Format : Sheet musicLangue : Français
Référence unique par son ISBN 9790043067399 cette partition musique de Defontaine Jean-Luc n'est autre que COULEURS D'UN REVE - SAXOPHONE ALTO, VIOLON ET PIANO qui a été composée pour Trio. Les droits d'auteur de cette partition de musique de style Classique se trouvent chez les éditions Billaudot. La référence catalogue de cette oeuvre est GB6739. / Trio / Partition
SKU: BT.DHP-1125244-400
ISBN 9789043141734. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes—the audience waits expectantly…Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for flute, clarinet and violin (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even—with the help of scenery and props—put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!The accompanyingCD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning af…Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten,grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor dwarsfluit, klarinet en viool (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dus allerleimogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laat je fantasiede vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingenzijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen!Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem Großen Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch für Klarinette, Querflöte und Violine (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten für die Aufführung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchester“ bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - eine richtigeZirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stücke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) über den Noten für eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! L’orchestre du cirque attaque la marche qui annonce l’apparition des artistes - le public attend impatiemment…Entre la marche d’ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour fl te, clarinette et violon (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilités sont illimitées!Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions d’accompagnement. Les symboles d’accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent l’accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties d’accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BT.DHP-1125243-400
ISBN 9789043141727. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes—the audience waits expectantly…Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for flute, alto saxophone and violin (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even—with the help of scenery and props—put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!Theaccompanying CD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning af…Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten,grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor dwarsfluit, altsaxofoon en viool (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dusallerlei mogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laat je fantasiede vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingenzijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen!Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem Großen Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch für Querflöte, Altsaxophon und Violine (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten für die Aufführung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchester“ bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - einerichtige Zirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stücke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) über den Noten für eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! L’orchestre du cirque attaque la marche qui annonce l’apparition des artistes - le public attend impatiemment…Entre la marche d’ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour fl te, saxophone alto et violon (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilités sontillimitées !Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions d’accompagnement. Les symboles d’accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent l’accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties d’accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BT.DHP-1125344-401
ISBN 9789043142342. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes—the audience waits expectantly…Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for flute, clarinet and alto saxophone (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even—with the help of scenery and props—put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!Theaccompanying CD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning af…Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten, grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor dwarsfluit, klarinet en altsaxofoon (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dus allerlei mogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laatje fantasie de vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingen zijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen! Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem Großen Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch für Klarinette, Altsaxophon und Querflöte (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten für die Aufführung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchester“ bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - einerichtige Zirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stücke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) über den Noten für eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! L’orchestre du cirque attaque la marche qui annonce l’apparition des artistes - le public attend impatiemment…Entre la marche d’ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour fl te, clarinette et alto saxophone (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilités sontillimitées !Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions d’accompagnement. Les symboles d’accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent l’accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties d’accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BT.DHP-1125242-400
