice en alliant lesthetique musicale a lefficacite pedagogique. Il est donc necessaire dassimiler toutes les difficultes, de definir et de degager le sensmusical contenu intrinsequement dans chaque etude avant de commencer a travailler la suivante. Puissent ces etudes procurer a tous ceux qui les abordent dans cet esprit, la rapide maitrise de la technique pianistique et les joies de linterpretationmusicale.< /p>
SKU: BT.DHP-1115227-010
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor atFukushima only increased the misery: a black day in the country's history...One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments.It will take a long time before the damage suffered is repaired - and it will take great effort to overcome the psychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers fora simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This pieceimmediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times!2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet dekernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haastonvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaalweer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Alsbij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehoudenen het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van derRoost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !Le 11 mars 2011, un violent tremblement de terre secoua le Japon et déclencha un tsunami gigantesque, avec des conséquences désastreuses pour la population et l’environnement. Yutaka Nishida, animateur radio de lémission, The Bandwagon a doncdemandé plusieurs compositeurs, y compris Jan Van der Roost, d’écrire des pièces faciles interpréter, pour les orchestres locaux. Song of Hope (Chant de lespoir) s’ouvre par une ligne mélodique dans le registre grave, qui évoluera tout aulong de la pièce afin d’aboutir une conclusion pétillante d’optimisme. Des jours meilleurs se profilent l’horizon ! Il 2011 é stato un anno tragico per il Giappone, al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell'11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quellodella musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope é un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro pié sereno.
SKU: BT.AMP-203-140
Claude Debussy wrote his two books of piano Preludes late in life, between 1909 and 1913. The 12 short pieces in each book display a rich variety of styles, moods and emotions ? almost a summing up of his compositional output ? and each has its own evocative title. The Girl with the Flaxen Hair is the 8th Prelude in the 1st book and popular for its emotional depth, despite its technical and harmonic simplicity. Indulge your band with this delightful arrangement.Claud e Debussy (1862-1918) schreef zijn twee boeken met pianopreludes laat in zijn leven: tussen 1909 en 1913. De twaalf korte stukken in elk boek bevatten een rijke variatie aan stijlen, stemmingen en emoties. The Girl with theFlaxen Hair (La fille au cheveux de lin) is de achtste prelude uit het eerste boek, ze is geliefd vanwege de emotionele diepgang in de muziek, ondanks de technische en harmonische eenvoud. We weten niet wie het meisje in kwestiewas, maar deze mooie miniatuur roept levensechte beelden op.The Girl with the Flaxen Hair ist ein Präludium des französischen Komponisten Claude Debussy und berühmt für seine emotionale Tiefe, trotz seiner technischen und harmonischen Schlichtheit. Wer das im Titel genannte Mädchen mit dem flachsfarbenen Haar war, ist nicht bekannt, aber diese wunderschöne Miniatur lässt sehr lebendige Bilder vor dem inneren Auge entstehen. Bewegend! Composés entre 1909 et 1912, les deux livres de Préludes pour Piano comptent parmi les œuvres tardives de Claude Debussy (1862-1918). Chacune des vingt-quatre compositions - douze par livre - porte un titre évocateur. Elles révèlent une grande diversité de styles, de textures, de climats et d’émotions, et constituent un condensé de toutes les particularités du langage du musicien. Debussy a pris soin de n'indiquer les titres qu'en fin de morceau, de façon permettre chacun de découvrir ses impressions propres sans être influencé par des images ou poèmes existants. Le terme « impressionniste » prend ici tout son sens.La Fille aux Cheveux de Lin est lehuitième prélude du premier livre. Il est célèbre pour sa profondeur émotionnelle malgré sa simplicité technique et harmonique. Nul ne sait qui fut la fille aux cheveux de lin, mais cette miniature merveilleusement subtile réveille notre imaginaire. Claude Debussy scrisse i suoi due libri di Preludi per pianoforte in tarda et , tra il 1909 e il 1913. I 12 brevi pezzi di ogni libro mostrano una ricca variet di stili, umori ed emozioni, quasi un riassunto della sua produzione compositiva e ognuno ha il suo titolo evocativo. The Girl with the Flaxen Hair è l’ottavo preludio nel primo libro ed è molto popolare per la sua profondit emotiva, nonostante la sua semplicit tecnica ed armonica.
SKU: BR.EB-9240
ISBN 9790004185407. 9 x 12 inches.
