SKU: LM.JJ1951
ISBN 9790230819510.
SKU: DY.DO-1522
ISBN 9782897963026.
Francis Bebey est né à Douala en juillet 1929, dans une grande famille où son père, pasteur, luttait pour nourrir ses enfants. Mais Francis a eu l'opportunité d'aller à l'école. Admirant son frère aîné, Marcel Eyidi Bebey, il s'est éduqué, s'est distingué, et a finalement reçu une bourse pour passer son baccalauréat en France.Nous approchions de la fin des années 1950 lorsqu'il est arrivé à La Rochelle. Plus que jamais, dans cette France où les Africains étaient regardés avec curiosité, condescendance ou dédain, Francis s'appuyait sur ses ressources intellectuelles. Travailleur assidu, il a obtenu son baccalauréat, puis s'est installé à Paris où il a commencé des études d'anglais à la Sorbonne. Un jour, il a su ce qui l'attirait vraiment : il voulait faire de la radio. Francis a appris son métier en France et aux Ã?tats-Unis.Après avoir travaillé quelques années comme reporter, il a été embauché en 1961 en tant que fonctionnaire international au Département de l'information de l'UNESCO.Parallèlement, Francis a toujours été attiré par la création musicale. Son activité diurne très sérieuse ne l'empêchait pas de fréquenter les clubs de jazz le soir. Ã? Paris, le jazz, la musique à la mode à cette époque, mais aussi la rumba et la salsa l'attiraient. Il collectionnait les disques et assistait à de nombreux concerts. Avec son complice Manu Dibango, Francis montait sur scène et jouait de la musique.Francis aimait la musique classique depuis son enfance. Il avait grandi en écoutant les cantates et les oratorios de Bach ou Handel que son père chantait au temple. Il s'est passionné pour la guitare, impressionné par les maîtres espagnols et sud-américains, et a décidé d'apprendre à jouer de l'instrument lui-même.Il a commencé à composer des pièces pour guitare, mêlant les diverses influences qui le traversaient avec la musique traditionnelle africaine qu'il portait en lui depuis son enfance. Son approche a captivé le directeur du Centre culturel américain (alors situé dans le quartier de Saint-Germain à Paris), qui lui a offert l'opportunité de se produire devant un public. Francis y a donné son premier récital de guitare (1963) devant un public hypnotisé. Son premier album solo est sorti peu de temps après.Progressivement, Francis est devenu reconnu comme musicien et compositeur. Plusieurs albums de l'ambassadeur africain de la guitare, comme le décrivait la presse, sont sortis. Il a également écrit des livres, au point que sa carrière artistique est devenue difficile à concilier avec sa carrière de fonctionnaire. En 1974, même s'il était devenu le directeur général chargé de la musique à l'UNESCO, il a fait le saut audacieux et a démissionné de cette prestigieuse institution pour se consacrer aux trois activités qui l'intéressaient : la musique, la littérature et le journalisme.Il a exploré le patrimoine musical traditionnel du continent africain, notamment à travers le piano à pouce sanza et la musique polyphonique des pygmées d'Afrique centrale, ou en chantant dans sa langue maternelle et en composant des chansons humoristiques en français !Le succès a suivi. Francis Bebey a parcouru le monde : de la France au Brésil, du Cameroun à la Suède, de l'Allemagne aux Caraïbes, ou du Maroc au Japon... la liste des pays où il a été invité à se produire, à donner des conférences ou à rencontrer des lecteurs est très longue. En plus de la reconnaissance publique, il bénéficiait de la reconnaissance de ses collègues musiciens, tels que le guitariste John Williams ou le Vénézuélien Antonio Lauro, qui l'ont invité à faire partie du jury d'un concours de guitare classique à Caracas.Sa vie était le voyage d'un pionnier africain, un homme enraciné dans son patrimoine culturel et portant un message de partage et d'espoir pour le monde. Son originalité continue de résonner dans le monde entier depuis son décès à la fin du mois de mai 2001.Francis Bebey was born in Douala in July 1929, into a large family where his father, a pastor, struggled to feed his children. But Francis had the opportunity to go to school. Admiring his elder brother, Marcel Eyidi Bebey, he educated himself, distinguished himself, and eventually received a scholarship to go and take his baccalaureate in France.We approached the end of the 1950s when he arrived in La Rochelle. More than ever, in this France where Africans were looked at with curiosity, condescension, or disdain, Francis relied on his intellectual resources. A diligent worker, he obtained his Baccalaureate, then moved to Paris