ISBN 9789043141710. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes?the audience waits expectantlyâ?¦Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for clarinet, alto saxophone and violin (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even?with the help of scenery and props?put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!Theaccompanying CD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning afâ?¦Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten,grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor klarinet, altsaxofoon en viool (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dus allerleimogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laat je fantasiede vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingenzijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen!Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem GroÃ?en Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch fu?r Klarinette, Altsaxophon und Violine (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten fu?r die Auffu?hrung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchesterâ?? bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - einerichtige Zirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stu?cke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) u?ber den Noten fu?r eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! Lâ??orchestre du cirque attaque la marche qui annonce lâ??apparition des artistes - le public attend impatiemmentâ?¦Entre la marche dâ??ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour clarinette, saxophone alto et violon (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilitéssont illimitées !Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions dâ??accompagnement. Les symboles dâ??accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent lâ??accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties dâ??accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BT.DHP-1125245-400
ISBN 9789043141741. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The band strikes up the circus march for the entrance of the artistes—the audience waits expectantly…Between the Opening March and the Grand Finale the packed audience is presented with a colourful programme: courageous acrobats, comical clowns, oriental belly dancers, knife-throwers and snake charmers appear one after the other.Circus Time is also available for flute, clarinet and alto saxophone (in the same sounding key). This opens up all sorts of choices: musicians can take turns to perform or build a real circus band, or even—with the help of scenery and props—put on a proper circus performance. There is no end of possibilities!Theaccompanying CD contains demo and play-along version of all the pieces. Alternatively the chord symbols (written in concert pitch) above the music staff can be used for a live accompaniment by guitar and/or keyboard. An optional piano accompaniment is available separately (order number: DHP 1125344-401).On with the show! Het orkest begint de circusmars te spelen voordat de artiesten opkomen - het publiek wacht vol spanning af…Van de openingsmars tot de grand finale krijgen de toeschouwers een kleurrijk programma voorgeschoteld: moedige acrobaten,grappige clowns, oostersebuikdanseressen, messenwerpers en slangenbezweerders volgen elkaar op in de piste.Circus Time is ook beschikbaar voor dwarsfluit, klarinet en altsaxofoon (in dezelfde klinkende toonsoort). Er zijn dusallerlei mogelijkheden: de muzikanten kunnen elkaar afwisselen met solo-optredens of een echt circusorkest vormen, of zelfs - in een geschikte omgeving en met behulp van decorstukken - een heus circusoptreden verzorgen. Laat jefantasie de vrije loop.De bijgevoegde cd bevat zowel demotracks als begeleidingen voor alle stukken. Voor live begeleiding door keyboard en/of gitaar staan de akkoordsymbolen (klinkend genoteerd) boven de muziek. Optionele pianobegeleidingenzijn apart verkrijgbaar (bestelnummer: DHP 1125344-401).Laat de show maar beginnen!Die Kapelle spielt schon den Zirkusmarsch zum Einzug der Artisten - das Publikum wartet gespannt...Zwischen dem Eröffnungsmarsch und dem Großen Finale wird dem geneigten Publikum ein buntes Programm präsentiert: Mutige Akrobaten, lustige Clowns, orientalische Bauchtänzerinnen, Messerwerfer und Schlangenbeschwörer treten nacheinander auf.Circus Time gibt es auch für Klarinette, Altsaxophon und Querflöte (in den gleichen klingenden Tonarten). So eröffnen sich viele Möglichkeiten für die Aufführung: Die Musiker können abwechselnd auftreten oder ein ganzes Zirkusorchester“ bilden und sogar - ergänzt durch eine szenische Umsetzung - einerichtige Zirkusvorstellung geben. Der Fantasie sind keine Grenzen gesetzt!Die beiliegende CD enthält Demo- und Mitspielversionen aller Stücke. Alternativ zu den Mitspiel-Tracks können die Akkordsymbole (in klingenden Tonarten) über den Noten für eine Live-Begleitung durch Keyboard und/oder Gitarre genutzt werden. Optional sind Klavierbegleitungen separat erhältlich (Bestellnummer: DHP 1125344-401).Manege frei! L’orchestre du cirque attaque la marche qui annonce l’apparition des artistes - le public attend impatiemment…Entre la marche d’ouverture et le finale, grands et petits savourent un programme haut en couleurs : acrobates audacieux, clowns comiques, danseuses orientales, jongleurs et charmeurs de serpents présentent tour tour leur numéro.Circus Time existe également pour fl te, clarinette et alto saxophone (dans la même tonalité). Ce choix offre de nombreuses options : les musiciens peuvent jouer tour tour ou former un véritable orchestre de cirque, ou même - avec des décors et des accessoires - monter une vraie représentation de cirque. Les possibilités sontillimitées !Le compact-disc ci-joint contient les versions intégrales des morceaux ainsi que les versions d’accompagnement. Les symboles d’accords (sons réels) figurant au-dessus de la portée facilitent l’accompagnement la guitare et/ou au piano. Les parties d’accompagnement de piano optionel sont rassemblées dans un recueil vendu séparément (référence :DHP_x001F_1125344-401).Que le spectacle commence ! Un viaggio nel mondo circense che consente ai musicisti di suonare da soli, ma anche di formare una vera band. Il CD contiene una versione demo e una play-long di ogni brano. In alternativa, grazie ai simboli degli accordi sopra il pentagramma, ci si può esibire live accompagnati dalla chitarra e/o tastiera (DHP 1125344-401).
