Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s installe à Paris alors qu il est encore adolescent et c est là qu il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d un opéra légendaire Les Contes d Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne à Paris se moque des dignitaires de l armée de la prétention du grand opéra et ainsi de suite. À cet égard les œuvres d Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant on peut dire que les opéras-bouffes d Offenbach sont entraînants spirituels mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène dont le livret brosse l histoire d Hélène de Troie. Mais parodiant l une des légendes grecques des plus illustres cette opérette se veut être une satire sur l élite de l époque.L ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l un ou l autre acte de l opérette afin d en offrir un avant-goût à l auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu un grand nombre d entre elles manquent d unité et de structure l ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: BT.DHP-1125039-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Offenbach (1819 - 1880), who was born in Germany, moved to Paris when he was a teenage boy and remained there for much of his life. He became especially famous as a composer of numerous operettas. and of one famous opera: Les Contes d’Hoffmann (The Tales of Hoffmann). His operettas (or ‘musiquettes’) were often based on comical, or satirical librettos. He makes fun of Parisian daily life, dignitaries, the military, the pretentiousness of the Grand Opéra, and so on. In that respect, Offenbach’s operettas are not really comparable with those of his German-speaking contemporaries, for example, Franz Lehár and Johann Strauss the Younger. Musically speaking, we could callOffenbach’s operettas lively, funny, melodious and catchy.For La Belle Hélène, Offenbach drew from Greek mythology. The story is based on that of Helen of Troy, but is set in France, halfway through the 19th century; it has been turned into a satire on the élite of that time.The overture to La Belle Hélène was (and still is) very successful. Offenbach combined a number of arias and choruses from the operetta to give a taste of what is to follow. Many overtures which follow this form lack unity and structure. However, in this case the composition has been well thought-out. Offenbach (1819-1880), Duitser van geboorte, verhuisde als jongeman naar Parijs, waar hij een groot deel van zijn leven verbleef. Hij werd vooral beroemd als componist van talrijke operettes en een beroemde opera: Les Contes d’Hoffmann. Zijn operettes (of ‘musiquettes’) zijn qua libretto vaak komisch en hilarisch, ja zelfs satirisch. Hij steekt hierin de draak met het Parijse mondaine leven, met hoogwaardigheidsbekleders, met militairen, met de bombast van de Grand Opéra, enzovoort. In dat opzicht zijn Offenbachs operettes nauwelijks te vergelijken met die in Duitsland van bijvoorbeeld Franz Lehár en Johann Strauss jr. Muzikaal gezien kunnen we zijn operettes levendig,geestig, melodieus en goed in het gehoor liggend noemen.Voor La Belle Hélène putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is verplaatst naar Frankrijk, halverwege de negentiende eeuw; het is uitgewerkt tot een satire op de heersende elite.De ouverture van La Belle Hélène was (en is nog altijd) zeer succesvol. Offenbach heeft hierin een aantal aria’s en koren uit de operette samengevoegd - een voorproefje dus op wat komen gaat. Veel ouvertures die zo zijn gemaakt, missen eenheid en structuur. In dit geval is er echter sprake van een goed doordachte opbouw. Der gebürtige Deutsche Jacques Offenbach (1819-1880) zog im Jugendalter nach Paris, wo er den größten Teil seines Lebens verbrachte. Bekannt wurde er vor allem als Komponist zahlreicher Operetten und einer berühmten Oper: Les Contes d’Hoffmann (Hoffmanns Erzählungen). Seine Operetten (oder Musiquettes“) basierte er häufig auf komischen oder gar satirischen Libretti. Darin wird das mondäne Pariser Leben karikiert mit seinen Würdenträgern, Militärs, dem Pomp der Grand Opéra und dergleichen mehr. In