where he started English studies at the Sorbonne. One day, he knew what truly attracted him: he wanted to do radio. Francis learned his craft in France and in the USA.After working for a few years as a reporter, he was hired in 1961 as an international civil servant in the UNESCO Information Department.In parallel, Francis had always been drawn to musical creation. His very serious daytime activity didnâ??t prevent him from frequenting jazz clubs in the evenings. In Paris, the Jazz, the trendy music of that time, but also rumba and salsa attracted him. He collected records and attended numerous concerts. With his accomplice Manu Dibango, Francis took the stage and played music.Francis liked classical music since his childhood. He grew up listening to the cantatas and oratorios of Bach or Handel that his father had sung in the temple. He became passionate about the guitar, impressed by the Spanish and South American masters, and decided to learn to strum the instrument himself.He started composing guitar pieces, blending the various influences that flow through him with the traditional African music he had carried within since childhood. His approach captivated the director of the American Cultural Center (then located in the Saint-Germain neighborhood of Paris), who offered him the opportunity to perform in front of an audience. Francis gave his first guitar recital there (1963) in front of a mesmerized audience. His first solo album was released shortly thereafter.Gradually, Francis became recognized as a musician and composer. Several albums of the African guitar ambassador, as described by the press, were released. He also wrote books, to the point that his artistic career became challenging to reconcile with his career as a civil servant. In 1974, even though he had become the General Manager in charge of music at UNESCO, he took the bold leap and resigned from this prestigious institution to dedicated himself to the three activities that interested him: music, literature, and journalism. He explored the traditional musical heritage of the African continent, notably through the thumb piano sanza, and the polyphonic music of the Central African pygmies, or singing in his native language and composing humoristic songs in French!Success followed. Francis Bebey traveled the world: from France to Brazil, Cameroon to Sweden, Germany to the Carribean, or Morocco to Japan... the list of countries where he was invited to perform, gives lectures, or meets readers is very long. In addition to public recognition, he enjoyed the recognition of his fellow musicians, such as guitarist John Williams or Venezuelan Antonio Lauro, who invited him to be a part of the jury for a classical guitar competition in Caracas.His life was the journey of an African pioneer, a man rooted in his cultural heritage and carrying a message of sharing and hope for the world. His originality continues to vibrate around the world since his passing at the end of May 2001.
SKU: BT.DHP-1064156-216
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Young people have their whole future in front of them. Such a message is reflected in this fresh and sparkling short work by Christian Bouthier. It is composed for a flexible line-up, with each part plays a significant role meaning there is something of interest for all players. The lively rock tempo is maintained throughout, providing an easy work which is full of energy! Wie de jeugd heeft, heeft de toekomst - en dat wordt duidelijk weerspiegeld in het temperamentvolle rockin' Juniors:een fris, kort werk voor een varabele bezetting, gecomponeerd door Christian Bouthier. Het is voor alle spelersboeiend, want elke stem speelt een belangrijke rol. Het levendige rocktempo blijft steeds gehandhaafd: de energie spat ervan af!Junge Menschen haben die Zukunft noch vor sich - das spiegelt sich in Rockin’ Juniors wider, einem heiteren, kurzen Stück für sechsstimmig variable Besetzung von Christian Bouthier. Rockin’ Juniors ist für alle Spieler interessant, da jede Stimme eine bedeutende Rolle spielt. Das lebhafte, rockige Tempo wird das ganze Stück über beibehalten: Es sprüht vor Energie! Les jeunes ont l’avenir devant eux. Tel est le message véhiculé par cette composition fraîche et pétillante de Christian Bouthier. Structurée pour ensemble instrumentation variable, Rockin’ Juniors se développe sur un rock soutenu. Chaque voix est importante et doit être entendue. Une pièce énergique et solidement charpentée !
SKU: BT.DHP-1064156-030
SKU: BT.DHP-1064156-015
SKU: FZ.52144
ISBN 9782862275529. 13.5 x 20 cm inches.
