El Matador
SKU: BT.DHP-1196176-015
English-German-French- Dutch.
El Matador is composed in the style of a Spanish paso doble. In this dance, the man plays the role of a matador, and the woman is, literally, a red rag to a bull! This work is written for a four-part variable instrumentation. The crucial aspect for the performance is that the parts are equally shared among the available instruments. In the percussion part, the castanets (wood block ad lib.) play an important role. El Matador is geschreven in de stijl van een Spaanse paso doble. In deze dans speelt de man de rol van de matador (stierenvechter), en is de dame als het ware de rode lap die de stier opjaagt. Het werk is ge nstrumenteerd voor vierstemmig variabele bezetting. Voor de uitvoering is het belangrijk dat de stemmen gelijkmatig verdeeld worden over de beschikbare instrumenten. In het slagwerk is een belangrijke rol weggelegd voor de castagnetten (wood block ad lib.). El Matador wurde im Stil eines spanischen Paso doble komponiert. In diesem Tanz spielt der Mann die Rolle eines Matadors (Stierkämpfer) und die Dame ist sozusagen das rote Tuch, das den Stier aufscheucht. Das Werk ist für eine vierstimmig variable Besetzung instrumentiert. Für die Aufführung gilt es, die Stimmen gleichmäßig über die zur Verfügung stehenden Instrumente zu verteilen. Bei den Schlaginstrumenten spielen die Kastagnetten (Holzblock ad lib.) eine wichtige Rolle. El Matador contient les éléments rythmiques et mélodiques caractéristiques du paso doble. Pour adopter le style typiquement espagnol de cette danse, l’homme joue le rôle du matador, alors que la femme incarne celui de la muleta, ce morceau de tissu rouge que l’on agite devant le taureau. Écrit pour ensemble vent, cet ouvrage propose une instrumentation variable quatre voix, lesquelles se partagent avec équité l’ensemble des lignes mélodiques. Dans la partie de percussion, les castagnettes (wood-block ad lib.) jouent un rôle prépondérant.
SKU: BT.DHP-1196176-215
SKU: BT.DHP-1135482-070
9x12 inches.
Part 1 Fl Ob Kl B/Es S-Sax TrpPart 2 Fl Cor Ang Kl B Alt-Kl S-Sax A-Sax Trp HrnPart 3 Kl B A-Kl T-Sax Fg Pos Euph HrnPart 4 B-Kl B-Sax Fg Pos Euph Tuba Kbopt. Gl.sp. Drum PercViva España! is in de stijl van een Spaanse Paso Doble gecomponeerd. Natuurlijk spelen de castagnettes een belangrijke rol in deze dans.
Part 1 fluit hobo kl Bb kl Eb s-sax trpPart 2 fluit althobo kl B b alt-kl s-sax a-sax trp hrnPart 3 kl B b alt-kl t-sax fagot tromb euph hrnPart 4 bas-kl b-sax fagot tromb euph tuba con basOpt. kl. sp.. drum percViva España! wurde im Stil eines spanischen Paso doble komponiert. In diesem Tanz spielt der Mann die Rolle eines Matadors (Stierkämpfer) und die Dame ist sozusagen das rote Tuch, das den Stier aufscheucht. Natürlich spielen die Kastagnetten(Holzblock ad lib.) hier eine wichtige Rolle!
Part 1: Fl Ob Kl B/ES S-Sax TrptPart 2: Fl Cor. Ang. Kl B Alt-Sax S-Sax A-Sax Trpt. HrnPart 3: Kl B A-Kl T-Sax Fg Pos Euph HrnPart 4: Kl B B-Sax Fg Pos Wuph Tuba Kbopt. : Gl.sp Drum Perc Une piéce haute en couleurs. Présentez ce petit joyau ibérique petits et grands.
Voix 1 Fl Htb Cl. Si b/Mi b Sax. s. TrpVoix 2 Fl Cor Angl. Cl. Si b Cl. Alto Sax. A. Trp CorVoix 3 Cl. Mi b Sax. T. Basson Cor Trb Euph.Voix 4 Cl. Si b Sax. B. Basson Trb Euph. Tuba C. CordesOpt. GlockenspielVi va España! é stato composto nello stile di un paso doble spagnolo. In questo ballo, luomo riveste il ruolo del torero e la donna assume latteggiamento corporeo ad evocare il manto rosso. Naturalmente le castagnette sono moltoimportanti!
Voce 1 Flauto Oboe Cl. Si b/Mi b Sax S. TrombaVoce 2 Flauto Cor. Ing Cl. Si b Cl. Alto Sax S. Sax A. Tromba CornoVoce 3 Cl. Si b Cl. Alto Sax T. Fg Tbn Euf. CornoVoce 4 Cl. Bas Sax B. Fg Tbn Euf. Tuba St. BassOpt. Mallets Batt. Perc.