dieser Hinsicht sind Offenbachs Operetten vergleichbar mit den deutschen Werken eines Franz Lehár oder Johann Strauss (Sohn). Musikalisch betrachtet können Offenbachs Operetten alslebendig, amüsant, melodiös und eingängig beschrieben werden. Für La Belle Hélène bediente sich Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber ins Frankreich der Mitte des 19. Jahrhunderts versetzt und in eine Satire auf die damals herrschende Elite verwandelt.Die Ouvertüre von La Belle Hélène war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette und lieferte so quasi einen Vorgeschmack auf das Folgende. Vielen auf diese Weise entstandene Ouvertüren mangelt es an Einheitlichkeit und Struktur. Diese Ouvertüre zeugt jedoch von einem gut durchdachten Aufbau. Jacques Offenbach est né en Allemagne en 1819. Sa famille s’installe Paris alors qu’il est encore adolescent et c’est l qu’il passe la plus grande partie de sa vie. Il devient particulièrement célèbre pour la composition de nombreuses opérettes et d’un opéra légendaire, Les Contes d’Hoffmann. Ses opéras-bouffes (ou « musiquettes ») s’inspirent souvent de livrets comiques ou satiriques. Il parodie la vie quotidienne Paris, se moque des dignitaires, de l’armée, de la prétention du grand opéra, et ainsi de suite. cet égard, les œuvres d’Offenbach ne sont pas vraiment comparables aux opérettes de ses contemporains germanophones tels que Franz Lehár ou encoreJohann Strauss le jeune. Musicalement parlant, on peut dire que les opéras-bouffes d’Offenbach sont entraînants, spirituels, mélodieux et mémorables.Jacques Offenbach s’est inspiré de la mythologie pour composer La Belle Hélène, dont le livret brosse l’histoire d’Hélène de Troie. Mais parodiant l’une des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satire sur l’élite de l’époque.L’ouverture de La Belle Hélène a toujours été très populaire. Offenbach y glisse plusieurs arias et chœurs repris ensuite dans l’un ou l’autre acte de l’opérette, afin d’en offrir un avant-go t l’auditoire. De nombreux compositeurs écrivirent par la suite des ouvertures de canevas identique. Bien qu’un grand nombre d’entre elles manquent d’unité et de structure, l’ouverture de La Belle Hélène en est une exception notoire.
SKU: BT.DHP-1125039-010
For La Belle Héléne Jacques Offenbach was inspired by Greek mythology. The plot is based on the story of Helen of Troy, but was turned into a satire on French high society of the 19th century. The overture of La Belle Héléne was-andis-very popular. Offenbach combined within it a series of arias and choral passages from the operetta.Voor La Belle Héléne putte Offenbach uit de Griekse mythologie. Het verhaal draait om Helena van Troje, maar is als een satire op de elite verplaatst naar het Frankrijk van halverwege de 19e eeuw. De ouverture van La Belle Hééne -waarin Offenbach een aantal arias en koren uit de operette heeft samengevoegd - is nog altijd zeer succesvol.Für La Belle Héléne bediente sich Jacques Offenbach der griechischen Mythologie. Die Handlung beruht auf Helena von Troja, wurde aber in eine Satire auf die höhere französische Gesellschaft des 19. Jahrhunderts verwandelt. Die Ouvertüre vonLa Belle Héléne war und ist sehr erfolgreich. Offenbach kombinierte darin eine Reihe von Arien und Chorstellen aus der Operette.Jacques Offenbach sest inspiré de la mythologie grecque pour composer La Belle Héléne, dont le livret brosse lhistoire dHéléne de Troie. Mais parodiant lune des légendes grecques des plus illustres, cette opérette se veut être une satiresur lélite de lépoque. Innovant dans lécriture, Offenbach glissa dans lOuverture plusieurs arias et choeurs repris ensuite dans lun ou lautre acte de lopérette, afin den offrir un avant-go t lauditoire. Une transcription fidéle, réaliséepar Wil van der Beek.Per comporre La Belle Hélène Jacques Offenbach si rifece alla mitologia greca. La trama si basa su Elena di Troia e venne trasformata in una satira per l’alta societ francese del XIX secolo. L’ouverture di La Belle Hélène ebbe ed hatuttora molto successo. Offenbach vi ha inserito una serie di arie e punti corali dell’operetta.
