Format : Sheet musicLangue : Français
Voici une partition musicale pour Accordéon que vous pouvez acquérir pour moins de 10C. Classée dans la catégorie Classique cette partition a pour titre REVE D'AMOUR Nø3. C'est l'éditeur Billaudot sous la référence EPD1275 qui a les droits pour éditer cette partition. / Accordéon / Partition
SKU: BU.EBR-A051
ISBN 9790560151267. 8.58 x 12.48 inches.
La collection ANACROUSE offre aux pianistes novices et confirmés un large choix d’œuvres classiques, allant de la Renaissance à l’époque moderne.Proposer tout à la fois des « incontournables » du répertoire classique et des pièces de compositeurs parfois oubliés, toutes d’une valeur pédagogique indéniable, tels sont les objectifs que nous nous sommes fixés. Chaque pièce, vendue à l’unité, a fait l’objet d’un travail éditorial attentif, tant sur le plan de l’établissement du texte musical que de sa gravure, afin de garantir aux musiciens les conditions indispensables aux plaisirs tirés du commerce fréquent de ces œuvres.Les partitions sont proposées sous la forme d’ouvrages traditionnels (feuillets papier), et disponibles également par téléchargement.En 1850, Franz Liszt a écrit trois nocturnes. Il imagine le piano comme un lieder pour voix de ténor. D'une immense douceur, le célèbre rêve d'amour est indissociable des deux autres nocturnes. Apprécié unanimement par un auditoire très divers, ce nocturne est en la bémol majeur. Sa célébrité est née de son lyrisme mélodique et d'un fertile mélange d'harmonies et de modulations. La déclamation de la partie centrale suivie par l'épisode en récitatif, sur un ton larmoyant, ensorcelle et fascine à la fois.Bien que la pièce soit secondaire dans le répertoire de Liszt, elle se dévoile par son côté élégiaque, fruit de la plus pénétrante inspiration du compositeur.
SKU: CA.952700
ISBN 9790007300982. French. Text: Victor Hugo.
This art song was originally composed not for chamber choir, but for solo voice and piano. Denis Rouger has carefully adapted it to suit the requirements and expressive possibilities offered by a larger ensemble, without losing the any of the qualities of the original in the process. Each part in the choir has a melodic line drawn from the harmonic and rhythmic framework. In the process, the variety and refinement of the choral language combines with an enormous flexibility in form and expression, as French melodies or German art song demand from a soloist and pianist. The songs have been recorded by the figure humaine chamber choir on the CD ... wo die Zitronen blühn (Carus 83.514).
SKU: BT.SLB-00599200
PIANO inches. French.
Alfred Cortot est l'un des plus grands pianistes du XXe siècle. Ses cours d'interprétation musicale sont légendaires dans toute l'Europe et ont influencé d'innombrables interprètes et musiciens. Cortot était l’un des plus célèbres interprètes au piano de Franz Liszt et a en tant que tel produit des éditions papiers de ses œuvres pour piano, remarquables pour leur commentaire méticuleux sur les problèmes techniques et les questions d'interprétation. Toutes les éditions publiées dans cette collection proviennent des éditions Salabert.
SKU: BT.DHP-1053856-020
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
A characteristic of many Russian folksongs is the emotion that they contain - sometimes exceptionally fierce, sometimes, in contrast, resigned and melancholic. This makes the music captivating and gives it its special, distinctive atmosphere. The same can also be said for From Russia with Love, in which Roland Kernen has made use of three beautiful Russian love songs. In the cheerful and stirring Kalinka, the singer tells of a girl whom he fell head over heals in love with, so much so that she is always on his mind. Lutshje Bulo is the story of a man who wants to break up with his girlfriend and in Otschi Tschornije attention is focused on a dangerous woman who can seduce many menwith her piercing black eyes. Kenmerkend voor veel Russische volksliedjes is de emotie die erin ligt. Ze maakt deze muziek boeiend en creëert een bijzondere sfeer. Zo ook in From Russia with Love, waarin Roland Kernen drie liefdesliedjes verwerkte. In hetopzwepende Kalinka vertelt de zanger over een meisje dat hem het hoofd op hol brengt. Lutshje Bulo is het verhaal van een man die juist met zijn vriendin wil breken en in Otschi Tschornije staat een gevaarlijkevrouw centraal die met haar gitzwarte ogen vele mannen weet te verleiden.Ein typisches Merkmal zahlreicher russischer Volkslieder ist ihre Gefühlstiefe: Zuweilen sind sie außerordentlich heftig, dann aber wieder resigniert und melancholisch. Diese Eigenschaft macht die Musik so reizvoll und verleiht ihr ihre besondere, unverwechselbare Atmosphäre. Dasselbe gilt auch für das Medley From Russia with Love, in welchem Roland Kernen drei Liebeslieder verwendete. Sie erzählen von frisch Verliebten, von unglücklicher und von gefährlicher Liebe. Ein absolut verführerisches Stück!Les chants traditionnels russes sont bouleversants d’émotions. Tourbillonnants de fougue ou, au contraire, languissants et mélancoliques, ils reflètent l’esprit et le caractère d’un peuple et fascinent par la puissante expression des sentiments. From Russia with Love (“Tendres pensées de Russieâ€) de Roland Kernen s’inscrit dans cette tradition en reprenant trois chants d’amour russes : Kalinka, Lutshje Bulo et Otschi Tschornije. I canti tradizionali russi traboccano di emozioni. Pieni di foga, o al contrario, languidi e malinconici, riflettono lo spirito ed il carattere in un intero popolo e affascinano per la potente espressione dei sentimenti. From Russia with Love di Roland Kernen s’iscrive in questa tradizione e riprende tre canti d’amore russi: Kalinka, Lutshje Bulo e Otschi Tschornije.