Anne Fuzeau Classique propose books on music. Only in French. Un manuel pratique qui aborde la voix sous ses aspects technique, psychologique et artistique. Trouver sa voix n'est pas uniquement le fruit d'une technique vocale approfondie mais l'aboutissement d'une recherche personnelle. Plus de vingt ans d'experience du chant ont permis a Marie Dubois d'elaborer sa propre methode d'enseignement : une part importante de psychologie et de sensibilite. une capacite a dynamiser les chanteurs quelque soit leur age. une approche ludique de la technique vocale. une connaissance de la scene pour guider l'interpretation. Le Guide du savoir chanter s'adresse a toute personne desireuse, pour des raisons personnelles et /ou professionnelles, de developper au mieux les capacites de sa voix. Ouvrage disponible chez Anne Fuzeau Productions avec l'aimable autorisation des Editions Alternatives. Summary: 1ere partie : Envie de chanter. Introduction. Chanter fait du bien. Le plaisir. Chant et confiance en soi. Seduire. Le corps et la voix. Therapie par le chant. Culture et communication. 2eme partie : Mais comment faire. Introduction. Differentes methodes d'entrainement. Etre a l'aise avec sa voix. Quelle est ma voix. Les difficultes courantes. Bien interpreter. Les voix d'enfants. 3eme partie : Osez chanter. Introduction. Integrer une chorale. Realiser une demo. Se produire en public. Choisir un professeur ou un coach artistique. Les filieres professionnalisantes. Ou s'informer ?Conclusion. Lexique. Bibliographie. Remerciement.
SKU: BT.DHP-1064079-020
The Golden Age is a programmatic composition in four movements. I Overture For the Netherlands, the seventeenth century was a period of great flourishing in the fields of economy, culture and politics; thus it is called the Golden Age. Overseas trade boomed, and the Dutch East India Company (known as the VOC by the Dutch) was founded and expanded to become a powerful -and, at the time - modern enterprise. II ¡Adiós españoles!(Farewell, Spaniards!) In 1567, the Spanish army invaded, led by the Duke of Alva. There was a fierce resistance against the Spanish tyranny; toward the end of the sixteenth century, the Dutch proclaimed theRepublic. However, the Spanish continued the war. Only with the Treaty of Münster in 1648 did the Dutch get their much sought-after independence. This was also the end of the Eighty Years’ War. III Rembrandt’s Night WatchThe field of culture, particularly literature, painting, sculpture, architecture, the art of printing, and cartography developed fast. It was in the Golden Age that the celebrated painter Rembrandt van Rijn created his famous Night Watch. IV The Admiral Overseas trade entailed the colonization of large areas in Asia, from where precious products that yielded lots of money were brought in. Surrounding countries were also involved in such practices. Colonizers poached on each other’s territories in the literal and figurative sense - in this context the Anglo-Dutch Sea Wars are legendary. The fourth movement starts with the English patriotic song Rule Britannia, after which the Dutch Admiral Michiel de Ruyter makes the English change their tune; one can even hear the roaring of cannons. When the smoke of battle has cleared, a small fragment of a Dutch song about Michiel de Ruyter appears, followed by a fitting closing. The Golden Age is een programmatische compositie in vier delen. Overtureverklankt de Gouden Eeuw, voor Nederland een periode van grote bloei. Dan volgt ¡Adiós españoles! over het einde van de Tachtigjarige Oorlog.Rembrandt’s Night Watch beschrijft de ontwikkeling op cultureel gebied: in de Gouden Eeuw schilderde Rembrandt van Rijn zijn beroemde Nachtwacht. Deel vier, The Admiral, begint met Rule Britannia,waarna de Nederlandse admiraal Michiel de Ruyter de Engelsen een toontje lager laat zingen, er is zelfs kanongebulder te horen. Dan klinkt een fragment van het Nederlandse liedje dat aan Michiel de Ruyter is gewijd, waarna een passendslot volgt.The Golden Age ist eine programmatische Komposition in vier Sätzen über das so genannte “Goldene Zeitalter“ in der Geschichte der Niederlande. In dieser Periode erlebte das Land eine Blütezeit des (Übersee-)Handels, der Kultur und Politik, es befreite sich von der spanischen Herrschaft, brachte Kunstwerke wie Rembrandt’s Nachtwache hervor und entwickelte sich zu einer Kolonialmacht. Die Aufmerksamkeit der Zuhörer ist bei Kees Schoonenbeeks spannender musikalischer Geschichtsstunde garantiert!Après une guerre qui dura 80 ans, l'Espagne reconnut finalement l'indépendance des Provinces-Unies néerlandaises, qui devinrent alors l’une des plus importantes puissances maritimes et économiques du XVIIe siècle. Cette période est connue sous le nom de Siècle d’or (The Golden Age) et correspond une phase de développement exceptionnel des Pays-Bas tant sur le plan colonial et militaire que sur le plan culturel, intellectuel et artistique. Dopo una guerra che durò 80 anni, la Spagna riconobbe l’indipendenza delle Province-Unite olandesi che divennero potenze marittime ed economiche del XVII secolo. Questo periodo è conosciuto con il nome di Secolo d’Oro (The Golden Age) e corrisponde ad una fase di sviluppo eccezionale dei Paesi Bassi sia sul piano coloniale e militare, sia sul piano culturale, intellettuale e artistico.
