SKU: RM.FERR04889-BA
ISBN 9790231048896.
SKU: HL.48188153
Bleuse Am Stram Gram Pj231 Derriere La Montagne 2 Voices & Piano Book.
SKU: LM.27101
ISBN 9790230971010.
BACH A.M. : Musette - CHARPENTIER : Prelude (Te Deum) - FUCIK : Entree des gladiateurs - GOUNOD : Ave Maria - GRIEG : Dans la halle du Roi de Montagne (Peer Gynt) - HAYDN : Symphonie n. 94 La Surprise - IVANOVICI : Flots du Danube - MOZART : La ci darem la mano (Don Giovanni) - MOZART : Cela sonne si beau (Flute enchantee) - OFFENBACH : Barcarolle (Contes d'Hoffmann) - ROSSINI : Ouverture (Guillaume Tell) - STRAUSS : Marche de Radetzky - TCHAIKOVSKI : Trepak (Casse-Noisette) BACH A.M. : Musette - CHARPENTIER : Prelude (Te Deum) - FUCIK : Entree des gladiateurs - GOUNOD : Ave Maria - GRIEG : Dans la halle du Roi de Montagne (Peer Gynt) - HAYDN : Symphonie n. 94 La Surprise - IVANOVICI : Flots du Danube - MOZART : La ci darem la mano (Don Giovanni) - MOZART : Cela sonne si beau (Flute enchantee) - OFFENBACH : Barcarolle (Contes d'Hoffmann) - ROSSINI : Ouverture (Guillaume Tell) - STRAUSS : Marche de Radetzky - TCHAIKOVSKI : Trepak (Casse-Noisette).
SKU: HL.48181600
UPC: 888680844547. 9.0x12.0x0.161 inches.
â??Summer days in the mountain by Eugène Bozza (1905-1991) is a famous Flute Quartet, published in 1955. Technically and musically challenging, this piece was written for advanced flautists. Summer days in the mountain was composed in four movements: 1. Pastorale, 2. Au bord du torrent, 3. Le Chant des fôrets, 4. Ronde. These four movements are all well-crafted to captivate the attention of the flautists (with their technicality, tempo and musicality) but also those of the audience. Eugène Bozza won different prizes at the Conservatoire de Paris such as the First Prizes for the Violin, conducting and composition, as well as the Grand Prix de Rome. He composed several operas, chamber works and ballets, among others.â?.
SKU: LM.23845
ISBN 3327850238450.
Prom enons-nous - A voix basse - Un jour d'hiver - La Ronde toute ronde - Il fait deja nuit - Nattes blondes - Etourdie - Mais tiens-toi tranquille - Avec bonne humeur - Range tes jouets - Il est grand temps de s'endormir - En comptant jusqu'a cinq - Jolie toupie - Ecoute donc Maman - Au coeur de la foret - Ne cours pas dans l'escalier - Ne pleure pas - Elle a des sabots de bois - Tiens-toi droite - Histoire d'une fleur sauvage - Ecris proprement - Rentre vite a la maison - Enleve tes grosses bottes - Sage comme une image - Entends-tu les oiseaux - Pour sauter bien fort - Une fois quatre, une fois trois - Il y avait sur la montagne... - Ou allez-vous bergere - Gai comme un pinson - Encore une partie de marelle - Tras les montes.
SKU: HL.48188340
Chansons de notre temps/pj381 la montagne/4 voix mixtes. Par Ferrat aux editions Leduc. Partition / Livre de chansons pour Voix.
SKU: LM.23728
ISBN 9790230937283.
Plai nte de la feuille d'automne - Berceuse pour un soir de neige - La Petite source - Une petite fille parle au Bon Dieu - Le Pelerin au desert - Calme au village - Le Petit patre dans la montagne - Petite valse-confidence - Le Guet qui passe - Jean l'insouciant - Le Vallon aux echos - L'Oiseau blesse - Jour de pluie - Clair matin - Jeux d'indiens.
