SKU: HL.50562978
UPC: 73999734447. 8.25x11.75x0.245 inches.
SKU: BT.DHP-1104953-013
9x12 inches. English.
De serie Essential Elements European Band Series bevat muziekstukken voor blaasmuziekleerlingen en jeugdorkesten. Ze kunnen deze serie parallel naast (maar ook los van) de lesmethode voor blaasorkest Essential Elementsspelen. Het bijzondere en nieuwe aan deze serie is dat het om oorspronkelijk Europese muziekstukken gaat. Uw jonge muzikanten kennen deze stukken en medleys van liederen en songs zeer zeker. Wat dat betekent? Betere motivatie enmeer speelplezier! Alle sets voor blaasorkest bevatten een cd waarop een blaasorkest de titels een voor een voorspeelt.Gospel Hits• arr. Jan de HaanEen ritmische knippen met de vingers opent deze swingende medley die bestaatuit de bekende gospels Joshua Fit the Battle of Jericho en Go, Tell It on a Mountain.Mit rhythmischem Fingerschnipsen beginnt dieses schwungvolle Medley aus den bekannten Gospel-Songs Joshua Fit the Battle of Jericho und Go, Tell It on a Mountain. La nouvelle collection Essential Elements European Band Series offre des pièces de concert idéales pour les Classes d’Orchestre, les Orchestres Juniors ou les Orchestres l’école. Ces pièces ont été conçues parallèlement et en complément de la méthode Essential Elements, mais peuvent également être utilisées de manière indépendante. Chaque set est livré avec un CD sur lequel est enregistrée la version intégrale du morceau. Essential Elements European Band Series est une collection efficace pour progresser avec plaisir et satisfaction. GOSPEL HITS : Jan de Haan a rassemblé les célèbres gospels, Joshua Fit the Battle of Jericho et Go TellIt on the Mountain, dans un medley enthousiasmant et délicieusement agréable. L’orchestration est idéale pour les Orchestres Juniors ou les petites formations incomplètes.Œuvre accessible partir de la page 34, Essential Elements 1/CD inclus dans le set.
SKU: HL.44010544
UPC: 884088481544. 9.75x13.5x1.092 inches. English-German-French-Dutch.
Wer gerat nicht ins Traumen beim Blick hinauf in den Himmel, beim Anblick der glitzernden Weiten? Aerospace ist das Praludium zu einer geplanten grossen Symphony of Space für Symphonisches Blasorchester und einer Reihe von Choren. Die Musik refl ektiert die Zeitspanne von vor der Entstehung der Erde bis zur Erforschung des Weltalls. Auf der parallel zur Auff ührung abspielbaren CD hort man die originale Aufnahme von Neil Armstrong, als er zum ersten Mal den Mond betrat.Aerospace est une commande du Groupement Regional des Federations Musicales de Midi-Pyrenees. Elle fut donnee en creation par l'Orchestre d'Harmonie Regional de Midi-Pyrenees durant l'ete 2005. L'espace, les planetes, les etoiles et les constellations ont inspire de nombreux artistes depuis des siecles. Comment ne pas rever face au spectacle unique de cette immensite etincelante qui restera une eternelle conquete pour l'homme ? / << J'ai toujours eprouve une fascination pour l'Univers, une passion soudee dans mes racines ancrees a Toulouse, berceau des plus grandes industries europeennes de l'aerospatiale. Aerospace est une œuvre orchestrale quis'inscrit dans un vaste projet auquel j'ai voue une affection toute particuliere : la creation d'une grande Symphonie de l'Espace (Symphony of Space) pour Grand Orchestre d'Harmonie et Chœurs. Elle est la premiere pierre de l'edifice, le prelude qui contient la thematique sur laquelle est basee le developpement de la symphonie. La musique porte en elle de nombreuses impressions et images ; la creation du Monde, la Lune se devoile petit a petit, on entend la phrase historique* de Neil Armstrong, et nous cherchons a percer les mysteres de l'immensite de l'Univers... >> Maxime Aulio / * sur CD inclus.
