SKU: BT.DHP-1084333-020
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
The Fields is an ode to the unique countryside of Westerwolde, aregion in the Northeast of the Netherlands, where Jacob de Haanlives. The composition is based on film footage of the region as thebeautiful landscape changes with the seasons. A moving concertitem that will bring out the best in your players. The Fields is een ode aan het unieke landschap van Westerwolde, een landelijk gebied in het noordoosten van Nederland, waar componist Jacob de Haan woont. De muziek is gebaseerd op filmopnamen van de akkers door de verschillendejaargetijden heen. Diverse aspecten van het rustieke leven op het land passeren de revue in dit mooie werk.Download hier de bijbehorende filmopnamn.T he Fields ist eine Ode an die einzigartige Landschaft von Westerwolde, einer Region im Nordwesten der Niederlande, wo Jacob de Haan lebt. Die Komposition basiert auf Filmmaterial von dieser Gegend. Die im Film gezeigten Felder im Jahreszeitenwandel bilden das zentrale Element von The Fields. Die drei Teile dieses ungewöhnlichen Werkes beschreiben die Felder im Wechsel der Jahreszeiten, aus verschiedenen Perspektiven und in unterschiedlichen Stimmungen. Ein besonderes Hörerlebnis!Sie können den zum Werk passenden Film hier herunterladen.< i>The Fields (“Les champsâ€) est une ode la beauté unique des paysages de la région de Westerwolde, une région située au nord-est des Pays-Bas, lieu de résidence du compositeur. Les champs, filmés au fil des saisons, s’imposent comme l’élément central du développement.Le premier mouvement présente des vues sur des vastes étendues et des images de fermes. La musique se fait rêveuse. Installée dans un tempo lent puis évoluant sous la forme de phrases courtes, une mélodie « wagnérienne » monte de l’orchestre. chaque phrase correspond une autre perspective. La structure chemine vers une conclusion plus ample, plus généreuse, qui reprend le thème initial. Le secondmouvement nous livre des impressions musicales du sol noir, typique de la région. On voit des tracteurs labourer la terre, on entend les grains de céréales germer. La musique engendre un climat mystérieux et plein de suspense. Lentement, mais avec fluidité, nous assistons la floraison des céréales.Le troisième et dernier mouvement dessine la période des moissons et des récoltes : le chargement et le déchargement de l’orge, du ma s, des pommes de terre et des betteraves. La musique bat au rythme d’un mouvement mécanique qui illustre le mouvement de l’arracheuse-charg euse de pommes de terre. Quelques passages plus romantiques viennent agrémenter le développement. Le thème final est magistral. L’œuvre se clôt sur des images musicales de l’hiver. La terre se repose.
SKU: BT.DHP-1185973-401
ISBN 9789043157513. International.
This short work is partly based on the well-known bassoon solo from Peter and the Wolf, the musical fairy tale by Sergei Prokofiev. However, the original melody is presented in â??inversionâ??: ascending intervals become descending ones, and vice versa. The middle cantabile section is mainly situated in the higher bassoon register, thus forming a lovely contrast with the other parts. The piano accompaniment is modest and transparent, so that the bassoon is not drowned out.Dit korte werkje is deels geënt op de bekende fagotsolo uit Peter en de Wolf, het muzikale sprookje van Sergei Prokofjev. De oorspronkelijke melodie wordt echter in â??omkeringâ?? gepresenteerd: stijgende toonafstanden worden dus dalende en vice versa. Het middendeel is zangeriger en ligt vooral in het hogere register van de fagot, wat een fraai contrast vormt met de hoekdelen. De pianobegeleiding is bescheiden en transparant, zodat de fagot niet overstemd wordt.Dieses kurze Werk basiert zum Teil auf dem bekannten Fagott-Solo aus Sergei Prokofjews musikalischem Märchen Peter und der Wolf. Die ursprüngliche Melodie wird jedoch als Umkehrungâ?? vorgestellt: aufsteigende Intervalle werden zu absteigenden und umgekehrt. Der Mittelteil ist kantabler und liegt hauptsächlich in der höheren Stimmlage des Fagotts, womit er einen schönen Kontrast zu den Eckteilen bildet. Die Klavierbegleitung ist zurückhaltend und transparent, sodass das Fagott nicht übertönt wird.Cette Å?uvre courte est basée en partie sur le célèbre solo pour basson de Pierre et le Loup, le conte musical de Sergue Prokofiev. Toutefois, la mélodie originale est présentée en « inversion » : les intervalles ascendants deviennent ainsi descendants, et vice-versa. La partie du milieu est plus cantabile et profite surtout du registre aigu du basson, ce qui crée un magnifique contraste avec les parties qui lâ??entourent. Lâ??accompagnement pour piano est modeste et simple : ainsi il ne couvre pas le basson.