SKU: BT.DHP-1125358-070
9x12 inches.
Jupiter Hymn is a beautiful, easy-to-play arrangement from the wonderful fourth movement of the seven-part orchestral suite The Planets by Gustav Holst: Jupiter, the Bringer of Jollity. Holst took inspiration for this suite?one of his best-known works?from the astrological aspect of the planets rather than their astronomical or physical characteristics. Holst wrote The Planets at the beginning of the 20th century, at a time when certain features of the work, such as exotic time signatures (5/4), dissonances and unusual instrumentation were uncommon.Jupiter Hymn is een mooie, eenvoudig speelbare bewerking van het schitterende vierde deel uit de zevendelige orkestsuite The Planets van Gustav Holst: â??Jupiter - The Bringer of Jollityâ??. Holst liet zich voor de suite, een van zijn bekendste werken, inspireren door het astrologische karakter van de planeten, en dus niet op de astronomische of fysische eigenschappen. Hij schreef The Planets aan het begin van de 20e eeuw. Voor die tijd in het oog springende bijzonderheden zijn de toepassing van ongebruikelijke instrumenten, de ongewone maatsoorten (5/4) en de dissonante samenklanken.Jupiter Hymn ist eine schöne, einfach spielbare Bearbeitung aus dem glanzvollen vierten Satz der siebenteiligen Orchester-Suite The Planets von Gustav Holst: Jupiter - The Bringer of Jollity. Holst lieÃ? sich für dese Suite, die eines seiner bekanntesten Werke ist, von dem astrologischen Aspekt der Planeten inspirieren und nicht von deren astronomischen oder physischen Eigenschaften. Er schrieb The Planets zu Beginn des 20. Jahrhunderts. Auffällig für seine Zeit waren die Verwendung ungebräuchlicher Instrumente, ungewöhnlicher Taktarten (5/4) und Dissonanzen.Jupiter Hymn est un arrangement délicieusement accessible du quatrième mouvement extrait du poème symphonique en sept mouvements The Planets (Les Planètes) de Gustave Holst : Jupiter, the Bringer of Jollity (Jupiter, celui qui apporte la gaieté). Holst sâ??inspira de notre système solaire lorsquâ??il composa cette suite, lâ??une de ses ?uvres les plus connues, donnant chacun des mouvements sa propre couleur. Holst écrivit Les Planètes au début du XXe siècle, employant une certaine signature alors inhabituelle (mesures 5/4), faisant appel de nombreuses dissonances et une instrumentation atypique.