SKU: BT.DHP-1115227-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor atFukushima only increased the misery: a black day in the country's history...One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments.It will take a long time before the damage suffered is repaired - and it will take great effort to overcome the psychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers fora simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This pieceimmediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times!2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet dekernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haastonvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaalweer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Alsbij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehoudenen het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van derRoost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !Le 11 mars 2011, un violent tremblement de terre secoua le Japon et déclencha un tsunami gigantesque, avec des conséquences désastreuses pour la population et l’environnement. Yutaka Nishida, animateur radio de lémission, The Bandwagon a doncdemandé plusieurs compositeurs, y compris Jan Van der Roost, d’écrire des pièces faciles interpréter, pour les orchestres locaux. Song of Hope (Chant de lespoir) s’ouvre par une ligne mélodique dans le registre grave, qui évoluera tout aulong de la pièce afin d’aboutir une conclusion pétillante d’optimisme. Des jours meilleurs se profilent l’horizon ! Il 2011 é stato un anno tragico per il Giappone, al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell'11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quellodella musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope é un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro pié sereno.
SKU: FL.FX071592
Instruments: Piccolo / Flute 1 (1 part) Flute 2 (1 part) Flute 3 (1 part) Oboe 1 (1 part) Oboe 2 (1 part) Bassoon 1(1 part) Bassoon 2(1 part) Bb Clarinet 1 (4 parts) Bb Clarinet 2 (4 parts) Bass Clarinet (1 part) Alto Saxophones 1&2 (2 parts) Tenor Saxophones 1&2 (2 parts) Baritone Saxophone (1 part) Bb Trumpet 1 (1 part) Bb Trumpet 2 (1 part) Bb Trumpet 3 (1 part) Bb Trumpet 4 (1 part) F Horn 1 (1 part) F Horn 2 (1 part) F Horn 3 (1 part) Trombone 1 (1 part) Trombone 2 (1 part) Bass Trombone (1 part) Bb Baritone / Euphonium B.C. (1 part) C Tuba (1 part) Double Bass (1 part) Timpani (1 part) Glockenspiel & Xylophone (1 part) Triangle/Castagnettes/Tambourine/Snare Drum (2 parts) Chimes/Suspended Cymbal/Cymbal/Bass Drum (2 parts)Additional Parts: C Baritone / Euphonium T.C. (1 part) Bb Baritone / Euphonium T.C. (1 part) C Euphonium B.C. (1 part) Bb Tuba (1 part) Eb Tuba (1 part) Bass Saxophone (1 part); Difficuly Level: Grade 4.
SKU: BT.DHP-0971085-010
Jacob de Haan was commissioned to compose this concert piece by the St. Peters Wind Symphony from Brisbane, Australia. Ross Roy is the monumental late 19th century villa where St. Peters Lutheran College was founded in 1945. The villa has always remained the school symbol. In this composition, Jacob de Haan sees the Ross Roy as a metaphor for the years spent at school (a monument in time), where one's personality is formed. So, the opening theme the artist calls the Ross Roy theme initially has monumental characteristics.The rhythmic motion, which strides along in the lower register and percussion at the beginning of the next section is typical of Tempo di Marcia. Thismovement, accompanied by repetitions of sound, is a metaphor for the structure and discipline in school. This is the introduction to a march theme, symbolic of passing through the classes up to the final examinations.Then, the Ross Roy theme