SKU: BT.DHP-1094740-120
9x12 inches.
Henk Hogestein has created a calm, yet uplifting arrangement of the famous Irish song Believe Me, if all these Endearing Young Charms. The melody displays the very best of Irish tradition with the words coming from a poem by Thomas Moore about love that goes above and beyond physical beauty. Irish Charms will make a wonderful inspirational interlude at any concert. In Irish Charms verarbeitete Henk Hogestein das ruhige, stimmungsvolle irische Lied Believe Me, if All those Endearing Young Charms. Die liebliche Melodie ist traditionell irisch; der Text ist ein Gedicht über Liebe, die über die vergängliche Schönheit hinausgeht, das der berühmte Dichter Thomas Moore einst für seine durch Krankheit entstellte Frau Bessie schrieb. Ein ergreifendes, ruhiges Stück für Fanfareorchester! Straordinario musicista, poeta e cantante, Thomas Moore (1779-1852) trovò la sua vera ispirazione quando si mise a lavorare su Irish Melodies (1808-1834) che ottenne un importante successo. Poetizzò l’Irlanda con una straordinaria intensit e un’emozione vibrante che hanno ben presto reso popolari questi brevi canti. Moore divenne così un eroe nazionale. Believe Me, if All those Endearing Young Charms è una delle più belle pagine dedicata alla moglie malata. Henk Hogenstein ne ha realizzato un arrangiamento fluido e coinvolgente.
SKU: BT.DHP-1094740-020
SKU: BT.DHP-1094740-140
Henk Hogestein has created a calm, yet uplifting arrangement of the famous Irish song Believe Me, if all these Endearing Young Charms. The melody displays the very best of Irish tradition with the words coming from a poem by Thomas Moore about love that goes above and beyond physical beauty. Irish Charms will make a wonderful inspirational interlude at any concert. In Irish Charms verarbeitete Henk Hogestein das ruhige, stimmungsvolle irische Lied Believe Me, if All those Endearing Young Charms. Die liebliche Melodie ist traditionell irisch; der Text ist ein Gedicht über Liebe, die über die vergängliche Schönheit hinausgeht, das der berühmte Dichter Thomas Moore einst für seine durch Krankheit entstellte Frau Bessie schrieb. Ein ergreifendes, ruhiges Stück für Blasorchester! Straordinario musicista, poeta e cantante, Thomas Moore (1779-1852) trovò la sua vera ispirazione quando si mise a lavorare su Irish Melodies (1808-1834) che ottenne un importante successo. Poetizzò l’Irlanda con una straordinaria intensit e un’emozione vibrante che hanno ben presto reso popolari questi brevi canti. Moore divenne così un eroe nazionale. Believe Me, if All those Endearing Young Charms è una delle più belle pagine dedicata alla moglie malata. Henk Hogenstein ne ha realizzato un arrangiamento fluido e coinvolgente.
SKU: BT.DHP-1064079-120
SKU: BT.DHP-1094740-010
SKU: BT.DHP-1064079-140
SKU: BT.DHP-1064079-010
SKU: PR.114417130
ISBN 9781491110409. UPC: 680160626687. 9x12 inches.