Belcanto is a term for the Italian art of singing which took its development from the richly ornamented solo vocalism of the early 17th century (nobile maniera di cantare) and dominated European operatic singing until the first half of the 19th century. Complete control over the voice meant not only legato and messa di voce, but also appoggiatura and portamento, as well as virtuoso ornamentation by means of coloratura (canto fiorito). This development towards utmost virtuosity, emulating instrumental playing techniques, led to a mannered, artificial style on the one hand, but on the other also emphasized the physical aspects of interpretation (castrati were considered the ideal belcanto singers). And today? In his essay The Grain of the Voice, Roland Barthes writes: The grain is the body in the voice as it sings, the hand as it writes and the limb as it performs. Initially, he refers to the friction between language and voice in singing, but then transfers his thoughts to the physicality of instrumental music. In this spirit, I went in search of beautiful singing, a beauty which perhaps results in the very place where the grain, the roughness, meaning also physical resistance, are not smoothed over. The oboe seemed very suitable to me for singing with such a physical expressivity, as a very unruly instrument! The backbone of my piece is one single, quasi endless melodic line, consisting of intervals that are constantly pulled apart and contracted again (breathing). Many different actions attach themselves to these notes: coloratura, trills, chords (multiphonics), double flageolets. However, there are not only sound types, but also impulses, repetitions, rhythmic figures and other elements: composed elements of belcanto. In the opera tradition described above, these were improvised ornaments or additions; here they become composed figures which originate with the notes of the melody, but also pull on them, bend them, and charge them with physicality. (Jorg Birkenkotter).
SKU: CL.011-4221-01
An exciting and intriguing work for your next concert or festival performance. Based on the legend of ghost riders and a ghost herd in the state of Texas, the piece captures the imaginations of the band and audience as they embark on a dark and mysterious journey through the night. Exciting, intense and educationally rewarding, The Phantom Herd will be a favorite for your developing concert band!
About C.L. Barnhouse Command Series
The Barnhouse Command Series includes works at grade levels 2, 2.5, and 3. This series is designed for middle school and junior high school bands, as well as high school bands of smaller instrumentation or limited experience. Command Series publications have a slightly larger instrumentation than the Rising Band Series, and are typically of larger scope, duration, and musical content.
SKU: HL.1455816
UPC: 841300102434. 19.0x21.0x9.0 inches.
The euphonia produces a euphoric sound with the clarity of digital and the richness of analog that's never been heard from a DJ mixer before. To deliver a clearer sound quality that accurately reproduces the expression of the music, the euphonia uses high-quality 32-bit A/D and D/A converters as well as 96kHz/64 bit floating point mixing processing operations in the DSP, utilizing the digital signal processing technology AlphaTheta has developed over many years. All sound coming out of the euphonia passes through a transformer circuit co-designed by AlphaTheta and Rupert Neve Designs, the legendary makers of outstanding analog audio circuitry and mixing desks revered by artists and sound engineers around the world. This transformer circuit, tuned specifically for the euphonia, adds harmonics to the music and creates a glossy and energetic sound that's smoother for mixing. Low frequencies such as kicks and bass are more stable and punchy, mid frequencies like vocals and instruments have more presence and gloss, and high frequencies such as hi-hats sound silky and natural. The transformer breaks down the barrier between vintage live and modern electric sounds, making mixing easier and surprisingly natural, as if recordings in different styles were orginally one piece of music. When you touch the faders on the euphonia, you won't want to let go. To enhance its intuitive mixing experience, the unit is loaded with rotary faders that feature a brand-new carefully developed design to give you the feeling that you and the mixer are one. After extensive testing, the perfect knob sizers were chosen, with an elastomer applied to the outer circumference of each to ensure a comfortable and reliable grip as well as a high level of vibration absorption. The uniquely developed mechanism for the faders also benefits from optimum weighting. You'll notice a difference in the feel of the knobs when you turn them at different speeds, as a smooth load is applied when you turn a knob slowly for delicate fine-tuning and a limited load level is applied when you turn the knob quickly to instantly reach your intended volume level. And the fader volume curves have been optimized through feedback from numerous DJs, enabling smooth and natural mixing without equalizing, so you can concentrate on volume control. This innovative fader allows for musical expression that will move your audience and enhance your performance. Get an instant visual grasp of the status of your mix and the balance of tack volume levels by glancing at the euphonia's Energy Visualizer. Conventional VU meters only have 1 needle meter, making it difficult for DJs to graps multiple channel levels at the same time. But the euphonia's uniquely developed Mix Level Meter features a needle meter for each channel so you can visually check the levels for all channels and mix smoothly.