is dealt with again, now in a playful, humorous variation. As if the composer is saying there should also be time for a smile in school. The same theme can be heard in major key and a slower tempo in the following section, expressing pride and self-confidence. This is also the introduction to the expressive middle section that represents love, friendship and understanding.We then return to the march theme in a slightly altered construction. The oriental sounds, constituting the modulation to the final theme, are symbols of the diversity of cultures in the school. The characteristic final theme first sounds solemn, but turns into a festive apotheosis. It is no coincidence that the final cadence is reminiscent of the close to a traditional overture, for the school years can be considered the overture to the rest of one's life. The premiere of Ross Roy was conducted by Jacob de Haan in Brisbane, on August 22, 1997. Ross Roy is de naam van de monumentale villa in Brisbane (Australië) waar in 1945 het St. Peters Lutheran College is gesticht. In opdracht van het collegeorkest componeerde Jacob de Haan dit gevarieerde concertwerk vol metaforen.De structuur en discipline van de school horen we in de met toonherhaling gepaard gaande ritmische beweging in basregister en slagwerk. Het volgende, martiale thema staat symbool voor het doorlopen van de klassen. Een schertsende,humoristische versie van het hoofdthema ontbreekt niet: op school moet immers ook tijd zijn voor vrolijkheid. Het karakteristieke slotthema mondt uit in een feestelijke apotheose.Ross Roy ist der Name einer monumentalen Villa in Brisbane, Australien, in der 1945 das St. Peter Lutheran College gegründet wurde. Im Auftrag dieses Schulorchesters komponierte Jacob de Haan dieses Konzertwerk, das voll von Metaphern ist. Die Struktur und Disziplin dieser Schule hören wir in der mit Tonwiederholungen gepaarten rhythmischen Bewegung des Bassregisters und des Schlagwerks. Das folgende martialische Thema steht als Symbol für das Durchlaufen der Klassen bis zum Ende der Schulzeit. Eine scherzhafte, humoristische Version des Hauptthemas darf nicht fehlen, denn in der Schule muss auch Zeit für kleine Späße und Lachen sein! Das charakteristische Schlussthemamündet in einem festlichen Höhepunkt. Ross Roy est le symbole grandiose de l’excellence du compositeur. L’œuvre tient son nom de l’imposante villa éponyme située Brisbane en Australie et qui abrite en ses murs le Collège Saint Pierre, une institution luthérienne fondée en 1945. C’est pour l’Orchestre d’Harmonie de cet établissement que Jacob de Haan composa cette œuvre riche en métaphores. « J’ai tenté de décrire les valeurs de cette école. Ainsi, le thème initial se développe-t-il sur un motif rythmique imposant qui alterne entre les instruments graves et la batterie. Ce motif symbolise l’autorité et le cadre structuré de l’école. On retrouve ce thème plusieurs reprises et notamment sousune forme humoristique et espiègle : nous découvrons les bons côtés de l’école, la joie des élèves, les sentiments de fierté, d’amour et d’amitié. Autre élément thématique, une marche qui symbolise la progression des élèves dans leur cursus pour arriver leurs examens de fin d'étude. » En guise de conclusion, Jacob de Haan nous offre un thème grandiose qui s’élargit en apothéose. Commissionato dalla St. Peter’s Wind Symphony Orchestra di Brisbane, è dedicato alla monumentale villa tardo-ottocentesca dove il collegio dell’orchestra ha avuto la sua storica sede. Metafora degli anni della formazione, è caratterizzato da un finale in stile ouverture, come se gli anni della scuola rappresentassero una sorta di ouverture al resto della vita.
SKU: RM.ANDR04024-CO
SKU: TM.12703SC
SKU: BT.DHP-1033505-010
9x12 inches.