SKU: HL.133005
UPC: 884088978396. 9.0x12.0x0.045 inches.
SKU: BT.DHP-1053860-140
English-German-French- Dutch.
The operetta The Gipsy Baron is, together with Die Fledermaus (The Bat), the most famous theatre work by Johann Strauss Jr. A libretto full of romance, original musical ideas, compelling Viennese dances, fiery rhythmic Hungarian music and beautiful arias, were just some of the ingredients that lead to its huge success. The Gipsy Baron can also be thought of as a comic opera. The main motif of this overture won first prize in a contest that was to provide a new Hungarian anthem, however because Strauss did not have Hungarian nationality, another melody was chosen. A great transcription to bring a Hungarian twist to any programme.De operette Der Zigeunerbaron is, samen met Die Fledermaus, het beroemdste theaterwerk van Johann Strauss jr. Een libretto vol romantiek, originele muzikale ideeën, meeslepende Weense dansen, vurig ritmische Hongaarsemuziek, uitgewerkte aria’s: al deze ingrediënten moesten wel tot succes leiden. Het geheel is van een dusdanig hoog niveau dat Der Zigeunerbaron ook een komische opera genoemd mag worden. De ouverture is niet een bonte verzamelingvan ‘succesmotieven⠙ uit de operette. Ze is een (geslaagde) poging om het publiek in de sfeer te brengen van het land waar de handeling plaatsvindt: Hongarije.Die Operette Der Zigeunerbaron ist eines der berühmtesten Bühnenwerke von Johann Strauss (Sohn). Ein Libretto voll von Romantik, originellen musikalischen Ideen, bezaubernden Wiener Tänzen, feuriger ungarischer Musik und wunderschönen Arien waren die Zutaten, die zum Erfolg führten. Die Ouvertüre ist keine abwechslungsreiche Sammlung der schönsten Motive aus der Operette. Sie ist ganz klar ein (erfolgreicher) Versuch, dem Publikum die Atmosphäre des Handlungsortes Ungarn nahe zu bringen. Dies gelingt auch Ihrem Blasorchester mit Wil van der Beeks Transkription. mi-chemin entre l’opérette et l’opéra-comique , Le Baron tzigane de Johann Strauss renferme tous les ingrédients d’un succès annoncé : un livret romanesque souhait, des idées musicales originales, des airs merveilleux et une adroite fusion entre les sublimes danses viennoises et les rythmes pétillants de la musique hongroise. L’Ouverture plonge le public dans l’univers musical du pays où se déroule l’intrigue : la Hongrie. A met tra l’operetta e l’opera comica, Il Barone Gitano di Johann Strauss contiene tutti gli ingredienti del successo annunciato: un libretto romanzesco, idee musicali originali, arie meravigliose e un’abile fusione tra le sublimi danze viennesi ed i ritmi sfavillanti della musica ungherese. L’Ouverture accompagna il pubblico nell’universo musicale dell’Ungheria, paese dove si svolge l’intrigo.
SKU: FV.FUE-1280
ISBN 979-0-50012-028-5.
A cycle of seven pieces based on Sir Roy Strong's book, ,,Creating small gardens, written for and first performed by Annie Gicquel (Nuremberg Days for Modern Music - Premiere 1988). Level of difficulty: high difficulty.