SKU: HL.49020155
Ferdinand Leeke.
Ferdinand Leeke (1859-1923) was the creator of a serial of paintings showing scenes from the operas of Richard Wagner.These images provide much more than a simple illustration of Wagner's music dramas. Like no other artist Leeke managed to create the exact atmosphere that Wagner had established by his compositions.The works by Leeke are exhibited in several well-established art-museums, as for example the Neue Pinakothek in Munich and the Richard Wagner Museum in Bayreuth.In 1899 the prominent Bavarian printer Franz Hanfstaengl made copper plates from the original pictures. In a highly complicated procedure Franz Hanfstaengl produced the printing plates to transform Leeke's images into photogravures.These photogravures printed from the original plates are assorted in an exclusive folder that is produced only in a limited edition of 970 pieces worldwide.Every handpulled picture an originalThe art of etching and handcopper prints is regarded as one of the oldest and finestprinting techniques.In case of etching the motif is etched by the artist directly into the copperplate, with heliogravure the image has been engraved by using a complicated and extremly difficult photographic and handicraft procedure.Printing is done on heavy handmade-paper. Today, as 500 years ago, the copperplate is still carefully re-inked by hand and then cleaned with wide-meshed gauze balls, for only when the ink lies deep in the impressions the print will possess the velvety tones and fragile lines so characteristic of old, valuable engravings.The print is produced by pressing the plate under the pressroller with a pressure of around 16 tons. For every single print the entire procedure has to be repeated.To a greater extent than with wooden engravings, the artistic quality of etchings and copper engravings / heliogravures is dependent on the handicraft skills and the aesthetic sensitivity of the printer.This special way of printing has been done by Hanfstaengl publishers since 1833. Through the precise application and remova! of ink, the carefully-considered choice of paper and the use of the hand press, the printing specialists create a precious original with every page.
SKU: HL.49008100
ISBN 9790001115490.
Scar let Letters was composed in 1984 on commission of the pianist and harpsichordist Franzpeter Goebels (1920-1988) on the occasion of the 300th birth day of Domenico Scarlatti. The original working title 'Lettere scarlattine' is a concealed homage to the Italian composer. The compositional material is limited to the tones D, E, C, Es (= S, spoken 'Es' = E flat in German notation) and A, derived from the musical letters of Domenico Scarlatti's name, and the tones B (= B flat in German nota tion) and H (= B natural), the initials of my name. With 7 tones and 7 parts, this music is a sort of story about my imaginary encounter with the composer Domenico Scarlatti who was then one of my favourite composers. Sometimes I also used compositional means which I discovered in the sonatas of Scarlatti, such as quick 6/8 figures, afterbeat octaves and repetitions of short motifs. I tried to translatethe clarity, brightness and cheerfulness, the astounding modulations and the pianistic brilliance of his music into my compositional language.Barbara HellerThe piece was recorded on CD by the American pianist Deborah Richards (WERGO 6610-02). First performance: 31. October 1987 International Festival of Women Composers, Unna; Rosario Marciano, piano.
SKU: HL.49046544
ISBN 9781705122655. UPC: 842819108726. 9.0x12.0x0.224 inches.