Maxime Aulio composed Les Voyages de Gulliver (Gulliver’s Travels) for the concert band of the Conservatoire National de Région in Toulouse (France) conducted by Jean-Guy Olive. The first performance took place in Toulouse (Auditorium Saint-Pierre des Cuisines) on April 25, 2001. The Anglo-Irish author Jonathan Swift (1667-1745) took about six years to complete his epic tale of adventure. The creative storyline, clear writing and subtlety of Gulliver’s Travels have been engaging readers for generations. This literary travel between reason and foolishness was Maxime Aulio’s inspiration for this piece. Each of the four movements of this suite is a review of Gulliver’sadventures, resembling the effect of a kaleidoscope, which juxtaposes small fragments of colour in a linear pattern. Jonathan Swifts satirischer Roman Gullivers Reisen - eine literarische Reise zwischen Vernunft und Verrücktheit - regte auch die Phantasie des Komponisten Maxime Aulio an. Seine Suite für Blasorchester besteht aus mehreren kurzen, teilweise wie eine Kette aneinander gereihten Sätzen. Zyklisch in veränderter Form wiederkehrende Motive und Themen beschreiben Gullivers Gedanken und Gefühle oder auch Landschaften und Personen, die ihm unterwegs begegnen.1. Voyage Lilliput • 2. Voyage Brobdingnag • 3. Voyage Laputa/Voyage Balnibarbi; l’Académie de Lagado/Voyage Glubbdubdrib, l’île des Magiciens /Voyage Luggnagg; Les Struldbruggs • 4. Voyage chez les Houyhnhnms / Maxime Aulio a composé Gulliver's Travels (Les Voyages de Gulliver) pour l’Orchestre d’Harmonie du Conservatoire National de Région de Toulouse placé sous la direction de Jean-Guy Olive. L’œuvre a été donnée en création mondiale le 25 avril 2001, l’Auditorium Saint-Pierre des Cuisines de Toulouse, par la formation dédicataire.Vers 1720, lorsque Jonathan Swift (1667-1745), écrivain irlandais d’origine anglaise, envoie Lemuel Gulliver,un vieux chirurgien malicieux, la découverte de contrées extraordinaires, il débute en réalité l’écriture d’un roman satirique sur la vanité, la morale et l’hypocrisie de la société humaine. L’utopie littéraire était alors l'unique moyen d’éviter la censure. Mais en écrivant ce livre, dont la rédaction dura six ans, Swift eut le temps de m rir ses idées, si bien que sa réflexion grinçante sur la condition humaine est toujours d’actualité. Le génie imaginatif, la finesse d’esprit et la prose simple qui caractérisent Les Voyages de Gulliver ont fasciné des générations de lecteurs. Ce voyage littéraire entre raison et folie s’est également arrimé dans l’imaginaire de Maxime Aulio qui nous offre avec sa suite en quatre mouvements, une vision musicale des pérégrinations de Gulliver, la manière d’un kaléidoscope qui juxtapose de petits fragments de couleur dans une trame linéaire.
SKU: BT.DHP-1033505-040
Duration: 19:00 minutesJonathan Swifts satirischer Roman Gullivers Reisen - eine literarische Reise zwischen Vernunft und Verrücktheit - regte auch die Phantasie des Komponisten Maxime Aulio an. Seine Suite für Blasorchester besteht aus mehreren kurzen, teilweise wie eine Kette aneinander gereihten Sätzen. Zyklisch in veränderter Form wiederkehrende Motive und Themen beschreiben Gullivers Gedanken und Gefühle oder auch Landschaften und Personen, die ihm unterwegs begegnen.1. Voyage Lilliput • 2. Voyage Brobdingnag • 3. Voyage Laputa/Voyage Balnibarbi; l’Académie de Lagado/Voyage Glubbdubdrib, l’île des Magiciens /Voyage Luggnagg; Les Struldbruggs • 4. Voyage chez les Houyhnhnms / Maxime Aulio a composé Gulliver's Travels (Les Voyages de Gulliver) pour l’Orchestre d’Harmonie du Conservatoire National de Région de Toulouse placé sous la direction de Jean-Guy Olive. L’œuvre a été donnée en création mondiale le 25 avril 2001, l’Auditorium Saint-Pierre des Cuisines de Toulouse, par la formation dédicataire.Vers 1720, lorsque Jonathan Swift (1667-1745), écrivain irlandais d’origine anglaise, envoie Lemuel Gulliver,un vieux chirurgien malicieux, la découverte de contrées extraordinaires, il débute en réalité l’écriture d’un roman satirique sur la vanité, la morale et l’hypocrisie de la société humaine. L’utopie littéraire était alors l'unique moyen d’éviter la censure. Mais en écrivant ce livre, dont la rédaction dura six ans, Swift eut le temps de m rir ses idées, si bien que sa réflexion grinçante sur la condition humaine est toujours d’actualité. Le génie imaginatif, la finesse d’esprit et la prose simple qui caractérisent Les Voyages de Gulliver ont fasciné des générations de lecteurs. Ce voyage littéraire entre raison et folie s’est également arrimé dans l’imaginaire de Maxime Aulio qui nous offre avec sa suite en quatre mouvements, une vision musicale des pérégrinations de Gulliver, la manière d’un kaléidoscope qui juxtapose de petits fragments de couleur dans une trame linéaire.