A recipient of the New Music USA 2013 Live Music For Dance Award commissioning grant, Not Alone is inspired by the ancient Chinese poet Li Bai's poem Drinking Alone under the Moon with the Shadow. The premiere was given on April 26, 2014 by the PRISM Quartet with the Nai-Ni Chen Dance Company, which commissioned the work to celebrate its 25th Anniversary NYC Season. From the Program Note by Matthew Levy (The PRISM Quartet), Not Alone (2014) is an interdisciplinary work...but it stands alone in a chamber music setting. The work spans a stunning range of textures, from introspective solos for each of the four saxophones to majestic hyper-active gestures. The PRISM Quartet recorded Not Alone for a 2017 release on XAS Records titled Paradigm Lost. But we're excited for a wider community of saxophonists to embrace the work, and share it with their own audiences. Not Alone is published together with Happy Birthday to PRISM, a brief miniature that Chen Yi wrote for the quartet's 20th anniversary celebration in 2004. For advanced performers._________________________Text from the scanned back cover:NOT ALONE for Saxophone QuartetHAPPY BIRTHDAY TO PRISM for Saxophone QuartetNot Alone is a 14-minute saxophone quartet and dance score inspired by the ancient Chinese poet Li Bai’s “Drinking Alone under the Moon with the Shadow.†The expansively-textured sax quartet matches the exploratory and dramatic movements and gestures in the dance. NOT ALONE was commissioned by the Nai-Ni Chen Dance Company which premiered the work in collaboration with the PRISM Quartet. Also included in this publication is Chen Yi’s fascinating take on “Happy Birthday to You,†composed in celebration of Prism’s 25th anniversary season.A recipient of the New Music USA 2013 Live Music For Dance Award commissioning grant, Not Alone is inspiredby the ancient Chinese poet Li Bai’s poem “Drinking Alone under the Moon with the Shadow.†The premierewas given on April 26, 2014 by the PRISM Quartet with the Nai-Ni Chen Dance Company, which commissioned thework to celebrate its 25th Anniversary NYC Season. Program Note by composer Chen YiThe original inspiration for this work for both the choreographer and the composer came from the Tang Dynasty poem - Alone Under the Moon by Li Bai. The poem describes the poet being alone in a garden. The moon and his shadow became his companions that night. The choreographer brings this idea to modern life in an urban setting. She created a series of “mindscapes†which are the result of the exploration of the different mental and physical states of being alone.Through self-examination, the choreographer raises the question: are we ever really alone? Our physical being may be standing by itself, but what about our introspective self? When we are still, we let our thoughts pass by like flowing water. If we could engage with our shadows, what would it be like?Program Note by Matthew Levy, The PRISM QuartetThe PRISM Quartet has commissioned a great many composers since our founding days in 1984. Chen Yi is among ahandful of our very favorites, and one to whom we’ve returned time and time again. Her music is powerful, expansive,intimate, and draws connections between Eastern and Western, ancient and modern traditions in a voice all her own.Chen Yi has written or adapted four works for the PRISM Quartet. She penned a wonderful miniature called HappyBirth day to PRISM to celebrate the ensemble’s 20th anniversary back in 2004 (Dedication, Innova Recordings).We subsequently commissioned her to compose Septet (2008) for Erhu, Pipa, Percussion, and Saxophone Quartet(2008), premiered and recorded with the New York ensemble Music From China (Antiphony, Innova Recordings 2010).In 2015, the PRISM Quartet performed and recorded (XAS Records) a new version of her saxophone quartet concerto,BA YIN, with the University of Missouri-Kansas City Wind Ensemble under the baton of Steven Davis (originally writtenfor the Rascher Quartet and scored for saxophones and string orchestra.).Finally, Not Alone (2014) is an interdisciplinary work written for the Nai-Ni Chen Dance Company with the PRISMQuartet, but it stands alone in a chamber music setting. The work spans a stunning range of textures, from introspectivesolos for each of the four saxophones to majestic hyper-active gestures. The PRISM Quartet recorded Not Alonefor a 2017 release on XAS Records titled Paradigm Lost. But we’re excited for a wider community of saxophonists toembrace the work, and share it with their own audiences.In his liner notes for the recording, WNYC’s John Schaefer writes: “As with much of her music, Chen employs percussiveeffects and glissandi; in Chinese music these are not considered “extended techniques†or special effects, but animportant part of the performer’s arsenal. Here, they help create the twilit mood of the opening moments. The piecesoon becomes more dramatic, suggesting the arrival of the drinker’s companions (real or imagined) and his or herincreasingly garrulous outbursts. Passages of consonance and discord can easily be heard as companionable singingand bouts of drunken argument. The piece bustles along on a kind of restless energy, until, finally, that restlessnesssubsides, giving way to a gently humorous ending where a short falling phrase signals the drinker falling asleep.â€.
