/ Partie De Voix Moyenne(s) Et Piano
SKU: BT.DHP-1175714-140
English-German-French- Dutch.
Along the Weser, as the title suggests, is an homage to the river Weser, the beautiful waterway that meanders through Northern Germany. With its exuberant rhythms and lyrical melodic lines, the work mirrors the strong bond between theinhabitants of the region and the river itself. The connecting thread is the melody of the well-known ‘An der Weser’, composed by Gustav Pressel to lyrics by Franz von Dingelstedt, which has been incorporated in three different ways. The result is acomposition that is sure to be enjoyed by both musicians and audience alike.Along the Weser is, zoals de titel al doet vermoeden, een eerbetoon aan de rivier de Weser, die zo prachtig door het Noord-Duitse land meandert. In een jeugdige ritmiek en met lyrische melodische lijnen verklankt het werk de verbondenheid diede bewoners met hun streek langs de rivier ervaren. Rode draad is de melodie van het bekende lied ‘An der Weser’, door Gustav Pressel gecomponeerd op een tekst van Franz von Dingelstedt, die in drie verschillende stijlen verwerkt is. Het resultaat iseen compositie waar muzikanten en publiek alleen maar blij van kunnen worden.Along the Weser ist, wie der Titel andeutet, eine Hommage an den fluss Weser, der sich wunderschön durch Norddeutschland schlängelt. Das Werk spiegelt mit jugendlichen Rhythmen und lyrischen Melodielinien die starke Verbundenheit der Einwohnerentlang des Flusses mit ihrer Region wider. Als verbindendes Element dient das bekannte Lied An der Weser“ komponiert von Gustav Pressel zu einem Text von Franz von Dingelstedt , das in drei verschiedenen Stilrichtungen verarbeitet wurde. Darausresultiert eine Komposition, die sowohl den Musikern als auch dem Publikum gefällt.Alo ng the Weser est, comme l’indique son titre, un hommage au fleuve de Weser, qui serpente en toute beauté travers le nord de l’Allemagne. Avec des rythmes enjoués et des lignes mélodiques lyriques, l’œuvre reflète le lien fort que sententles gens qui habitent le long de la rivière avec leur région. Le fil conducteur est la mélodie de la chanson connue « An der Weser », composée par Gustav Pressel, avec des paroles de Franz von Dingelstedt, qui est incorporée dans trois stylesdifférents. Le résultat est une composition qui plaira tout autant aux musiciens qu’au public.Along the Weser, come suggerisce il titolo, è un omaggio al fiume Weser, la bellissima via d'acqua che si snoda attraverso la Germania settentrionale. Con i suoi ritmi esuberanti e le linee melodiche liriche, l'opera rispecchia il forte legame tra gli abitanti della regione e il fiume stesso. Il filo di collegamento è la melodia del ben noto ‘An der Weser’, composto da Gustav Pressel con i testi di Franz von Dingelstedt, che è stato incorporato in tre modi diversi. Il risultato è una composizione che sar sicuramente apprezzata sia dai musicisti che dal pubblico.
SKU: BT.DHP-1175714-010
SKU: HL.49005329
ISBN 9783795740009. UPC: 073999172874. 4.75x7.25x0.46 inches. German.
Diese Standard-Sammlung von 203 der schonsten und bekanntesten Volks-, Wander-, Trink- und Scherzlieder gehort in jeden Wander-Rucksack und die Hand eines jeden, der Freude am Singen hat. Zu dieser Sammlung ist auch ein Textbuchlein erhaltlich (ISBN 3-7957-3000-7).
SKU: M7.AV-182
ISBN 9790203900207.
SKU: HL.49009093
ISBN 9790001091046. 8.25x11.75x0.055 inches.
SKU: HL.4007945
Stories, sagas and legends--who among us doesn't know them? Always delivered with a tinge of brutality, these cautionary tales are a legacy of moral education from times past: inquisitive children alone in the forest are generally eaten by a witch; the “Soup-Kasper†of Hoffmann's Struwwelpeter dies from starvation rather than eating his soup; anyone letting in strangers usually gets devoured; anyone who plays with matches gets burned; and thumb-suckers get their thumbs cut off. The list of unfortunate demises is almost endless.In the tale of The Pied Piper of Hamelin, parents lose their children through greed, ridicule, scorn and a failure to appreciate art. There is still a street in the town of Hamelin in which neither drumming nor playing has not been allowed since 130 children disappeared into a mountain, never to be seen again. This composition by Otto M. Schwarz opens with exactly this scene, taking us back to the year 1284. As in many towns at the time, Hamelin in Germany suffered with hygiene problems--rats and mice began to multiply rapidly, and the town was overrun with the plague. There appeared a man dressed in colorful clothes who promised the locals to free them from this burden. They agreed and settled on a fee. Then the man pulled out a pipe and began to play. When the rats and mice heard this, they followed him. He led the animals into the Weser River, where they all drowned. Back in town, the people refused to pay him. They didn't recognize this man's skills and knowledge and were only prepared to pay for simple labour. A pact with the devil was made, which led to the Pied Piper leaving the town in a furious rage. One Sunday, when many people were at church, he returned, took out his flute and began to play. The town's children were so enchanted by his playing that they followed him. He led them out of the town and disappeared with them forever into a mountain. Of all the children, only two survived--however one was mute, and one was blind. In the street from which the children left Hamelin, music may no longer be played in memory of this event.