SKU: BT.DHP-1124904-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This concertino was written to a commission by Japanese percussionist Kazuko Ogawa as an addition to Satoshi Yagisawa’s concerto series (trumpet, trombone, marimba, saxophone, and clarinet with wind orchestra). The world premiere was performed by Kasukabe Kyoei Junior and Senior High School Wind Orchestra with guest percussionist Kazuko Ogawa, conducted by Jotaro Tsuga, director of the orchestra in 2009. The effective usage of the solo percussion and elegant orchestration has been greatly appreciated since the premiere. Satoshi Yagisawa’s style has been dramatic but in this piece a new XXXX of writing can be found.Grade 5 for the soloistDit concertino is in opdracht geschreven voor de Japanse slagwerker Kazuko Ogawa - als aanvulling op Satoshi Yagisawa’s concertserie (trompet, trombone, marimba, saxofoon en klarinet met harmonieorkest). De wereldpremière werd uitgevoerddoor het Kasukabe Kyoei Junior and Senior High School Wind Orchestra, samen met gastslagwerker Kazuko Ogawa. Het geheel stond onder leiding van Jotaro Tsuga, die in 2009 dirigent van het betreffende orkest was. De effectievetoepassing van het solistische slagwerk en de elegante orkestratie zijn sinds de première alom geprezen. Satoshi Yagisawa’s stijl was altijd vrij theatraal, maar in dit werk hanteert hij een nieuw idioom.Grad 5 for the soloistDieses Concertino wurde im Auftrag des japanischen Percussionisten Kazuko Ogawa als Ergänzung von Satoshi Yagisawas Concerto-Reihe geschrieben (Concerto für Trompete, Posaune, Marimaphon, Saxophon sowie Klarinette und Blasorchester). Die Welturaufführung wurde vom Blasorchester der Kasukabe Kyoei Junior and Senior High School gespielt; als Gast-Perkussionist spielte Kazuko Ogawa und am Pult stand Jotaro Tsuga, der Dirigent des Orchesters im Jahr 2009. Der wirkungsvolle Einsatz von Solo-Percussion kombiniert mit einer eleganten Orchestrierung fand großen Anklang seit der Premiere. Satoshi Yagisawas Stil ist eigentlich als dramatisch bekannt, aber in diesem Stück kannman eine ganz neue Seite seiner Kompositionskunst erkennen.Schwierigkeitsgrad des Solisten: Grade 5 Ce concertino est une œuvre de commande pour le percussionniste japonais Kazuko Ogawa, venant ainsi compléter la série de concertos composés par Satoshi Yagisawa (Trompette, Trombone, Marimba, Saxophone, Clarinette et Orchestre Vent). La création mondiale a eu lieu en 2009, interprétée par l’Orchestre Vent du Lycée Kasukabe Kyoei, avec Kazuko Ogawa en tant que soliste invité, placé sous la direction de Jotaro Tsuga. L’écriture d’un authentique solo de percussion ainsi que l’élégante orchestration font de ce Concertino une œuvre exceptionnelle, largement appréciée par l’auditoire. Le style d’écriture de Satoshi Yagisawa est habituellement dramatique,mais il se pourrait fort bien qu’une empreinte de couleur différente nous soit offerte avec ce Concertino pour Percussion Solo et Orchestre Vent.Grade 5 for the soloist.
SKU: BT.DHP-1002168-070
International.
Dieses kurze Werk für Altsaxophon und Streichquartett ist in seiner Grundstimmung leicht und stilistisch dem Divertimento im klassischen Sinn von Unterhaltung“ verpflichtet. Im Verlauf der Komposition erscheinen verschiedene Harmonien, zum Teil verschleiert oder lediglich angedeutet, in welchen von der folkloristischen Monodie bis hin zu synkopierten Jazz- Rhythmen alles vertreten ist. Cette pièce courte au caractère léger s'apparente par son style au divertimento, dans son acception classique de pièce divertissante. Différentes couleurs harmoniques parsemant le développement du morceau, de la monodie folklorique aux rythmes syncopés du jazz, semblent émerger sous une forme déguisée et sortir tout droit d'un rêve.