SKU: HL.48182185
Henri Tomasi: 12 Noels de Saboly No.10: O, Bergers, dans le Montagne (Choral-Mixed a cappella).
SKU: BT.ALHE32428
French.
Chans ons de notre temps/pj381 la montagne/4 voix mixtes. Par Ferrat aux éditions Leduc. Partition / Livre de chansons pour Voix
SKU: LM.29247
ISBN 9790230992473.
Pjes e instrumentale per klarinet No. 1, 2, 3 (Piece instrumentale pour clarinette No. 1, 2, 3) - Feste ne Adriatik (Fete sur l'Adriatique) - Melodi kushtuar babait tim (Melodie dediee a mon pere) - Valet e detit (Vagues de la mer) - Valle dasmash (Danse pour le mariage) - Rapsodi Cigane per 2 klarinet (Rhapsodie tzigane pour 2 clarinettes) - Ushton lahuta n'Maje te Zeze (Sonne le lahuta dans la montagne n'Maje te Zeze) - Feste e madhe ne Lezhen tone (Grande fete a Lezhe).
SKU: BT.DHP-1084401-013
9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
Legend of a Mountain vertelt de legende van ‘La dent du chat’, een berg in de Franse Savoie. De legende gaat over een niet gehouden belofte, de wraak van een kat en over de berg ‘De tand van de kat’. Een onheilspellende inleiding,gevolgd door een vriendelijk thema in 6/8 maat, turbulente passages, lyrische en agressieve thema’s evenals dramatische hoogtepunten vertellen deze legende op indringende wijze aan uw publiek.Legend of a Mountain erzählt die Legende von einem Berg im französischen Departement Savoie. Diese handelt von einem nicht gehaltenen Versprechen, dem grausamen Strafgericht einer Katze und einem Berg, welcher der Zahn der getöteten Katze sein soll. Eine düstere Einleitung, gefolgt von einem heiteren 6/8-Thema, turbulenten Passagen, lyrischen und aggressiven Themen sowie dramatischen Höhepunkten geben die Geschichte sehr anschaulich wider. Legend of a Mountain (Légende d’une montagne) raconte la légende de la Dent du Chat, une montagne située sur la rive Ouest du lac du Bourget dans le département de la Savoie (France). L’imposante introduction préfigure l’histoire dramatique que raconte la légende.Au pied de la montagne, non loin du lac, vivait jadis un pêcheur avec sa femme et leurs cinq enfants.Un thème paisible (en 6/8) évoque le pêcheur assis dans sa frêle barque dansant au milieu des eaux ondulantes du lac.Un jour, attendant en vain une prise, le pêcheur promit de rejeter l'eau le premier poisson qu'il attraperait dans l'espoir d'être récompensé pour son geste généreux. peineavait-il fait cette promesse qu'il sentit mordre son hameçon. Oubliant sa promesse, il garda le poisson et relança sa ligne. la troisième prise, il sortit de l’eau un chat noir.Le thème paisible est soudainement interrompu par les timbales qui annoncent la prise imminente d’un gros poisson. C’est l’effervescence. Le gros poisson (ou plus précisément le chat) a mordu. Dès lors, la musique devient plus turbulente.Le pêcheur rentra chez lui, le chat sous son bras. Sa femme et ses enfants l’adoptèrent et en prirent soin.Un thème lyrique s’élève de plusieurs pupitres de l’orchestre. Il reflète l’harmonie qui règne dans la famille du pêcheur. Ce sentiment d’harmonie chemine vers un motif plus incisif, suivi d’un coup de grosse caisse illustrant l’agressivité du chat. Au fil des mois, le chat devint agressif, allant jusqu’ mordre les enfants. Comme le pêcheur était superstitieux, il n'osait tuer le chat par crainte de malédiction. Il mit l'animal dans un sac et l'emmena très loin dans la montagne.La marche en montagne est illustrée par un thème ascendant. Le motif plus agressif est ensuite réexposé.L -haut, le chat s'attaqua aux troupeaux, aux chiens, aux femmes et aux enfants. Le pêcheur n'attrapa jamais plus le moindre poisson. Il vendit sa barque et devint b cheron. Le mauvais sort s'acharna sur lui. Il se blessa d'un coup de hache et.
