/ Flûte Traversière, Hautbois, Clarinette, Cor Et Basson
SKU: BT.DHP-1185869-404
ISBN 9789043154802. German.
Hören , lesen & spielen ist die bewährte Bläserschule für dreizehn verschiedene Instrumente, die im Einzel- oder Gruppenunterricht eingesetzt werden kann. Sie ist gemäß den aktuellen Erkenntnissen und Ansprüchen der Musikerziehung konzipiert. Die perfekte Ergänzung zur Methode in drei Bänden bilden diverse Bücher mit Spielliteratur. Sie sind genau auf den Lernfortschritt in Hören, lesen & spielen abgestimmt, können aber auch unabhängig von der Schule eingesetzt werden.
Im Klassik-Spielbuch unternehmen die Schüler einen Streifzug durch die Musikgeschichte und lernen die wichtigsten Komponisten der klassischen Musik kennen, von Tielman Susato bis Anton nDvo ák. Die Melodien sind in ansteigendem Schwierigkeitsgrad geordnet und können parallel zu allen drei Bänden von Hören, lesen & spielen verwendet werden. Gut spielbare Klavierbegleitungen aller Stücke liegen der Ausgabe in gedruckter Form bei: zusätzlich mitgeliefert werden Aufnahmen dieser Begleitungen zum Mitspielen, die online zum direkten Abspielen oder Herunterladen zur Verfügung stehen.
SKU: BT.DHP-1185875-404
ISBN 9789043154864. German.
SKU: CA.1952100
ISBN 9790007032753.
SKU: BR.EB-9427
ISBN 9790004189047. 10 x 12.5 inches.
Kirchengloc ken, indische Glockchen, Almglocken, Glockenspiel - eine reiche Familie, voller Bedeutungen und Traditionen. Als Kind war ich beeindruckt von einer Dankeskapelle in der Nahe meines Heimatortes Waldkirchen. Der Dankende hatte sich im Wald verirrt und fand den rettenden Ort, weil er dem Glockenklang der Kirche folgen konnte. Meine Eltern wohnten selbst einige Jahre direkt neben der Kirche, und damals wurde sehr ausgiebig gelautet. Ich selbst half beim Lauten mit: ziehen am Seil - wie schnell kommt der erste Anschlag - sich zum Bremsen ans Seil hangen - wie schnell stoppt man die Glocke - und die wunderbaren Weiten des Klanges, die Abstrahlungshohe, der gefahrliche Glockenstuhl, und das Lauten als Belastigung! Zu Hause hiess es immer: ,,Goethe hat schon die Kirchenglocken gehasst! Unsere Glocken waren in Stimmung und Qualitat Ergebnis eines Glockensachverstandigen. Es war der spatere Passauer Dom-Chordirigent, in dessen Chor ich etliche Jahre sang!Und jetzt die ,,Rohrenglocken!Sie sind schwierig, diese Rohren, die nur in ihrer Lange variieren und dadurch fur ihre Tonhohe nicht immer bestens ausgerustet sind. Aber sie behalten das Glockenflair, trotz ihrer Sperrigkeit. Gerade ihre mystifizierende Verschlossenheit zieht an: das Verhaltnis von Anschlagsmittel, Anschlagstelle und Klangergebnis ist nicht immer genau vorhersehbar, und selbst bei hochsten Lautstarken hat man den Eindruck, dass die Rohren nicht alles von sich geben. Dafur modulieren sie sich gegenseitig hervorragend. Der Spieler mit seinen Anschlagswerkzeugen steht immer einem eigenwilligen, vielfaltigen Ich gegenuber.Oft kann man bei grosseren Besetzungen Rohrenglocken erleben. Ich habe mir sagen lassen, dass es bisher aber kein SOLO fur Rohrenglocken gabe.Nun laissez vibrer ist eines! ich hoffe, gelungen!!!(Nicolaus A. Huber, 2021)World premiere: Lockenhaus/Austria (Lockenhaus Festival), July 11, 2021.
SKU: BR.PB-5105-07
World premiere: Bremen, February 1, 1982
ISBN 9790004208557. 9 x 12 inches.