SKU: BT.DHP-1094655-010
In his comic opera Banditenstreiche, Suppé uses all the qualities that have made him so well-loved by a wide audience. The appealing music is brimming with unexpected ideas and written in a light and fluent style. There’s much to enjoy with elegant arias and ensembles, pure Viennese waltzes and attractive ballet music. The arrangement of the overture contains many highlights from this opera and makes a superb light item for any concert. Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: BT.DHP-1094655-140
Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: BT.DHP-1125240-010
The famous Barcarolle from Offenbach’s The Tales of Hoffmann opens the fourth act of the opera, which takes place in Venice. For this reason Offenbach chose a barcarolle - a Venetian gondolier song with its characteristic swaying rhythm. Wil van der Beek’s arrangement gives this romantic song an alternative, lighter beginning, making it suitable for almost any wind orchestra. Jacques Offenbach (1819 - 1880) was een Franse componist van Duitse afkomst. Hij geldt in het algemeen als een van de belangrijkste scheppers van de operette, een term, die hijzelf nooit gebruikte, hij sprak liever van opéra bouffeof opéra comique. Hier mogen zijn alom bekende werken genoemd worden zoals “Orphée aux enfersâ€, “La belle Hélèneâ€, “Barbe-bleue†en “La vie Parisienneâ€.Offenbach schreef slechts één opera, die nu nog steeds repertoire houdt: “LesContes d’Hoffmannâ€, zijn zwanenzang, die bij zijn overlijden nog niet geheel af was. Ernest Guiraud voltooide dit werk en was zo handig om uit een eerdere compositie van Offenbach (“Les fées du Rhin†uit 1863) een lied te nemenen dit als barcarolle toe te voegen. Dit bleek een gouden greep te zijn! Deze barcarolle is immers wereldberoemd geworden.Een barcarolle (ook wel gondellied genoemd, het Italiaanse “barca†betekent boot) is een volksliedje, dat gezongenwordt door Venetiaanse gondeliers, of het is een muziekstuk, dat in die stijl gecomponeerd is, doorgaans in een wiegende 6/8 maat. Grote klassieke meesters namen graag barcarolles op in hun opera’s (Weber, Rossini, Donizetti,Verdi), maar als zelfstandige compositie is de barcarolle ook erg geliefd (Mendelssohn, Tschaikowsky, Bartok, Fauré, Glazoenov, Villa-Lobos, Gershwin, Bernstein bijv.).Die berühmte Barcarolle aus der Oper Hoffmanns Erzählungen von Jacques Offenbach eröffnet den vierten Akt der Oper, der in Venedig spielt. Daher wählte Offenbach eine Barcarole - ein venezianisches Gondellied mit seinem charakteristischen wiegenden Rhythmus. Mit einem alternativen, leichteren Beginn macht Wil van der Beeks Bearbeitung das romantische Lied fast jedem Blasorchester zugänglich. La célèbre Barcarolle des Contes d’Hoffmann ouvre le quatrième acte de cet opéra d’Offenbach. Celui-ci se déroulant Venise, le compositeur a choisi une barcarolle - un chant typique des gondoliers vénitiens dont le rythme évoque le balancement d’une barque. Wil van der Beek a arrangé cette chanson en lui donnant une introduction plus légère convenant tout orchestre d’harmonie. La famosa Barcarolle dall’opera I racconti di Hoffmann di Jacques Offenbach, apre il quarto atto dell’opera che si gira a Venezia, con una barcarola, canzone dei gondolieri veneziani dai ritmi molto ondeggianti. Optando per un inizio più accessibile, l’arrangiamento di Wil van der Beek di questa romantica canzone è adatto alla grande maggioranza delle bande.