SKU: HL.48181274
Delamoriniere Repertoire Folklorique No11 La Bas Ces Montagnes 4pt Bk.
SKU: LM.24135
ISBN 9790230941358.
Pour ma petite soeur - Fete des Meres - En bateau - Francoise - Dans les Montagnes - A Dos de chameau - La Fin de l'ete - Ritournelle bretonne - Jeudi - Melodie - Par un jour de beau temps - Le Petit ane gris - Clavecin - Complainte americaine - Danse paysanne.
SKU: HL.49004011
ISBN 9790001040280. UPC: 884088054465. 7.5x10.75x0.303 inches. French.
Contents: Le retour du marin- Sont trois jeun' capitaines- Mona- L'oiseau captif- Dialogue des metamorphoses- Il etait une fille- Il etait une petit naivre- La fille du rois Loys- Le roi Dagobert- Cadet Rouselle- Marlbrough s'en va-t-en guerre- Le joli tambour- En passant par la Lorraine- En revenant d'Auvergne- Notre bon duc de Savoie- Bon voyage, Monsieur Dumollet- La Marion et le bossu- La bell', si nous etiom'- Canto per ma mio- Aupres de ma blonde- Chanson de la mariee- Ann hinni gouz- Il etait un' bergere- Gentil coqu'licot- La-haut, sur les montagnes- Adieux a la jeunesse- Le pommier d'aout- Il pleut, il pleut, bergere- Mon petit oiseau- Le mois de mai- Rossignolet du bois- L'amour de moi- C'est mon ami- Lorsque j'avions des noisettes- C'est les gens de Bouze- Ma grand'mere- Je t'aurai, ma brunette- La petite robe- Quand j'etais chez mon pere- Le sabotier- Le bricou- La ronde de la vieille- Les sabots- Si tu le voyais- Tambourin- Au clair de la lune- Ah! vous dirai-je, maman- Savez-vous planter les choux?- Sur le pont d'Avignon- Ah! mon beau chateau- La mer' Michel- Nous n'irons plus au bois- Frere Jacques- J'ai du bon tabac- As-tu vu la casquette-La Polichinelle- Tremp' ton pain- Ramene tes moutons- Le chevalier du guet- Compere Guilleri- La Monaco- Maman, les p'tits bateaux- Ragotin- La bonne aventure- Dame Tartine- Dis-moi, m'amour la caille- Berceuse du petit gars- Fais dodo, Colas- Berceuse d'Auvergne-Le furet du bois joli- Le coucou- Le peureux- Notre ane- L'ane et le loup- Le chanson de l'aveine- Les tisserands- Le vigneron- Plantons la vigne- Chaudron troue- Il est ne, le divin enfant- Entre le boeuf et l'ane gris- Marce des rois- Vive Henri IV- Ah! ca ira- Le chant du depart- La Marseillaise. - Aupres de ma blonde - Chanson de la mariee - Ann hinni gouz.
SKU: HL.48181591
UPC: 888680845421. 9.0x12.0x0.068 inches.
“Havi ng won many prizes at the Paris Conservatoire during the 1920s-1930s, Eugène Bozza went on to conduct the orchestra of the Opéra-Comique and to become Head of the Conservatoire in Valenciennes. As a major figure on the classical music frontline, Bozza's compositions were well-received by audiences, Evening in the Mountains for Flute and Piano being no exception. This Bozza piece for Flute is characteristically French, with lyrical and graceful melodies, displays of the beautiful, lower register of the Flute and fast, flourishing semiquaver passages, accompanied by spread chords and staccato in the Piano. As music educationalist, Paul Griffiths has written of Bozza's compositions, â€â€œhis works reveal melodic fluency, elegance of structure and a consistenly sensitive concern of instrumental capabilities.â€â€ œâ€.