SKU: BT.DHP-1063946-140
The Hida High School is in a highland city called Takayama in Gifu Prefecture. Takayama City has some of the highest mountains in Japan, atmospheric rows of houses and streets, and a beautiful landscape. The magnificent views from these mountains can be described as a paradise above the clouds. When the composer visited there in the summer of 2001, the lovely flowers spreading through the valley and the refreshing air welcomed him. The flowers looked as if they were fashionably dressed and fully enjoying conversation and a short summer at a reunion party. The composer was inspired by this scenery to compose this piece. The musical party opens with happy greetings of a reunion andjoyful themes follow one after another. A light xylophone solo, a waltz and an adagio featuring alternate solos by alto saxophone, euphonium and trumpet lead to a brilliant finale featuring brass and percussion played in irregular time. A beautiful musical picture that your band will enjoy performing for many years. Takayama is een hooggelegen stad in de Gifu-prefectuur (Japan). Het oostelijke stadsdeel Tatamidaira ligt tussen schitterende bergen die behoren tot de noordelijke Japanse Alpen. Toen de componist in de zomer deze plaats bezocht,werd hij ge nspireerd tot het schrijven van Alpine Flowers’ Party! Het muzikale festijn begint met opgewekte klanken, waarna meer vrolijke scènes elkaar opvolgen. Een xylofoonsolo, een wals en een adagio met wisselende solo’svoor altsaxofoon, euphonium en trompet leiden naar een briljante finale met veel maatwisselingen, waarin het koper en het slagwerk de leiding nemen op weg naar een spetterend slot.Als Itaru Sakai im Sommer 2001 die reizvolle Region um den Berg Tatamidaira in Japan besuchte, wurde er von einem Meer von Blumen empfangen. Sie sahen aus, als würden sie in festlichem Aufzug eine unterhaltsame Party feiern und den kurzen Sommer genießen. Diese Szenerie inspirierte den Komponisten zu Alpine Flowers’ Party! Die musikalische Party beginnt mit einer herzlichen Begrüßung, dann folgt ein fröhlicher Programmpunkt dem anderen. Ein spritziges Xylophonsolo, ein Walzer und ein Adagio mit abwechselnden Soli für Altsaxophon, Euphonium und Trompete führen zu einem brillanten Finale, in dem Blechbläser und Schlagzeug im Vordergrund stehen. Feiern Sie mit!Séjournant au coeur des Alpes japonaises, Itaru Sakai est surpris par le doux parfum et les couleurs des fleurs. Il se laisse inspirer par la beauté harmonieuse qui se révèle devant ses yeux. Débute alors le délicieux festival des fleurs alpines. La conversation est animée. Un solo de xylophone apporte une touche de légèreté, une valse fait virevolter le développement, puis vient un adagio qui égrène les solos et mène vers un finale brillant. Soggiornando nel cuore della splendida catena montuosa delle Alpi giapponesi, Itaru Sakai è sorpreso del dolce profumo e dai colori dei fiori. Si lascia ispirare dalla bellezza armoniosa che si rivela ai suoi occhi. Ha inizio il delizioso festival dei fiori alpini. La conversazione è animata. Un assolo di xilofono apporta un tocco di leggerezza, un valzer fa piroettare lo sviluppo del tema, ed in seguito un adagio snoda i soli e accompagna il brano verso un finale brillante.
SKU: BT.DHP-1063946-010
SKU: BT.AMP-293-010
Bij dit winterverhaal staat het thema kerst eens n et centraal. Vandaar dat u A Winter’s Tale net zo goed rondom de kerstdagen als ook bij andere concerten in het winterseizoen kunt uitvoeren. De muziek geeft een beschrijvingvan een winters tafereel op het land: een zonsondergang, sprookjesachtig besneeuwde landerijen en bossen. In de verte klinken de bellen van een slee die langzaam maar zeker naderbij komt. Maar dan keert de rust weer terug, terugin het verstilde landschap…A Winter’s Tale hat keinen direkten Bezug zum Thema Weihnachten, kann also ebenso zu (vor-) weihnachtlichen Anlässen wie auch bei anderen Konzerten im Winterhalbjahr aufgeführt werden. Die Musik beschreibt eine Winterszenerie auf dem Lande: Ein stiller Sonnenuntergang, tief verschneite