SKU: BT.DHP-1196181-120
Cittaslow is an international network of more than 220 towns in 30 countries. Its members are towns where people are still finding themselves reminiscing over the old times; towns that are rich in theatres, squares, cafés, restaurants and spiritual places; towns with untouched landscapes and charming craftsman where people are still able to recognize the slow course of the seasons, and respect their authentic products, true taste as well as their health. The Hymn of Cittaslow, which was commissioned by the organisation itself, is entirely inspired by their commitment to the preservation of the member towns. The tempo is naturally ‘slow', and the themes somehow soundfamiliar. On the one hand, the music emanates peace and quiet, but it also sounds grand in its lyricism, thereby reflecting the beauty of the Cittaslow towns. Cittaslow is een internationaal netwerk van meer dan 220 gemeenten verspreid over 30 landen. De aangesloten plaatsen zijn gemeenten waar mensen nieuwsgierig zijn naar vroeger, waar een rijke schakering aan theaters, pleinen, cafés, restaurants en spirituele plekken te vinden is, met een ongerept landschap en innemende ambachtslieden, waar mensen de langzame tred van de seizoenen nog herkennen en hun authentieke producten, ware smaak en gezondheid eerbiedigen. De Hymn of Cittaslow, in opdracht van deze organisatie gecomponeerd, is helemaal ge nspireerd op deze gedachte. Het tempo is uiteraard 'slow' en de thema's zijn herkenbaar. De muziek ademt enerzijds rust, maarklinkt ook groots in haar lyriek, die de schoonheid van de Cittaslow-gemeenten weerspiegelt. Cittaslow ist ein internationales Netzwerk, dem mehr als 220 Städte in 30 Ländern angehören. Zu den Mitgliedern gehören Städte, in denen die Vergangenheit noch sehr lebendig und spürbar ist: Städte, die reich an Theatern, Plätzen, Cafés, Restaurants und spirituellen Orten sind. Städte mit unberührten Landschaften und bezauberndem Handwerk, wo man immer noch den langsamen Lauf der Jahreszeiten wahrnehmen sowie authentische und gesunde Produkte mit ihrem ursprünglichen Geschmack genießen kann. Die Hymn of Cittaslow wurde von der Organisation selbst in Auftrag gegeben und ist ganz von dem Engagement ihrer Mitgliedsstädte inspiriert, die sich dafür einsetzen, dieVergangenheit zu bewahren. Das Tempo ist natürlich langsam“ und die Themen klingen irgendwie vertraut. Einerseits strahlt die Musik Ruhe und Frieden aus, andererseits klingt sie großartig lyrisch und spiegelt damit die Schönheit der Cittaslow-Städte wider. Cittaslow est un réseau international de plus de 220 villes dans 30 pays. Ses membres sont des villes dont les habitants se souviennent encore de l’ancien temps ; des villes qui jouissent de nombreux thé tres, cafés, restaurants, esplanades et lieux spirituels ; des villes offrant des environnements intacts et des magasins d’artisanat attrayants, des villes où les gens sont encore conscients du lent changement des saisons et respectent des produits authentiques, des saveurs traditionnelles et l’importance d’une bonne santé. Commande de cette organisation, Hymn de Cittaslow s’inspire entièrement de son engagement préserver ses villes membres. Le tempo de cettepièce est lent et les thèmes ont un petit air familier. La musique dégage une sensation de paix et de tranquillité, mais son lyrisme lui confère un caractère grandiose qui reflète la beauté des villes de Cittaslow.
SKU: BT.DHP-1165681-020
A cantastoria or Bänkelsänger German for busker was a travelling musician who made music in streets and squares, together with his colleagues. Die Bänkelsängerlieder< /I> (buskers songs) originally stem from the seventeenth century. Robert van Beringen, who is known for his attractive arrangements of classical melodies, created a colourful transcription for wind band based on this characteristic music. Een cantastoria of Bänkelsänger Duits voor straatzanger was een rondreizende muzikant die samen met zijn collega’s musiceerde in straten en op pleinen. Die Bänkelsängerlieder< /I> stammen oorspronkelijk uit de zeventiende eeuw. Robert van Beringen, die bekendstaat om zijn fraaie arrangementen van klassieke melodieën, maakte van deze karakteristieke muziek een kleurrijke transcriptie voor blaasorkest. Ein Cantastoria“ oder Bänkelsänger war ein reisender Musiker, der auf den Straßen und Plätzen zusammen mit seinen Kollegen Musik machte. Die Bänkelsängerlieder< /I> stammen ursprünglich aus dem 17. Jahrhundert. Robert van Beringen, der für seine attraktiven Arrangements klassischer Melodien bekannt ist, hat eine abwechslungsreiche Bearbeitung dieser charakteristischen Musik für Blasorchester geschaffen. Un cantastoria ou Bänkelsänger allemand pour chanteur des rues était un musicien de voyage qui faisait de la musique dans les rues et places, en compagnie de ses collègues. Die Bänkelsängerlieder< /I> (chansons des artistes de rue) viennent du XVIIe siècle. Robert van Beringen, connu pour ses arrangements attractifs de mélodies classiques, a créé une transcription musicale pour orchestre d’harmonie basée sur cette musique typique.
SKU: HL.49011057
ISBN 9790001097987. UPC: 884088050955. 9.0x12.0x0.107 inches.