SKU: FZ.50102
ISBN 9790049501026. 21.00 x 29.70 cm inches.
This facsimile of an original by Georges Bizet is part of our Facsimusic collection. - Mon doux ami. - La-haut sur la montagne. - De mes Brebis la plus charmante. - La haute montagne. - Rossignolet. - Connaissez-vous ma bergere ?. Piece written for soprano and piano (dessus soprano). Collection supervised by the musicologist Jean Saint-Arroman, professor at the Conservatoire National Superieur de Musique et de Danse of Paris and at the CEFEDEM Ile de France (Training Centre for Music Teachers). He is the author of the majority of our prefaces and has also been involved in library searches. Facsimile of a copy in the National Library of Paris (France). Anne Fuzeau Classique propose period copies of classical music scores.
SKU: BT.DHP-1115088-010
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Volverrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass.Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.DHP-1125277-030
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Vol verrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass. Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Goldene Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum? Egal, reisen Sie einfach mit!La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.DHP-1125277-130
SKU: BT.DHP-1115088-140
The Golden Pass is a rail line in the Swiss Alps that connects Montreux, located by Lake Geneva, to Lucerne, in central Switzerland. This composition echoes the thoughts and feelings of a passenger who watches the changing landscapes he observes on this journey: green meadows full of grazing cows and traditional chalets, beautiful mountain lakes, waterfalls and mountain tops, including the scenic Brüning Pass. Is this real or just a dream? We may never know!De Golden Pass verwijst naar een prachtige reis per trein die vanuit Montreux aan het meer van Genève door de Zwitserse Alpen voert naar Luzern in Centraal-Zwitserland. Als een echo weerklinken de gevoelens van een passagier. Volverrukking slaat hij het afwisselende landschap gade tijdens de reis: grazende koeien op sappige groene weides, traditionele chalets, fantastische bergmeren, watervallen en indrukwekkende bergtoppen, waaronder de Brüningpass.Is dit werkelijkheid of slechts een droom…?Der Golden Pass ist eine Panorama-Zuglinie, die durch die Schweizer Alpen von Montreux am Genfer See nach Luzern in der Zentralschweiz führt. Diese Komposition ist ein Echo der Seele eines Passagiers, der die abwechslungsreiche Landschaft während der Reise bewundert: weidende Kühe auf saftig grünen Wiesen, traditionelle Chalets, wunderschöne Bergseen, Wasserfälle und beeindruckende Berggipfel, darunter auch der Brüning-Pass. Ist dies Wirklichkeit oder Traum?La Golden Pass est une ligne ferroviaire dans les Alpes suisses qui relie la ville de Montreux, située aux abords du lac Léman, Lucerne en Suisse centrale. Cette composition fait écho aux états d’ me d’un passager, admirant la diversité du paysage lors de son périple : les vertes prairies, les chalets pittoresques, les magnifiques lacs de montagne, les cascades et les sommets alpins. Est-ce réel ou s’agit-il d’un rêve ? Difficile de savoir... La linea ferroviaria Golden Pass collega Montreux a Lucerna via Chateau-d’Oex, Gstaad e Interlaken. Un viaggio di 5 ore su vagoni panoramici attraverso i paesaggi più pittoreschi della Svizzera. Questa composizione fa eco allo stato d’animo di un passeggero che ammira la diversit del paesaggio: i vigneti a terrazza del lago di Ginevra, le distese di pascoli e foreste dell’Alto Gruyère, gli splendidi chalets del Saanenland, i laghi e le montagne. Si tratta di un sogno o della realt ? Difficile a dirsi….