SKU: BT.DHP-1125240-140
The famous Barcarolle from Offenbach’s The Tales of Hoffmann opens the fourth act of the opera, which takes place in Venice. For this reason Offenbach chose a barcarolle - a Venetian gondolier song with its characteristic swaying rhythm. Wil van der Beek’s arrangement gives this romantic song an alternative, lighter beginning, making it suitable for almost any wind orchestra. Jacques Offenbach (1819 - 1880) was een Franse componist van Duitse afkomst. Hij geldt in het algemeen als een van de belangrijkste scheppers van de operette, een term, die hijzelf nooit gebruikte, hij sprak liever van opéra bouffeof opéra comique. Hier mogen zijn alom bekende werken genoemd worden zoals “Orphée aux enfersâ€, “La belle Hélèneâ€, “Barbe-bleue†en “La vie Parisienneâ€.Die berühmte Barcarolle aus der Oper Hoffmanns Erzählungen von Jacques Offenbach eröffnet den vierten Akt der Oper, der in Venedig spielt. Daher wählte Offenbach eine Barcarole - ein venezianisches Gondellied mit seinem charakteristischen wiegenden Rhythmus. Mit einem alternativen, leichteren Beginn macht Wil van der Beeks Bearbeitung das romantische Lied fast jedem Blasorchester zugänglich. La célèbre Barcarolle des Contes d’Hoffmann ouvre le quatrième acte de cet opéra d’Offenbach. Celui-ci se déroulant Venise, le compositeur a choisi une barcarolle - un chant typique des gondoliers vénitiens dont le rythme évoque le balancement d’une barque. Wil van der Beek a arrangé cette chanson en lui donnant une introduction plus légère convenant tout orchestre d’harmonie. La famosa Barcarolle dall’opera I racconti di Hoffmann di Jacques Offenbach, apre il quarto atto dell’opera che si gira a Venezia, con una barcarola, canzone dei gondolieri veneziani dai ritmi molto ondeggianti. Optando per un inizio più accessibile, l’arrangiamento di Wil van der Beek di questa romantica canzone è adatto alla grande maggioranza delle bande.
SKU: BT.DHP-1135392-140
Goethe’s Faust has already been set to music by various renowned musicians, such as Berlioz, Busoni and Spohr, and indeed Charles Gounod, who built his eponymous opera around the tale. Gounod’s Faust is primarily known for its lovely melodies and its beautifully expressive vocal parts and subtle orchestrations. One of the high points of this opera is doubtless this impressive Cavatina (“Salut, demeure chaste et pureâ€). Wil van der Beek has arranged the Cavatina with the euphonium as solo instrument.Goethes Faust is in het verleden al door verschillende componisten - waaronder Berlioz en Spohr - op muziek gezet. Ook Charles Gounod gebruikte Faust voor zijn gelijknamige opera. Zijn versie staat bol van prachtige melodieën en uiterst expressieve zangpartijen in een gera_x001C_ffineerde orkestratie. Een van deze hoogtepunten is zeker zijn Cavatina (“Salut, demeure chaste et pureâ€), in deze versie van Wil van der Beek bewerkt voor euphonium en orkest.Goethes Faust wurde schon mehrfach von namhaften Komponisten vertont - darunter Berlioz, Busoni, Spohr und eben auch Charles Gounod, der aus dem Stoff_x001F_ die gleichnamige Oper komponierte. Sein Faust ist vor allem für herrliche Melodien sowie schöne, ausdrucksvolle Vokalpartien und feinsinnige Orchestrierungen bekannt. Einer der Höhepunkte dieser Oper ist zweifellos diese eindrucksvolle Cavatina (Salut, demeure chaste et pure“). Wil van der Beek wählte für seine Bearbeitung das Euphonium als Soloinstrument.Faust, de Goethe a été plusieurs fois mis en musique par des compositeurs célèbres - dont Berlioz, Busoni et Spohr. En s’inspirant de la pièce de Goethe, Charles Gounod composa un opéra connu pour ses belles mélodies, ses chants expressifs et ses orchestrations subtiles. Un des points forts de cet opéra est sans aucun doute cette impressionnante Cavatine intitulée Salut ! Demeure chaste et pure. Wil van der Beek a choisi, pour son arrangement, de confi_x001C_er la partie solo l’euphonium. Un choix judicieux, qui placera votre soliste sous les feux de la rampe gr ce cette cavatine vibrante d’émotion et de sensibilité.Il Faust di Goethe fu più volte messo in musica da compositori famosi quali Berlioz, Busoni, Spohr e Charles Gounod che compose l’opera omonima. Il suo Faust è noto per le belle melodie, le parti vocali particolarmente espressive e la ra_x001F_nata orchestrazione. Uno dei punti di forza di questa opera è senza dubbio l’imponente Cavatina (Salut, demeure chaste et pure). Wil van der Beek ha scelto di arrangiare la sua Cavatina per eufonio solo e banda.
