Matériel : Octavo
SKU: LO.99-2917H
UPC: 000308130973.
The hopeful and positive message in this piece encourages everyone to live life to the fullest, to be yourself, and to celebrate individuality because we all have something to offer and teach others. Effectively moving between major and minor modes, this inspiring and meaningful selection will warm the hearts of all who sing and hear it.
SKU: HL.4005899
UPC: 888680942106. 9.0x12.0x0.074 inches.
Exploring some of the most well-known traditional folk tunes from Korea, here is an appealing and well-paced suite for young players. Let's Sing and Dance starts slowly then gradually speeds up similar to how it is usually sung. The Gate is a song and game played by Korean children, and this is followed by the beautiful ballad Bellflowers. Finally The Palace completes the set in a bold and optimistic style. Dur: 3:55.
SKU: BT.EMBZ14505A
English-German-Hungari an.
Of the early versions of works included in this volume the first versions of the notably popular Consolations cycle and Grand solo de concert (published in 1850) are of particular interest. In the first version of Consolations the third movement was a style hongrois piece whose thematic material was later used by Liszt in his Hungarian Rhapsody No. 1 (published in 1851). The first version of Grand solo de concert shows that the work did not originally include a slow middle section to be recapitulated towards the end as seen in the final version. This is a characteristically Lisztian feature that would reappear a few years later in his Sonata in B minor. A detailed preface inHungarian, English, and German, including new research results, numerous manuscript facsimiles, and critical notes, makes this volume of the New Liszt Edition an important publication of immense scholarly value. Along with the cloth-bound Complete Edition, a paperback version for practical use has also been published. This edition's contents are identical to those of the hardcover edition with the exception that the critical notes are not included. Of the early versions of works included in Supplementary Volume 10, particular interest is expected in the first versions of the notably popular Consolations cycle and the monumental Grand solo de concert of 1850. In the first version of Consolationsthe third movement was a style hongrois piece whose thematic material Liszt used again later in the first piece of the Hungarian Rhapsodies published in 1851. The first version of the Grand solo de concert shows that the original concept did notinclude the slow “movement†that would be placed in the middle of the work and recapitulated towards the end in the final version - a characteristically Lisztian feature that would reappear a few years later in the Sonata in B flat minor.A detailed preface in Hungarian, English and German, including new research results, numerous manuscript facsimiles and critical notes make this volume of the New Liszt Edition a specially important publication of scholarly value. Simultaneously withthe Complete Edition volume in colth-bound, its paperback for practical purposes is also published, the contents of which, except for the critical notes, is identical with the Complete Edition volume.Von den im vorliegenden Band veröffentlichten Werkversionen dürften der außerordentlich populäre Consolations-Zyklus sowie die Erstfassung des 1850 entstandenen Grand solo de concert (Großes Konzertsolo) auf besonderes Interesse stoßen. In der ersten Fassung der Consolations stand an dritter Stelle noch ein Stück im ungarischen Stil, dessen Thematik Liszt später im 1851 herausgegebenen 1. Stück der Ungarischen Rhapsodien verwendete. Die erste Version des Großen Konzertsolos belegt, dass der in der Mitte der Komposition angelegte und kurz vor Ende rekapitulierte langsame Teil, welcher zum typisch Lisztschen Element der endgültigen Fassung des Konzertsolos - und einige Jahre späterauch der H-Moll-Sonate - wird, noch kein Bestandteil der ursprünglichen Konzeption war.
SKU: HL.35015840
UPC: 747510184126. 5.75x5.0x0.211 inches.
Celebrate our legacy of liberty and the foundations of our faith with this thoughtful new choral collection from the pen of Joseph Martin. Newly composed chorals and arrangements mingle with bestsellers to create a work of uncommon power and emotion. Included in this inspiring compilation are optional religious and civil service suggestions to make your presentation a meaningful and affirming declaration of our treasured values. Titles include: Song for the Unsung Hero * God of Our Fathers * Faith of Our Fathers * Prayer for our Time * Once to Every Man and Nation * and more. Consider this collection essential repertoire for God and country celebrations.
SKU: GI.G-7400
ISBN 9781579999698.