SKU: BT.AMP-340-010
Philip Sparke entitled this descriptive work in honour of America’s natural wonders with lines from the hymn America the Beautiful: O Beautiful the Spacious Skies is as light as a spring sky, From Sea to Shining Sea describes calm,flowing and bubbling waters, while in the third movement, For Purple Majestic Mountains, the glowing hues of the mountains are set to music.Philip Sparke ontleende de titels van de drie delen van dit progrmamatische werk over Amerikas natuurschoon aan regels uit het lied America the Beautiful: O beautiful for spacious skies is licht als een lentehemel, From sea to shining seaverklankt het stromende water in beken, rivieren en meren, terwijl in het derde deel, For purple mountain majesties, beelden worden opgeroepen van een indrukwekkende bergketen.Philip Sparke betitelte sein deskriptives Werk zu Ehren von Amerikas Naturwundern mit Zeilen aus dem Lied America the Beautiful: O Beautiful for Spacious Skies ist leicht wie ein Frühlingshimmel, From Sea to Shining Sea beschreibtruhende, fließende und sprudelnde Gewässer, während im dritten Satz, For Purple Mountain Majesties, die Erhabenheit der purpurrot leuchtenden Berge vertont ist.Écrite comme un triptyque, Of Skies, Rivers, Lakes and Mountains s’ouvre avec des figures en filigrane jouées par les bois pour recréer la lumière et la légèreté d’un ciel printanier. Plein de vivacité, le deuxième tableau évoque lesfrémissements de l’eau des ruisseaux, des rivières et des lacs. Le dernier mouvement, lent et majestueux, dépeint une impressionnante chaîne de montagnes.Philip Sparke ha intitolato la sua opera descrittiva in onore delle meraviglie naturali dell’America rifacendosi a versi della canzone America the Beautiful. O Beautiful the Spacious Skies è leggera come il cielo di primavera. From Sea toShining Sea descrive le acque silenziose, i corsi d‘acqua zampillanti, mentre nel terzo movimento della sinfonia For Purple Majestic Mountains, viene tradotta in musica la maestosit delle montagne.
SKU: BT.DHP-0981152-140
In October 1997, Jacob de Haan visited the Swiss village of St. Moritz, where he worked as a conductor with a symphonic wind band. The Mountains around St. Moritz were covered in marvelous autumn colors. The Colors, the quietness and nature itself inspired Jacob de Haan to compose this lyrical composition. Oktober 1997. Jacob de Haan besucht St. Moritz in der Schweiz, wo er als Dirigent mit einem Symphonischen Blasorchester arbeitet. Die Berge rings um die Stadt, die Rhätischen Alpen, leuchten in kräftigen Herbstfarben. Die Berggipfel nahe der italienischen Grenze scheinen noch einmal tief Atem zu holen, bevor der erste Schnee fällt und Horden von Touristen das Gebiet wieder bevölkern. Die Farben, die Gerüche, die Ruhe und die Natur inspirierten mich.“ Kaum wieder zu Hause, schreibt Jacob de Haan die lyrische Komposition Yellow Mountains.En octobre 1997, Jacob de Haan se rend Saint-Moritz en Suisse. La nature a quitté ses habits d’été pour revêtir une extraordinaire palette de couleurs. Les montagnes radieuses retiennent leur souffle dans l’attente des premières neiges et le paysage tout entier diffuse un sentiment de paix et de sérénité. Le modèle est idéal et inspire Jacob de Haan cette pièce aux couleurs tonales variées. Tel un peintre, il créé une œuvre aux traits fluides et souples, où les arrondis donnent naissance des teintes chaleureuses.Nell 'ottobre del 1997, Jacob de Haan visitò il paese svizzero di St. Moritz, dove lavorò come direttore di una banda sinfonica di fiati. Le montagne intorno a St. Moritz erano ricoperte dei meravigliosi colori dell'autunno. La variet cromatica e la quiete della natura ispirarono a Jacob de Haan questa composizione lirica.
SKU: MA.EMR-54396
1. D'un arbre seculaire / 2. Mon beau sapin / 3. Les bergers dans la montagne / 4. Vom Himmel hoch, da komm ich her / 5. Farandole de Noel / 6. Il est ne le divin enfant / 7. A toi la gloire / 8. De bon matin j'ai entendu le train etc...