SKU: BT.DHP-1135392-010
Goetheâ??s Faust has already been set to music by various renowned musicians, such as Berlioz, Busoni and Spohr, and indeed Charles Gounod, who built his eponymous opera around the tale. Gounodâ??s Faust is primarily known for its lovely melodies and its beautifully expressive vocal parts and subtle orchestrations. One of the high points of this opera is doubtless this impressive Cavatina (â??Salut, demeure chaste et pureâ?). Wil van der Beek has arranged the Cavatina with the euphonium as solo instrument.Goethes Faust is in het verleden al door verschillende componisten - waaronder Berlioz en Spohr - op muziek gezet. Ook Charles Gounod gebruikte Faust voor zijn gelijknamige opera. Zijn versie staat bol van prachtige melodieën en uiterst expressieve zangpartijen in een gera_x001C_ffineerde orkestratie. Een van deze hoogtepunten is zeker zijn Cavatina (â??Salut, demeure chaste et pureâ?), in deze versie van Wil van der Beek bewerkt voor euphonium en orkest.Goethes Faust wurde schon mehrfach von namhaften Komponisten vertont - darunter Berlioz, Busoni, Spohr und eben auch Charles Gounod, der aus dem Stoff_x001F_ die gleichnamige Oper komponierte. Sein Faust ist vor allem fu?r herrliche Melodien sowie schöne, ausdrucksvolle Vokalpartien und feinsinnige Orchestrierungen bekannt. Einer der Höhepunkte dieser Oper ist zweifellos diese eindrucksvolle Cavatina (Salut, demeure chaste et pureâ??). Wil van der Beek wählte fu?r seine Bearbeitung das Euphonium als Soloinstrument.Faust, de Goethe a été plusieurs fois mis en musique par des compositeurs célèbres - dont Berlioz, Busoni et Spohr. En sâ??inspirant de la pièce de Goethe, Charles Gounod composa un opéra connu pour ses belles mélodies, ses chants expressifs et ses orchestrations subtiles. Un des points forts de cet opéra est sans aucun doute cette impressionnante Cavatine intitulée Salut ! Demeure chaste et pure. Wil van der Beek a choisi, pour son arrangement, de confi_x001C_er la partie solo lâ??euphonium. Un choix judicieux, qui placera votre soliste sous les feux de la rampe gr ce cette cavatine vibrante dâ??émotion et de sensibilité.Il Faust di Goethe fu più volte messo in musica da compositori famosi quali Berlioz, Busoni, Spohr e Charles Gounod che compose lâ??opera omonima. Il suo Faust è noto per le belle melodie, le parti vocali particolarmente espressive e la ra_x001F_nata orchestrazione. Uno dei punti di forza di questa opera è senza dubbio lâ??imponente Cavatina (Salut, demeure chaste et pure). Wil van der Beek ha scelto di arrangiare la sua Cavatina per eufonio solo e banda.
SKU: BT.DHP-1104879-216
Le Marais is a semi-programmatic composition by Christian Bouthier. It contains three movements, each of which is based on a different aspect of the Parisian district of the same name. Le Marais is said to be one of the prettiest neighbourhoods in Paris, where fashion, culture, food and architecture meet and mingle. Le Marais ist eine teilweise programmatische Komposition von Christian Bouthier. Sie basiert auf dem Pariser Stadtteil Le Marais, in dem Mode und Kultur, gutes Essen und schöne Architektur aufeinander treff en. Die drei Sätze von Christian Bouthiers Komposition für eine zehnstimmig variable Besetzung beschreiben eine beliebte Einkaufsstraße, ein Museum und einen eleganten Platz. Le Marais est une composition semi-programmatique en trois mouvements. Christian Bouthier y dépeint le célèbre quartier parisien du Marais. Cœur historique de Paris, le Marais est actuellement le quartier le plus chic et la mode de la capitale. Situé sur la rive droite de la Seine, il est un village dans la ville. Tissé de petites rues animées où abondent les boutiques, le Marais est considéré comme l’épicentre de l’art et de la mode.1. Rue des Francs-Bourgeois:Bienvenue dans l’artère commerçante la plus appréciée du Marais ! Entre les demeures fastueuses de cette rue, on trouve d’innombrables boutiques de mode et de décoration, des lieux culturels, desrestaurants et cafés branchés.2. Le musée Carnavalet:Le musée Carnavalet est situé rue de Sévigné. Cet imposant ensemble architectural, réunissant deux superbes hôtels particuliers, compte 140 salles consacrées l’histoire de Paris. On y découvre, notamment, des souvenirs d’hommes célèbres tels que Louis XIV et Napoléon Ier, entre autres, ou encore un somptueux escalier et un beau jardin la française.3. La place des Vosges:La place des Vosges est la plus ancienne et une des plus belles places de Paris. Elle est célèbre pour la stricte symétrie et l'ordonnance des façades en brique rouge qui la bordent. L’été, il fait bon se prélasser au soleil sur les pelouses du jardin ou sur un banc.