Felder und Wälder, von ferne klingen die Glöckchen eines Schlittens, der sich als Dreigespann entpuppt, bevor zum Schluss des Werkes wieder Ruhe in die Szenerie einkehrt.Philip Sparke a composé cette pièce pour le Western Plains Wind Consortium, placé sous la direction de son fondateur, Daniel Baldwin. La création fut assurée par l’Orchestre d’Harmonie de l’Université d’État de l’Oklahoma Panhandle (Dr. Matthew C. Saunders, direction), le 1er décembre 2009, au Centennial Theatre Goodwell en Oklahama (États-Unis). Les orchestres membres du Western Plains Wind Consortium qui ont contribué la commande de cette œuvre sont :Garden City High School Symphonic Band - Ryan Elliot & Daniel Baldwin, directionSouthwestern Oklahoma State University Wind Ensemble - James South, directionPanhandle State University Band - Matthew Saunders,direction Holton High School Band - Donald McDaniel, directionHolcomb High School Band - Paul White, directionBethel College Band - Timothy Shade, directionGarden City Community College Band - Daniel Baldwin, directionLa commande stipulait que l’œuvre devait synthétiser une ambiance hivernale sans référence au cycle de la Nativité. Philip Sparke a réalisé une scène d’hiver en pleine campagne. A Winter’s Tale s’ouvre avec une série d’accords soutenus, joués par les bois, et colorés par le timbre cristallin des cloches, tandis qu’un saxophone alto chante une complainte crépusculaire. Un passage orchestral court, mais dense, prélude l’exposition du thème principal. Les couleurs douces et vaporeuses enveloppent les champs et les forêts enneigés. L’orchestre reprend le thème tandis que l’on entend au loin un tintement de grelots annonçant le passage imminent d’une tro ka. Une fois passée, la musique s’apaise et le thème principal revient avant de laisser la place au motif d’ouverture qui vient conclure la trame musicale.
SKU: BT.AMP-293-140
SKU: BT.DHP-0991533-010
Following the spectacular movie Titanic, the story of the world famous ship stood in the spotlights once again. Piet Swerts was inspired by this catastrophic saga to compose this beautifully narrative piece, reflecting the masses of people in Southampton, playing children and the undulating sea. The piece gradually picks up impetuously culminating with the looming iceberg and the dramatic sinking of the Titanic. Le prologue dépeint l'excitation de cette foule impatiente d'embarquer sur le Titanic amarré dans le port de Southampton en Angleterre. Le motif principal de ce passage d’ouverture fait référence Big Ben, remarque touchante pour mieux installer le décor d'une scène typiquement britannique. L'agitation des futurs passagers s'exprime par des sections polyrythmiques. Le premier thème aux accents héro ques dérivé du motif Big Ben est exposé. La trame devient plus constante, fluide, répétitive, symbole du doux départ du célèbre palais flottant. Le tableau suivant est une aquarelle riche en couleurs ; motifs ascendants et descendants rappellent le voyage en haute mer. On entend lesenfants jouer, le Capitaine Smith donner des ordres. On perçoit aussi les différences d’atmosphère entre les ponts de première et deuxième classes ; la pression ronflante des moteurs. Tout est présent dans cette fresque musicale. On entend surtout l'accélération des moteurs suite un ordre du Capitaine soumis la pression de l'armateur. Faisant suite un accelerando, le piccolo et la percussion font écho d'un signal en morse provenant d'un autre bateau qui prévient d'un danger immédiat : la proximité d'un iceberg. Hélas, ce message est ignoré et les moteurs continuent de tourner plein régime jusqu'au moment fatidique où le Titanic heurte l'iceberg. Le motif plaintif du saxophone, accompagné de trilles des clarinettes, traduit l'arrêt des moteurs après la collision. La percussion marque le tristement célèbre S.O.S. en code morse : trois points, trois traits, trois points. Les passagers sont pris de panique. Finalement, nous assistons au lent naufrage du paquebot. L'épilogue reprend le motif initial qui se métamorphose en une fin dramatique.