SKU: BT.DHP-1043758-140
Singapore Rhapsody is an exciting work in two movements based on popular Malaysian folksongs. The songs that occur in the first movement are Rasa Sayang eh (a love song), Gelang Sipaku Gelang (a song about community spirit), Suriram (a song about a girl proclaiming her virtues) and Di-Tanjung Katong (a love song that takes place at the Cape Katong on the southeast coast of Singapore). The second movement features Lenggang Kangkung, which literally means “The swaying of the watercress,†Katang Lompat (a moralistic song about the symbolism of the frog) and finally Kenek kenek-lah Udang (a wedding song). Each movement of this enchanting work can be performed separately but acomplete performance will be the crowning moment of any concert. Dit tweedelige werk is gebaseerd op populaire Maleisische volksliedjes. De liedjes uit het eerste deel zijn Rasa Sayang eh (een liefdesliedje), Gelang Sipaku Gelang (een liedje over gemeenschapszin), Suriram (overeen meisje dat haar eeuwige vriendschap aanbiedt) en Di-Tanjung Katong (een liefdeslied dat zich afspeelt aan de zuidoostkust van Singapore). Deel twee bestaat uit Lenggang Kangkung (letterlijk ‘het zwaaien vande waterkers’), Katang Lompat (over de symboliek van de kikker) en Kenek kenek-lah Udang (een bruiloftslied). De twee delen van Singapore Rhapsody kunnen prima los van elkaar worden uitgevoerd.Jacob de Haans Komposition besteht aus zwei Sätzen, die auf malaysischen Volksliedern basieren: zwei Liebeslieder, ein Lied über die Freundschaft, zwei Lieder über die Natur sowie ein Hochzeitslied. Die beiden Sätze von Singapore Rhapsody sind nicht untrennbar miteinander verbunden; sie können daher auch problemlos getrennt voneinander aufgeführt werden. Bringen Sie mit dieser Rhapsodie etwas Exotik in Ihr nächstes Konzert! Singapour, la cité du Lion, est l’un des plus importants carrefours d’Asie. Singapour mélange habilement les cultures chinoises, malaises, indiennes et occidentales. La musique traditionnelle est l’image de la multiethnicité de cette ville-état. Les deux mouvements de cette composition s’inspirent de chants traditionnels malais. Le premier mouvement développe quatre chants traditionnels de caractère contrastant et contrasté. Le second mouvement est basé sur les chants Lenggang Kangkung (qui dépeint le gracieux mouvement du cresson de rizière), Katang Lompat (une chanson moraliste qui évoque le symbolisme de la grenouille) et un chant de mariage. Les deux mouvements de cetterhapsodie ne sont pas intimement liés. Il est donc possible de les interpréter séparément. Singapore, la citt del leone, è uno dei più importanti crocevia dell’Asia. Singapore mischia abilmente le culture provenienti dalla Cina, dalla Malesia, dall’India a quelle occidentali. La musica tradizionale è l’immagine delle molte etnie di questa citt -stato. I due movimenti di questa composizione si ispirano a canti tradizionali della Malesia. Il primo movimento sviluppa quattro canti tradizionali di carattere contrastante e contrastato. Il secondo movimento è basato sui canti Lenggang Kangkung e Katang Lompat, che, come d’abitudine in oriente, descrivono animali e l’ambiente in cui vivono legandoli a simbolismi, e un canto tradizionale in occasione di matrimoni. I duemovimenti di questa rapsodia non sono legati tra loro, rendendo possibile eseguirli separatamente.
SKU: BT.DHP-1043758-020
SKU: BT.DHP-1043758-120
SKU: BT.DHP-1043758-040
SKU: BT.DHP-1043758-010
SKU: WD.080689608179
UPC: 080689608179.
STAR SEARCH, created by Gina Boe and Barb Dorn, is the newest release from Simply WordKidz, the best-selling, easy-learn-easy-sing children's series from Word Music & Church Resources. Simply WordKidz means no hassle, easy to learn, easy to sing, and easy for you to produce! Even more importantly, it will be easy for your church to fall in love with this fun and funny, warm and memorable Christmastime celebration for kids choir, teaching your kids that it’s not about being the biggest and brightest, but about being humble, and being kind, if you really wanna be a star! With a performance time of about 25 minutes, along with a high-impact DVD Accompaniment Track to enhance your presentation, STAR SEARCH is sure to become a favorite part of your church's celebration of Christmas. Fun Kit