Gesualdo, Don Carlo, Furst von Venosa (1560-1613) gehort zu den eigenwilligsten italienischen Madrigal-Komponisten der Spatrenaissance. Seine ungewohnlich kuhne, selbst fur heutige Ohren modern klingende Harmonik, seine chromatischen Stimmfortschreitungen, seine ubersteigerte expressive Tonsprache regten mich schon vor Jahren zu einer grosseren Orgelkomposition an und inspirierten mich 1981 zu den >>Sinfonischen Metamorphosen<<. Dieses Werk ist eine vielgestaltige weitausgesponnene Fantasie. Sieben choralartige typische Klangbeispiele aus Gesualdos spaten funfstimmigen Madrigalen (4., 5. u. 6. Band) werden teils streng, teils frei zitiert und von Holz- oder Blechblasern intoniert. Diese Zitate gliedern, als formale und inhaltliche Schwer- und Ruhepunkte, den Verlauf des gesamten Werks. Jedes Zitat steht zu Beginn eines neuen Satzabschnitts; die darauffolgenden >>Metamorphosen<< entwickeln sich als rhapsodische kontrastreiche Charakterstucke. Im >>Preludio<< werden aus den vertonbaren Buchstaben vom Namen >>Gesualdo<< (G - E - Es - A - D) schwebende Klangflachen, rezitativische Gedanken und ein pragnantes rhythmisches Paukenthema gebildet. Diese ,,Grundelemente (Grundstrukturen) tauchen im Verlauf des Stucks immer wieder leitmotivisch auf. Im zweiten Abschnitt stehen sich lineare Streicher-Episoden und dichte Blaser-Klangballungen kontrastierend gegenuber. Der dritte Teil lauft als Passacaglia (Thema ist der Bass eines Gesualdo-Zitats) in mehreren Variationen ab. Im vierten Abschnitt dominiert lebhafte Streicherbewegung, kontrapunktiert von tiefen Blaser-Signalen. Der funfte Teil steigert sich- nach kantablem Beginn- zum ekstatischen Trauermarsch. Abschnitt sechs stellt sich als >>Rondello<< dar, mit um sich selbst kreisenden Klangfiguren (in verschiedenen Tongruppen (zwei, drei, funf). Im siebten und letzten Teil wird die verhalten-resignierende Stimmung des Anfangs beschworen, ehe eine knappe Stretta in den hymnischen Schluss mundet. In den Textender ausgewahlten Zitatstellen geht es meist um Todessehnsucht, Liebesqual und Verzweiflung. z. B. 1. und 2. Zitat: Moro lasso, al mio duolo (Ich sterbe, matt, an meiner Qual) (6. Buch) 3. Zitat: Gia piansi nel dolore; o dolorosa Sorte (Schon weinte ich in Schmerzen, oh schmerzliches Geschick) (6. Buch) 4. Zitat: Ahi gia mi discolero (Ach schon entfarbte ich mich) (Wehe, der Tod kommt) (4. Buch) 5. Zitat: Dolcissima mia vita (Mein allerliebstes Leben) (Dich zu lieben oder zu sterben) (5. Buch) 6. Zitat: lo moro (Ich sterbe) (5. Buch) Dem Werk liegen zwar eine Reihe von dodekaphonischen Strukturen zugrunde (die teilweise von Gesualdos Klangzitaten abgeleitet wurden), doch sind die einzelnen Abschnitte auf,,tonale Pfeiler (G - E - A - D) gegrundet; das Stuck beginnt in G und endet aufD, ist also ubergeordnet tonal konzipiert, - der Versuch einer Synthese moderner Ausdrucksmittel von Vergangenheit und Gegenwart. Die >>Metamorphosen<< sind ein Stuck Bekenntnismusik - Bekenntnis zum Leben und Schaffen Gesualdos, eines Mannes, der vom Schicksal gezeichnet war, denn der Chronik Neapels bekannt war durch die Ermordung seiner ersten Frau und ihres Liebhabers. Dieser eminente Musiker war zugleich ein Mensch von ubertriebener Sensibilitat und wilder ekstatischer Heftigkeit: ,,Er wurde von einer Horde von Damonen heimgesucht, die ihm keine Ruhe gaben, heisst es in einem zeitgenossischen Bericht. Seine Kunst und sein Leben stand unter dem Gesetz der inneren Zerrissenheit, zwischen Auflehnung und Resignation (Verzweiflung und Hoffnung), zwischen Zartheit und Leidenschaft. Davon will meine Musik etwas aussagen. (Jurg Baur)CD:Sinfonieorchester des Westdeutschen Rundfunks, cond. Rudolf BarschaiCD Thorofon CTH 2270Bibliography:Abels, Robert: Studien zur Gesualdo-Rezeption durch Komponisten des 20. Jahrhunderts (= Studien zur Musik 20), Leiden u. a.: Wilhelm Fink 2017, pp. 277-345, 485-489.Wallerang, Lars: Die Orchesterwerke Jurg Baurs als Dialog zwischen Tradition und Moderne, Koln: Dohr 2003.
SKU: BT.DHP-1185872-404
ISBN 9789043154833. German.
SKU: BT.DHP-1185871-404
ISBN 9789043154826. German.
SKU: BT.DHP-1185873-404
ISBN 9789043154840. German.
SKU: BT.DHP-1185870-404
ISBN 9789043154819. German.