SKU: BT.DHP-0991533-040
Following the spectacular movie Titanic, the story of the world famous ship stood in the spotlights once again. Piet Swerts was inspired by this catastrophic saga to compose this beautifully narrative piece, reflecting the massesof people in Southampton, playing children and the undulating sea. The piece gradually picks up impetuously culminating with the looming iceberg and the dramatic sinking of the Titanic.Le prologue dépeint l'excitation de cette foule impatiente d'embarquer sur le Titanic amarré dans le port de Southampton en Angleterre. Le motif principal de ce passage d’ouverture fait référence Big Ben, remarque touchante pour mieux installer le décor d'une scène typiquement britannique. L'agitation des futurs passagers s'exprime par des sections polyrythmiques. Le premier thème aux accents héro ques dérivé du motif Big Ben est exposé. La trame devient plus constante, fluide, répétitive, symbole du doux départ du célèbre palais flottant. Le tableau suivant est une aquarelle riche en couleurs ; motifs ascendants et descendants rappellent le voyage en haute mer. On entend lesenfants jouer, le Capitaine Smith donner des ordres. On perçoit aussi les différences d’atmosphère entre les ponts de première et deuxième classes ; la pression ronflante des moteurs. Tout est présent dans cette fresque musicale. On entend surtout l'accélération des moteurs suite un ordre du Capitaine soumis la pression de l'armateur. Faisant suite un accelerando, le piccolo et la percussion font écho d'un signal en morse provenant d'un autre bateau qui prévient d'un danger immédiat : la proximité d'un iceberg. Hélas, ce message est ignoré et les moteurs continuent de tourner plein régime jusqu'au moment fatidique où le Titanic heurte l'iceberg. Le motif plaintif du saxophone, accompagné de trilles des clarinettes, traduit l'arrêt des moteurs après la collision. La percussion marque le tristement célèbre S.O.S. en code morse : trois points, trois traits, trois points. Les passagers sont pris de panique. Finalement, nous assistons au lent naufrage du paquebot. L'épilogue reprend le motif initial qui se métamorphose en une fin dramatique.
SKU: BT.DHP-0991533-140
Le prologue dépeint l'excitation de cette foule impatiente d'embarquer sur le Titanic amarré dans le port de Southampton en Angleterre. Le motif principal de ce passage d’ouverture fait référence Big Ben, remarque touchante pour mieux installer le décor d'une scène typiquement britannique. L'agitation des futurs passagers s'exprime par des sections polyrythmiques. Le premier thème aux accents héro ques dérivé du motif Big Ben est exposé. La trame devient plus constante, fluide, répétitive, symbole du doux départ du célèbre palais flottant. Le tableau suivant est une aquarelle riche en couleurs ; motifs ascendants et descendants rappellent le voyage en haute mer. On entend lesenfants jouer, le Capitaine Smith donner des ordres. On perçoit aussi les différences d’atmosphère entre les ponts de première et deuxième classes ; la pression ronflante des moteurs. Tout est présent dans cette fresque musicale. On entend surtout l'accélération des moteurs suite un ordre du Capitaine soumis la pression de l'armateur. Faisant suite un accelerando, le piccolo et la percussion font écho d'un signal en morse provenant d'un autre bateau qui prévient d'un danger immédiat : la proximité d'un iceberg. Hélas, ce message est ignoré et les moteurs continuent de tourner plein régime jusqu'au moment fatidique où le Titanic heurte l'iceberg. Le motif plaintif du saxophone, accompagné de trilles des clarinettes, traduit l'arrêt des moteurs après la collision. La percussion marque le tristement célèbre S.O.S. en code morse : trois points, trois traits, trois points. Les passagers sont pris de panique. Finalement, nous assistons au lent naufrage du paquebot. L'épilogue reprend le motif initial qui se métamorphose en une fin dramatique.