I composed the Piano Concerto in two stages: the first three movements during the years 1985-86, the next two in 1987, the final autograph of the last movement was ready by January, 1988. The concerto is dedicated to the American conductor Mario di Bonaventura. The markings of the movements are the following: 1. Vivace molto ritmico e preciso 2. Lento e deserto 3. Vivace cantabile 4. Allegro risoluto 5. Presto luminoso.The first performance of the three-movement Concerto was on October 23rd, 1986 in Graz. Mario di Bonaventura conducted while his brother, Anthony di Bonaventura, was the soloist. Two days later the performance was repeated in the Vienna Konzerthaus. After hearing the work twice, I came to the conclusion that the third movement is not an adequate finale; my feeling of form demanded continuation, a supplement. That led to the composing of the next two movements. The premiere of the whole cycle took place on February 29th, 1988, in the Vienna Konzerthaus with the same conductor and the same pianist. The orchestra consisted of the following: flute, oboe, clarinet, bassoon, horn, trumpet, tenor trombone, percussion and strings. The flautist also plays the piccoIo, the clarinetist, the alto ocarina. The percussion is made up of diverse instruments, which one musician-virtuoso can play. It is more practical, however, if two or three musicians share the instruments. Besides traditional instruments the percussion part calls also for two simple wind instruments: the swanee whistle and the harmonica. The string instrument parts (two violins, viola, cello and doubles bass) can be performed soloistic since they do not contain divisi. For balance, however, the ensemble playing is recommended, for example 6-8 first violins, 6-8 second, 4-6 violas, 4-6 cellos, 3-4 double basses. In the Piano Concerto I realized new concepts of harmony and rhythm. The first movement is entirely written in bimetry: simultaneously 12/8 and 4/4 (8/8). This relates to the known triplet on a doule relation and in itself is nothing new. Because, however, I articulate 12 triola and 8 duola pulses, an entangled, up till now unheard kind of polymetry is created. The rhythm is additionally complicated because of asymmetric groupings inside two speed layers, which means accents are asymmetrically distributed. These groups, as in the talea technique, have a fixed, continuously repeating rhythmic structures of varying lengths in speed layers of 12/8 and 4/4. This means that the repeating pattern in the 12/8 level and the pattern in the 4/4 level do not coincide and continuously give a kaleidoscope of renewing combinations. In our perception we quickly resign from following particular rhythmical successions and that what is going on in time appears for us as something static, resting. This music, if it is played properly, in the right tempo and with the right accents inside particular layers, after a certain time 'rises, as it were, as a plane after taking off: the rhythmic action, too complex to be able to follow in detail, begins flying. This diffusion of individual structures into a different global structure is one of my basic compositional concepts: from the end of the fifties, from the orchestral works Apparitions and Atmospheres I continuously have been looking for new ways of resolving this basic question. The harmony of the first movement is based on mixtures, hence on the parallel leading of voices. This technique is used here in a rather simple form; later in the fourth movement it will be considerably developed. The second movement (the only slow one amongst five movements) also has a talea type of structure, it is however much simpler rhythmically, because it contains only one speed layer. The melody is consisted in the development of a rigorous interval mode in which two minor seconds and one major second alternate therefore nine notes inside an octave. This mode is transposed into different degrees and it also determines the harmony of the movement; however, in closing episode in the piano part there is a combination of diatonics (white keys) and pentatonics (black keys) led in brilliant, sparkling quasimixtures, while the orchestra continues to play in the nine tone mode. In this movement I used isolated sounds and extreme registers (piccolo in a very low register, bassoon in a very high register, canons played by the swanee whistle, the alto ocarina and brass with a harmon-mute' damper, cutting sound combinations of the piccolo, clarinet and oboe in an extremely high register, also alternating of a whistle-siren and xylophone). The third movement also has one speed layer and because of this it appears as simpler than the first, but actually the rhythm is very complicated in a different way here. Above the uninterrupted, fast and regular basic pulse, thanks to the asymmetric distribution of accents, different types of hemiolas and inherent melodical patterns appear (the term was coined by Gerhard Kubik in relation to central African music). If this movement is played with the adequate speed and with very clear accentuation, illusory rhythmic-melodical figures appear. These figures are not played directly; they do not appear in the score, but exist only in our perception as a result of co-operation of different voices. Already earlier I had experimented with illusory rhythmics, namely in Poeme symphonique for 100 metronomes (1962), in Continuum for harpsichord (1968), in Monument for two pianos (1976), and especially in the first and sixth piano etude Desordre and Automne a Varsovie (1985). The third movement of the Piano Concerto is up to now the clearest example of illusory rhythmics and illusory melody. In intervallic and chordal structure this movement is based on alternation, and also inter-relation of various modal and quasi-equidistant harmony spaces. The tempered twelve-part division of the octave allows for diatonical and other modal interval successions, which are not equidistant, but are based on the alternation of major and minor seconds in different groups. The tempered system also allows for the use of the anhemitonic pentatonic scale (the black keys of the piano). From equidistant scales, therefore interval formations which