SKU: BT.DHP-1043522-070
International.
T hese three pieces were originally written for piano but have echoes of Mussorgsky?s most famous work ? Pictures at an Exhibition. The intention is to use each instrument in a virtuosic and solo-like manner. One can hear moments of Pictures in the pieces; The Hut of Babba Yaga comes to mind during In the Crimea and The Village contains a Promenade section not unlike that of Pictures. Still later, the muted horn and trumpet ?clucking? remind the listener of the Ballet of the Chickens.Eine gelungene Bearbeitung der drei Klavierstücke des russischen Komponisten Mussorgsky. Peter Knudsvig lässt in seinem Arrangement für Blechbläserquintett jedes Instrument virtuos und solistisch herausragen. Die erste Stimme kann auch von Trompete in Es oder Pikkolotrompete in B gespielt werden. Le Quintette de Cuivres Rekkenze Brass a été fondé par des membres de l’Orchestre Symphonique d’Hof en Allemagne, et reconnu internationalement comme un des meilleurs ensembles du genre. La devise de l’ensemble se résume par “BRASSzination ® : la fascination par les cuivresâ€. C’est avec grand plaisir que nous vous présentons la Collection Rekkenze Brass qui couvre un large éventail de styles. Chaque Å“uvre publiée dans cette collection est accompagnée d’un compact disc sur lequel sont enregistrées les versions intégrales de la plupart des Å“uvres disponibles dans une interprétation unique du Rekkenze Brass. Instrumentation : 2 TrompettesSib, Cor en Fa/Mib,Trombone en Ut BC, Tuba Strumentazione: 2 Trombe Sib, Corno Fa/Mib, Trombone, Tuba in Do o Basso Sib.
SKU: HL.44001622
ISBN 9789043135061. UPC: 073999827224. 6.75x10.5 inches. International (more than one language).
SKU: BT.DHP-1145333-070
ISBN 9789043135566. 9x12 inches. English-German-French-Dut ch.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each otheronce a year on this night. THE SEVENTH NIGHT OF JULY is Itaru Sakai´s musical interpretation of this romantic legend. The work was originally composed for wind orchestra and published by De Haske Publications. This version for brass quintet was transcribed by the composer.Op 7 juli viert Japan Tanabata. Het is een feestdag die is terug te voeren op een oude legende. Volgens dit verhaal mogen in die nacht een jonge man en een jonge vrouw alleen dan elkaar zien. Gescheiden door de Melkweg leven ze derest van het jaarapart van elkaar. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY verklankte Itaru Sakai deze romantische geschiedenis.Ook verkrijgbaar voor blaasorkest. Deze variant voor koperkwintet is een bewerking van de componist zelf.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land gro�e Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstra�e voneinander getrennt sind, sich nurin dieser einen Nacht sehen dürfen. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Auch für Blasorchester und Brass Band erhältlich. Die Version für Blechbläserquintett ist eine Transkription des Komponisten.Le 7 juillet est un jour férié au Japon, appelé Tanabata, qui évoque une légende selon laquelle un jeune homme et une jeune femme, séparés lun de lautre par la Voie Lactée, ne peuvent se réunir que durant cette nuit-l . THE SEVENTH NIGHT OF JULY dItaru Sakai, qui met cette romantique légende en musique, est une pièce pétillante au finale époustouflant . Une version pour orchestre dharmonie est également disponible. La transcription pour quintette de cuivres a été réalisée par le compositeur.Un brano esigente per quintetto di ottoni, che riprende una romatica leggenda giapponese. Disponibile anche per banda.