SKU: BT.DHP-0930469-010
This “Grand Overture†was commissioned by the “Nagano Community Band†- Japan- on occasion of its jubilee in 1992 and is dedicated to the band’s conductor, Ikuo Inagaki.The work is based upon three main themes, each symbolising a certain theme. The first part is characterized by its bright themes played mainly by the brass, accompanied by the woodwinds and festive percussion. This part symbolizes the jubilee which is the origin of the composition. This is followed by a bouncing allegro, in which each register of the band displays brilliant techniques. Especially the woodwinds come to the fore! This movement depicts the industriousness and enthousiasm shown by the members of the“Nagano Community Band†in the carrying out of their hobby. A third, main theme, is choral-like in character and is displayed both in the (soft) brass as well as in the warm medium register of the reeds. Here, nature’s beaty in and around the city of Nagano is musically celebrated. Following a “chamber-music episode†(featuring the flute, oboe, clarinet, alto-saxophone and horn) the initial allegro re-occurs, weaving its way towards a grandiose finale, in which the two previous themes are once again apparent. Due to its very colourful scoring and the enormous diversity of musical thoughts and ideas, this composition is a fascinating and memorable piece, worthy a jubilee overture! Olympica is gebaseerd op drie hoofdthema’s. Het eerste thema wordt gekenmerkt door een stralende thematiek in het koper, omspeeld door het hout en feestelijk slagwerk. Dan volgt een pittig en virtuoos allegro, waarin met namede houtblazers uitgebreid aan bod komen. Het derde thema is koraalmatig van karakter. Na een kamermuziekpassage komt het allegro terug, dat uitmondt in een grootse finale. De kleurrijke instrumentatie en veelzijdigheid van dezecompositie maken een sprankelend optreden mogelijk.Die olympischen Winterspiele 1998, die nach 26 Jahren wieder einmal in Japan stattfanden, sind unvergessen: Mit 2302 Teilnehmer war eine Rekordteilnehmerzahl erreicht und die deutschen Sportler kehrten mit einer Rekordanzahl von 29 Medaillen nach Hause. Das Blasorchester der Austragungsstadt Nagano gab im Hinblick auf dieses große Ereignis Olympica in Auftrag - ein farbig instrumentiertes Werk mit abwechslungsreichen musikalischen Ideen, das fasziniert!En 1998, vingt-six ans après Sapporo, les Jeux Olympiques d'hiver firent leur retour au Japon. Nagano vivait et vibrait au rythme des exploits sportifs. Avec un chiffre record de 2304 athlètes venant de 72 nations, le dernier rendez-vous planétaire olympique du XXe siècle fut un succès. Pour célébrer cet événement l’Orchestre d’Harmonie de la ville de Nagano passe commande Jan Van der Roost. Le résultat est prestigieux. Ce sera Olympica : une œuvre fascinante aux multiples couleurs.
SKU: BT.DHP-1145620-070
ISBN 9789043141611. English-German-French-Dutch.
Ammerland brings you a vivid impression of this enchanting region by the Zwischenahner Lake (Germany)! The rural landscape of Ammerland combines fields covered with yellow rape blossoms, lush meadows, seemingly endless country roads and anexquisite lake. Let yourself be lured away on a short musical trip to beautiful Ammerland. Enjoy nature, the lake and the brilliant colours of a unique landscape.Proef de sfeer van deze betoverende streek gelegen aan het Zwischenahner Meer! Het landelijke Ammerland combineert geelbloeiende koolzaadvelden, malse weiden en eindeloze landwegen met prachtige oevers. Laat u meevoeren op een korte muzikale reisnaar het mooie Ammerland. Geniet van de natuur, het uitzicht over het water en de stralende kleuren van dit unieke landschap.Lassen Sie die Atmosphäre dieses bezaubernden Landstrichs am Zwischenahner Meer auf sich wirken! Das ländliche Ammerland vereint blühende Kohlfelder, saftige Weiden und endlose Wege mit prächtigen Ufern. Lassen Sie sich auf eine kurze Reise indas schöne Ammerland entführen. Genießen Sie die Natur, die Aussicht über das Wasser und die leuchtenden Farben dieser einzigartigen Landschaft.Découvrez toute la splendeur de la région de l’Ammerland et des abords du lac Zwischenahner en Allemagne. Les paysages ruraux de l’Ammerland allient les fleurs jaunes des champs de colza la luxuriance des prairies, le charme des routes de campagne la fascinante beauté du lac. Laissez vous séduire par une promenade musicale au bord de l’eau, en pleine nature, au coeur de cet Ammerland aux couleurs chatoyantes.