SKU: BT.DHP-1104879-015
Le Marais ist eine teilweise programmatische Komposition von Christian Bouthier. Sie basiert auf dem Pariser Stadtteil Le Marais, in dem Mode und Kultur, gutes Essen und schöne Architektur aufeinander treff en. Die drei Sätze von Christian Bouthiers Komposition für eine zehnstimmig variable Besetzung beschreiben eine beliebte Einkaufsstraße, ein Museum und einen eleganten Platz. Le Marais est une composition semi-programmatique en trois mouvements. Christian Bouthier y dépeint le célèbre quartier parisien du Marais. Cœur historique de Paris, le Marais est actuellement le quartier le plus chic et la mode de la capitale. Situé sur la rive droite de la Seine, il est un village dans la ville. Tissé de petites rues animées où abondent les boutiques, le Marais est considéré comme l’épicentre de l’art et de la mode.1. Rue des Francs-Bourgeois:Bienvenue dans l’artère commerçante la plus appréciée du Marais ! Entre les demeures fastueuses de cette rue, on trouve d’innombrables boutiques de mode et de décoration, des lieux culturels, desrestaurants et cafés branchés.2. Le musée Carnavalet:Le musée Carnavalet est situé rue de Sévigné. Cet imposant ensemble architectural, réunissant deux superbes hôtels particuliers, compte 140 salles consacrées l’histoire de Paris. On y découvre, notamment, des souvenirs d’hommes célèbres tels que Louis XIV et Napoléon Ier, entre autres, ou encore un somptueux escalier et un beau jardin la française.3. La place des Vosges:La place des Vosges est la plus ancienne et une des plus belles places de Paris. Elle est célèbre pour la stricte symétrie et l'ordonnance des façades en brique rouge qui la bordent. L’été, il fait bon se prélasser au soleil sur les pelouses du jardin ou sur un banc.
SKU: BT.DHP-1053879-015
The energetic activities of three craftsmen at a local crafts market inspired the composer Christian Bouthier to write this work in three movements. The clockmaker gets many curious visitors at his stand. He patiently and proudly shows the precision work of his beautiful clocks and lets all of them tick - the small ones and large ones. The cooper (barrel-maker) skillfully puts together fine-looking, sturdy barrels of the best types of wood. From afar, you can hear the cooper hammering. In the final movement things are hectic at the blacksmith because the local horse-riding society has just arrived. Many horses are provided with new shoes. The experienced blacksmith hits thehorseshoes into the proper shape on his anvil; now the horses can spiritedly trot and gallop on the way back. A fascinating new addition to the concert band repertoire. De energieke werkzaamheden van drie ambachtslieden op een plaatselijke ambachtsmarkt inspireerden de Belgische componist Christian Bouthier tot het schrijven van The Craftsmen, een compositie in drie delen. De klokkenmaker,de kuiper (tonnenmaker) en de hoefsmid worden achtereenvolgens op ludieke wijze in de muziek weergegeven.Zu The Craftsmen - ‘Die Handwerker’ - ließ sich Christian Bouthier beim Bummel über einen Markt inspirieren, wo alte Handwerkskünste vorgeführt wurden. In den drei Sätzen seiner Komposition werden sehr anschaulich die Klangeindrücke in Musik umgesetzt: das Ticken nostalgischer Uhren beim Uhrmacher, das Hämmern des Böttchers beim Bau von Holzfässern und schließlich das Schlagen der Hufeisen, bevor der Hufschmied die Pferde beschlägt. Ein Werk der Reihe Flexible 5 für eine fünfstimmig variable Besetzung, an dem Musiker und Publikum ihre Freude haben werden!Séduit par l’authenticité et le charme d’un marché artisanal, Christian Bouthier s’est inspiré du savoir-faire de trois artisans pour composer cette suite en trois mouvements. l’ombre des platanes, ils font et refont devant un public nombreux et passionné, ces gestes ancestraux qui donnent naissance tant de belles choses. Découvrez les traditions perpétuées par l’artisan horloger, le tonnelier et le maréchal-ferrant. Affascinato dall’originalit e dallo charme di un mercato di artigiani, per comporre questa suite in tre movimenti, Christian Bouthier si è ispirato al “savoir-faire†di tre artigiani. All’ombra dei platani, dinnanzi ad un pubblico numeroso ed appassionato, gli artigiani eseguono e ripetono gesti ancestrali che danno vita a oggetti unici. Scoprite le tradizioni attraverso un orologiaio, un bottaio e un fabbro.