Inte nded especially for the growing number of multicultural, bilingual (Latino/Anglo) parishes and communities in the United States, Oramos Cantando / We Pray in Song is a hymnal and service book that is comprehensive enough to satisfy the liturgical needs of such communities, when they are worshipping in Spanish, in English, or bilingually. Bilingual from the first page to the last. Organized to reflect the liturgical life of the Church: morning, evening and night prayer from the Liturgy of the Hours, the sacramental rites of Christian initiation of adults, baptism of children, holy communion outside Mass, eucharistic exposition and benediction, reconciliation of penitents, anointing of the sick, marriage, and funerals, the Order of Mass, service music, hymns and songs, lectionary responsorial psalms. All ritual texts are from the English- and Spanish-language liturgical books approved for use in the dioceses of the United States of America Seventy settings of psalms and biblical canticles in a variety of styles, for use in the Liturgy of the Hours, at Mass, and in other liturgical rites. Many employ Gelineau, Guimont, or Conception Abbey tones. Standards from the “Celebration-style € repertoire by Haugen, Joncas, Haas, and others. All with Spanish and English texts ICEL chants for the Order of Mass, accompanied by the complementary plainsong chants in Spanish. Five bilingual settings of the ordinary of the Mass, along with one Latin and two English-only Mass settings, plus a number of additional service music items to serve the liturgical needs of Anglo/Latino parishes for many years to come A broad and stylistically diverse collection of nearly 550 hymns, psalms, and inspired songs, containing the best and most beloved traditional and contemporary music of Latino and Anglo communities, with more than 300 items newly translated according to guidelines for preserving meaning, rhyme, and meter Music from around the world, encompassing plainsong chants, classical hymnody, contemporary scripture-based songs, Taizé chants, and world music from Asia and Africa. Settings originally with Spanish texts are from the United States, Spain, Mexico, Central and South America, and the Caribbean Lectionary psalms with USCCB-approved refrains in both English and Spanish and verses from The Revised Grail Psalms and the salterio of Spain’s Conferencia Episcopal Española (CEE). These bilingual lectionary psalms have been included in the Sacred Song missalette program of The Liturgical Press since 2005 Eleven indexes: liturgical, topical, psalms and canticles, service music, scripture references in hymns, hymn tunes, tune meters, musical settings using languages other than Spanish and English, psalm refrains set to music, common titles and first lines, and hymnal contributors (composers, authors, translators, sources) A hymnal which not only addresses the liturgical experience of today, but also opens the door to new possibilities in the future. Fulfilling the statement of the American bishops: Liturgical music today must reflect the multicultural diversity and intercultural relationships of the members of the gathered liturgical assembly. The varied use of musical forms such as ostinato refrains, call and response, song translations, and bilingual or multilingual repertoire can assist in weaving the diverse languages and ethnicities of the liturgical assembly into a tapestry of sung praise. Sing to the Lord, 60 Destinado especialmente para el creciente número de parroquias y comunidades multiculturales, bilingües (Latinas/Anglas) en los Estados Unidos, Oramos Cantando / We Pray in Song es un himnario y ceremonial lo suficientemente completo para satisfacer las necesidades litúrgicas de tales comunidades, cuando oran en español, en inglés, o de una manera bilingüe. Bilingüe desde la primera página hasta la última. Organizado para reflejar la vida litúrgica de la Iglesia: oración matutina, vespertina y nocturna tomada de la Liturgia de las Horas, los ritos sacramentales de la iniciación cristiana de adultos, del bautismo de niños, para la sagrada comunión fuera de la Misa, para la exposición y bendición eucarÃstica, para la reconciliación de varios penitentes, para la unción de los enfermos, el matrimonio, y las exequias, el Ordinario de la Misa, música para las ceremonias, himnos y cantos, salmos responsoriales del leccionario. Todos los textos de los ritos están tomados de los libros litúrgicos en inglés y en español aprobados para su uso en las diócesis de los Estados Unidos de América. Setenta arreglos de salmos y cánticos en una variedad de estilos, para usarlos en la Liturgia de las Horas, en la Misa, y en otros ritos litúrgicos. Muchos emplean los tonos de Gelineau, Guimont, o Conception Abbey. Normas del repertorio del “estilo-de-celebrac ión†por Haugen, Joncas, Haas, y otros. Todos con el texto en español y en inglés. Cantos de ICEL para el Ordinario de la Misa, acompañados por los cantos llanos complementarios en español. Cinco arreglos bilingües para el ordinario de la Misa, junto con uno en latÃn y dos arreglos para la Misa sólo en inglés, además de un número de cantos adicionales para responder a las necesidades litúrgicas de las parroquias anglas/latinas por muchos años en el futuro Una colección amplia y de diversos estilos de casi 550 himnos, salmos y cantos inspirados, que contienen lo mejor y lo más apreciado de la música tradicional y contemporánea de las comunidades latinas y anglas, con más de 300 composiciones recientemente traducidas según las normas para la preservación del significado, del ritmo, y del metro Música de todo el mundo, incluyendo cantos llanos, himnos clásicos, cantos contemporáneos basados en la biblia, cantos de Taizé, y música mundial de Asia y Ãfrica. Arreglos originales con textos en español que vienen de los Estados Unidos, de España, de México, de Centro y Sud América, y del Caribe. Salmos del Leccionario con estribillos aprobados por la Conferencia Episcopal de Estados Unidos (USCCB) tanto en inglés como en español y versos del salterio: The Revised Grail Psalms y del salterio de la Conferencia Episcopal Española (CEE) de España. Estos salmos bilingües del leccionario se han incluido en el programa del misalito Sacred Song de la editorial: The Liturgical Press desde 2005 Once Ãndices: litúrgico, temático, salmos y cánticos, música para celebraciones, referencias bÃblicas en himnos, tonadas de himnos, metros de himnos, arreglos con idiomas además de español e inglés, antÃfonas musicalizadas para los salmos, tÃtulos comunes y primeras frases, y contribuyentes al himnario (compositores, autores, traductores, fuentes) Un himnario que no sólo responde a la experiencia litúrgica de hoy, sino también abre la puerta a nuevas posibilidades en el futuro. Cumple la declaración de los obispos americanos: “La música litúrgica de hoy debe reflejar la diversidad multicultural y las relaciones interculturales de los miembros de la asamblea litúrgica reunida. El uso variado de formas musicales como estribillos en ostinato, llamado y respuesta, traducción de cantos, y el repertorio bilingüe o multilingüe puede ayudar a entretejer los diferentes idiomas y etnias de la asamblea litúrgica en un tapiz de alabanza cantada.†Cantemos al Señor, 60 There is no doubt that the goal of singing each other's liturgical music as an expression of the catholicity of our faith embodied in this volume, does in fact allow bilingual and multicultural parishes through the United States—and beyond—to respond to the liturgical needs of today while opening the door to new possibilities. — Becca Whitla The Hymn Society Journal. Volume 66, No. 4.