SKU: CA.1951900
ISBN 9790007032739.
SKU: BR.EB-9082
World premiere: Seoul (Pan Music Festival), October 8, 1991
ISBN 9790004179567. 11.5 x 16.5 inches.
Jorg Birkenkotter im Gesprach mit Carolin Naujocks (DeutschlandRadio Berlin, Juli 1994) zum Klavierstuck Schwebung und Strenge: Das Stuck ist ziemlich gefahrlich ..., wenn man es nicht in einem ganz guten Raum hort, mit einer Akustik, in der man wirklich diese Nachhallsachen alle hort, dann kann man ganz schnell sagen, dass ist so traditionelle Wiener Schule-Musik ... Und wenn man dahinter hort, dann hort man eben schon, dass all diese traditionellen Klavier-Figurationen, die so an der Oberflache da sind, standig diese Nachhall-Welt auslosen. Und die ist dann eben doch eine andere, die dahinter ist. Aber es ist eben beides und es halt sich ... in Schach irgendwie. Zumindest am Anfang hort man ganz aufmerksam zu ... sonst hort man nur die virtuose Oberflache. ... Ich wollte nur auf den Tasten spielen: Also ganz normales, konventionelles Klavierspiel, das ist das eine. Und dann, was das auslost bzw. wo das aufgefangen wird ..., da fangt die Klangspielerei an, die vom traditionellen Klavierspiel wegfuhrt. Bezug zur Tradition ist riskant. Aber das macht ja auch nichts. Mir wurde es naturlich etwas ausmachen, wenn das umkippt zur falschen Seite, wenn es doch eben nicht die Ohren auf eine neue Art von Wahrnehmung richtet, was ich schon mochte. Ich will nur nicht die neue Wahrnehmung in irgend einer Wuste suchen, die es, glaube ich, auch gar nicht mehr gibt ... Ich glaube nicht, dass das ein vermittelnder Ansatz ist: Es geht von bestimmten Dingen aus und versucht dann, woanders hin zu kommen. Was soll ich vermitteln: Tradition und Avantgarde? Es ist eine ganz komische Sache: Ich habe Lust, ganz abseits von diesen Sachen etwas auszuprobieren, Sachen zu machen, die ich noch gar nicht gemacht habe, dass diese Sachen bis zu einem gewissen Grad ausgereizt sind. Das ist jetzt alles Spekulation: Da muss ich selbst abwarten, was mit mir passiert. CDs: Schwebung und Strenge Hwa-Kyung Yim (piano) CD col legno WWE 20055 Thomas Oesterdiekhoff (percussion), Hwa-Kyung Yim (piano) CD Cavalli Records CCD 247 Bibliography: Birkenkotter , Jorg: Schwebung und Strenge fur Klavier, in: Noten und Notizen, Mitteilungen der Hannoverschen Gesellschaft fur Neue Musik, Nr. 27 (Juli 2000), pp. 4-11.World premiere: Seoul (Pan Music Festival), October 8, 1991.
SKU: BR.EB-9185
World premiere: Munster, November 2, 2007
ISBN 9790004183007. 13.5 x 11 inches.
Das japanische Wort ,,EN hat zwei verschiedene Schriftzeichen und kann demnach einmal Kreis und einmal Beziehung heissen. Es ist etwas Lebendiges, ein Dazwischen. Man stelle sich eine Holzveranda vor, auf der man sitzt, hinter sich das Holzgebaude oder einen Tempel, vor sich den Garten (einen kunstvollen japanischen Garten!), in den man meditierend oder wie auch immer blickt, die Kunst in der Natur und ihre Architektur auf sich wirken lassend, sinnend, nachdenkend, interpretierend, erforschend. Nicht nur John Cage war fasziniert. Ich habe viele dieser Gartenanlagen in Kyoto besucht und auf mich wirken lassen. Der Interpret in ,,EN sieht die Viola gleichsam vor sich wie einen japanischen Tempelgarten, das dunkle Gebaude hinter sich. Dazu gibt es eine ,,frottage transforme, die die alte Technik der Reibekunst von Max Ernst (1925) aufnimmt, um drei verschiedene japanische Boden- und Einschliessungsstrukturen in allen moglichen Kombinationen in einer frottage klanglich zu transformieren und als spezielle Ausdruckscharakteristik in die anderen der Komposition hineinzukombinieren.Wir wissen, dass Ameisen ihre Schritte zahlen, um ihren Bau wiederzufinden. Bringt man an ihren Beinen Stelzen an, schiessen Sie uber ihr Ziel hinaus. Ich wunschte mir solche Stelzen fur Ihre zuhorenden Ohren!Nicolaus A. Huber (2006)World premiere: Munster, November 2, 2007.