SKU: BT.DHP-1053879-040
SKU: BT.DHP-1145564-020
The Gospel Mass-a mass for mixed choir, combo and concert band-is based on the gospel music that has spread throughout the world since its creation in America. After Missa Brevis and Missa Katharina this is the third mass fromthe pen of Jacob de Haan. The movements of the mass ordinary as we know it have now been composed in various pop styles that have their origin in the gospel music. We hear, then, not only the classic American gospel style (including thecharacteristic clapping and swing rhythms), but also freer gospel styles that have developed over the course of time. The Credo, for example, is a ballad with rock and funk influences. The Agnus Dei is heard as a slow blues-a genreclosely linked to gospel music. The unique feature of this work, of course, is in the combination of all these pop and gospel elements with the Latin liturgy of the Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictus and Agnus Dei, which results in abeautiful, cohesive whole. As far as we know, The Gospel Mass is the only true gospel mass.The Gospel Mass – een mis voor gemengd koor, combo en blaasorkest – is gebaseerd op de gospelmuziek zoals die zich sinds haar ontstaan in Amerika overal in de wereld heeft verspreid en ontwikkeld. Het werk is na Missa Brevisen Missa Katharina de derde mis van componist Jacob de Haan. De ordinariumdelenzoals we die kennen van een mis, zijn hier gecomponeerd in diverse popstijlen die hun oorsprong vinden in de gospelmuziek. Zo horen we niet alleen deklassiekeAmerikaanse gospelstijl (inclusief hand-clapping en swing), maar ook de vrijere gospelstijlen die zich in de loop der tijd hebben ontwikkeld. Het Credo is bijvoorbeeld gecomponeerd als een ballad, terwijl in andere delen rock- en funkinvloeden zijnverwerkt. Het Agnus Dei klinkt in een slow blues, een genre dat nauw verbonden is met de gospelmuziek. De unieke factor is de combinatie van al deze pop- en gospelelementen met de Latijnse misteksten van het Kyrie, Gloria, Credo, Sanctus, Benedictusen Agnus Dei – daarmee ontstaat een fraai, samenhangend geheel. Voor zover bekend is The Gospel Mass de enige echte gospelmis.The Gospel Mass eine Messe für gemischten Chor, Combo und Blasorchester basiert auf der Gospelmusik, wie sie sich seit ihrer Entstehung in Amerika überall auf der Welt verbreitet hat. Das Werk ist nach Missa Brevis und MissaKatharina die dritte Messe aus der Feder von Jacob de Haan. Die Ordinariumsteile, wie man sie aus einer Messe kennt, sind hier in diversen Popstilen komponiert, die ihren Ursprung in der Gospelmusik haben. So hören wir nicht nur den klassischen amerikanischen Gospelstil (inklusive Händeklatschen und Swing),sondern auch freiere Gospelstile, die sich im Laufe der Zeit entwickelt haben. Das Credo ist beispielsweise eine Ballade, in der Rock- und Funk-Einflüsse verarbeitet wurden. Das Agnus Dei erklingt als langsamer Blues ein Genre, daseng mit der Gospelmusik verknüpft ist. Der einzigartige Faktor dieses Werkes besteht natürlich in der Kombination all dieser Pop- und Gospelelemente mit den lateinischen Messetexten der Ordinariumsteile Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictusund Agnus Dei, die ein schönes, zusammenhängendes Ganzes ergibt. Soweit bekannt, ist The Gospel Mass die einzige echte Gospelmesse.The Gospel Mass messe pour chÅ“ur mixte, combo et orchestre d’harmonie, fut composée partir du style gospel, qui, depuis ses origines en Amérique, s’est peu peu étendu dans le monde entier. Après Missa Brevis et