are based on the division of an octave in equal distances, the twelve-tone tempered system allows only chromatics (only minor seconds) and the six-tone scale (the whole-tone: only major seconds). Moreover, the division of the octave into four parts only minor thirds) and three parts (three major thirds) is possible. In several music cultures different equidistant divisions of an octave are accepted, for example, in the Javanese slendro into five parts, in Melanesia into seven parts, popular also in southeastern Asia, and apart from this, in southern Africa. This does not mean an exact equidistance: there is a certain tolerance for the inaccurateness of the interval tuning. These exotic for us, Europeans, harmony and melody have attracted me for several years. However I did not want to re-tune the piano (microtone deviations appear in the concerto only in a few places in the horn and trombone parts led in natural tones). After the period of experimenting, I got to pseudo- or quasiequidistant intervals, which is neither whole-tone nor chromatic: in the twelve-tone system, two whole-tone scales are possible, shifted a minor second apart from each other. Therefore, I connect these two scales (or sound resources), and for example, places occur where the melodies and figurations in the piano part are created from both whole tone scales; in one band one six-tone sound resource is utilized, and in the other hand, the complementary. In this way whole-tonality and chromaticism mutually reduce themselves: a type of deformed equidistancism is formed, strangely brilliant and at the same time slanting; illusory harmony, indeed being created inside the tempered twelve-tone system, but in sound quality not belonging to it anymore. The appearance of such slantedequidistant harmony fields alternating with modal fields and based on chords built on fifths (mainly in the piano part), complemented with mixtures built on fifths in the orchestra, gives this movement an individual, soft-metallic colour (a metallic sound resulting from harmonics). The fourth movement was meant to be the central movement of the Concerto. Its melodc-rhythmic elements (embryos or fragments of motives) in themselves are simple. The movement also begins simply, with a succession of overlapping of these elements in the mixture type structures. Also here a kaleidoscope is created, due to a limited number of these elements - of these pebbles in the kaleidoscope - which continuously return in augmentations and diminutions. Step by step, however, so that in the beginning we cannot hear it, a compiled rhythmic organization of the talea type gradually comes into daylight, based on the simultaneity of two mutually shifted to each other speed layers (also triplet and duoles, however, with different asymmetric structures than in the first movement). While longer rests are gradually filled in with motive fragments, we slowly come to the conclusion that we have found ourselves inside a rhythmic-melodical whirl: without change in tempo, only through increasing the density of the musical events, a rotation is created in the stream of successive and compiled, augmented and diminished motive fragments, and increasing the density suggests acceleration. Thanks to the periodical structure of the composition, always new but however of the same (all the motivic cells are similar to earlier ones but none of them are exactly repeated; the general structure is therefore self-similar), an impression is created of a gigantic, indissoluble network. Also, rhythmic structures at first hidden gradually begin to emerge, two independent speed layers with their various internal accentuations. This great, self-similar whirl in a very indirect way relates to musical associations, which came to my mind while watching the graphic projection of the mathematical sets of Julia and of Mandelbrot made with the help of a computer. I saw these wonderful pictures of fractal creations, made by scientists from Brema, Peitgen and Richter, for the first time in 1984. From that time they have played a great role in my musical concepts. This does not mean, however, that composing the fourth movement I used mathematical methods or iterative calculus; indeed, I did use constructions which, however, are not based on mathematical thinking, but are rather craftman's constructions (in this respect, my attitude towards mathematics is similar to that of the graphic artist Maurits Escher). I am concerned rather with intuitional, poetic, synesthetic correspondence, not on the scientific, but on the poetic level of thinking. The fifth, very short Presto movement is harmonically very simple, but all the more complicated in its rhythmic structure: it is based on the further development of ''inherent patterns of the third movement. The quasi-equidistance system dominates harmonically and melodically in this movement, as in the third, alternating with harmonic fields, which are based on the division of the chromatic whole into diatonics and anhemitonic pentatonics. Polyrhythms and harmonic mixtures reach their greatest density, and at the same time this movement is strikingly light, enlightened with very bright colours: at first it seems chaotic, but after listening to it for a few times it is easy to grasp its content: many autonomous but self-similar figures which crossing themselves. I present my artistic credo in the Piano Concerto: I demonstrate my independence from criteria of the traditional avantgarde, as well as the fashionable postmodernism. Musical illusions which I consider to be also so important are not a goal in itself for me, but a foundation for my aesthetical attitude. I prefer musical forms which have a more object-like than processual character. Music as frozen time, as an object in imaginary space evoked by music in our imagination, as a creation which really develops in time, but in imagination it exists simultaneously in all its moments. The spell of time, the enduring its passing by, closing it in a moment of the present is my main intention as a composer. (Gyorgy Ligeti).
SKU: HL.3744624
6.8x10.5x0.027 inches.
A classic from Disney's orginal Fantasia, this familiar composition is featured again in Fantasia 2000.