MissaKatharina, voici la troisième messe signée par le compositeur Jacob de Haan. Les différents mouvements de la composition de Jacob de Haan s’articulent selon le déroulement d’une célébration liturgique ordinaire. La Gospel Mass comporte divers styles pop qui trouvent leur origine dans la musique gospel. Nous entendonsalors, non seulement le style classique américain des gospels songs (y compris les applaudissements caractéristiques et rythmes swinguant), mais aussi une plus grande liberté d’usage des styles de gospel qui se sont développés au fil du temps. LeCredo, par exemple, est une ballade aux influences rock et funk. LAgnus Dei résonne comme un slow blues - un genre lent étroitement lié la musique gospel. La particularité de cette Å“uvre réside dans une belle et cohérente combinaisonde tous ces éléments pop et gospel avec le Kyrie, Gloria, Sanctus, Benedictus et Agnus Dei de la liturgie latine. Pour autant que nous sachions, The Gospel Mass est la seule véritable messe gospel.
SKU: BT.1536-08-010-MS
In 1973 Juan Carlo Calderón wrote Eres Tu for the Spanish Basque pop group Mocedades. The song was placed second in that years Eurovision Song Contest and is one of only five Spanish language songs to get into the US top ten. Subsequently the song was translated into 15 different languages including an English version entitled Touch the Wind. This romantic ballad is a great inspirational item that will be well received by your audience. In 1973 schreef Juan Carlos Calderón het nummer Eres tú voor de Baskische groep Mocedades, die er de tweede plaats mee bereikte op het Eurovisiesongfestival. Daarna werd het een wereldwijde hit. Het arrangement van Roland Kernendoet niet onder voor het origineel. Geef met deze song een romantisch en herkenbaar tintje aan uw volgende concert.Im Jahr 1973 schrieb Juan Carlos Calderón Eres Tu für die baskische Gruppe Mocedades, die damit den zweiten Platz beim Grand Prix d’Eurovision belegte. Danach trat das Lied einen Siegeszug um die ganze Welt an: Es wurde in nicht weniger als 15 Sprachen gesungen, darunter auch in der deutschen Fassung Das bist du. Höchste Zeit also, den romantischen Song auf Ihre Bühne zu bringen! Mocedades est un groupe basque originaire de Bilbao. En 1973, il se classe deuxième au Concours Eurovision avec la chanson Eres tu (C’est pour toi) souvent citée comme une des plus belles chansons de l'Eurovision. On la doit un célèbre musicien espagnol, Juan Carlos Calderon. Eres Tu connaîtra un succès immense travers l'Europe, en Amérique latine et deviendra même un standard dans sa version anglaise Touch the Wind aux États-Unis et au Canada. Le thème est universel : l'amour inconditionnel.
SKU: BT.1536-08-140-MS
SKU: BT.DHP-0910268-010
Im April 2009 jährt sich der Todestag von Georg Friedrich Händel zum 250. Mal. Ein guter Grund, seinen Werken in diesem Jahr besondere Aufmerksamkeit zu schenken. Zum Beispiel mit einem thematischen Konzertprogramm, das mit dieser Bearbeitung der Ouvertüre in d-Moll beginnen könnte. De 1717 1720, Haendel est au service du duc de Chandos Cannons. De cette époque datent les magnifiques Chandos Anthems (grands motets pour choeur, voix de solistes, orgue et orchestre) qui reflètent merveilleusement la capacité du compositeur créer des sonorités magnifiques avec une formation musicale modeste. L’Ouverture en Ré mineur est extraite du Chandos Anthem n° 2 (HWV 247) In the Lord put I my trust qui constitue une des plus belles pages de musique religieuse du compositeur.
SKU: BT.DHP-0910268-140
SKU: BT.DHP-0910268-040