SKU: BT.DHP-1033505-140
340 X 250 inches.
Jonathan Swifts satirischer Roman Gullivers Reisen - eine literarische Reise zwischen Vernunft und Verrücktheit - regte auch die Phantasie des Komponisten Maxime Aulio an. Seine Suite für Blasorchester besteht aus mehreren kurzen, teilweise wie eine Kette aneinander gereihten Sätzen. Zyklisch in veränderter Form wiederkehrende Motive und Themen beschreiben Gullivers Gedanken und Gefühle oder auch Landschaften und Personen, die ihm unterwegs begegnen.1. Voyage Lilliput • 2. Voyage Brobdingnag • 3. Voyage Laputa/Voyage Balnibarbi; l’Académie de Lagado/Voyage Glubbdubdrib, l’île des Magiciens /Voyage Luggnagg; Les Struldbruggs • 4. Voyage chez les Houyhnhnms / Maxime Aulio a composé Gulliver's Travels (Les Voyages de Gulliver) pour l’Orchestre d’Harmonie du Conservatoire National de Région de Toulouse placé sous la direction de Jean-Guy Olive. L’œuvre a été donnée en création mondiale le 25 avril 2001, l’Auditorium Saint-Pierre des Cuisines de Toulouse, par la formation dédicataire.Vers 1720, lorsque Jonathan Swift (1667-1745), écrivain irlandais d’origine anglaise, envoie Lemuel Gulliver,un vieux chirurgien malicieux, la découverte de contrées extraordinaires, il débute en réalité l’écriture d’un roman satirique sur la vanité, la morale et l’hypocrisie de la société humaine. L’utopie littéraire était alors l'unique moyen d’éviter la censure. Mais en écrivant ce livre, dont la rédaction dura six ans, Swift eut le temps de m rir ses idées, si bien que sa réflexion grinçante sur la condition humaine est toujours d’actualité. Le génie imaginatif, la finesse d’esprit et la prose simple qui caractérisent Les Voyages de Gulliver ont fasciné des générations de lecteurs. Ce voyage littéraire entre raison et folie s’est également arrimé dans l’imaginaire de Maxime Aulio qui nous offre avec sa suite en quatre mouvements, une vision musicale des pérégrinations de Gulliver, la manière d’un kaléidoscope qui juxtapose de petits fragments de couleur dans une trame linéaire.
SKU: BT.DHP-1115227-140
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor at Fukushima only increased the misery: a black day in the country’s history…One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments. It will take a long time before the damage suffered is repaired—and it will take great effort to overcome thepsychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers for a simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This piece immediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times! 2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet de kernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haast onvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaal weer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Als bij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehouden en het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van der Roost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !2011 fut une année tragique pour le Japon : le 11 mars, le nord-est du pays connut un violent tremblement de terre qui entraîna un gigantesque tsunami, occasionnant de nombreuses pertes humaines et de gros dég ts environnementaux. La catastrophe du réacteur nucléaire de Fukushima ajouta encore ces malheurs : une période bien sombre de l’histoire du pays…Des événements aussi dramatiques ont souvent un impact négatif sur les arts culturels. Ce fut le cas au Japon : plusieurs orchestres d’harmonie des collèges des régions affectées perdirent leurs locaux de répétition et/ou leurs instruments. Il faudra beaucoup de temps pour que les choses reviennent la normale - et pour estomperles cicatrices psychologiques. S’intéressant particulièrement celles-ci, Yutada Nishida (directeur du programme radiophonique The Bandwagon) demanda quelques compositeurs d’écrire une œuvre simple pouvant être interprétée par de nombreux orchestres.Il se trouva que l’Harmonie Philharmonique d’Osaka (que Jan Van der Roost avait dirigée lors d’un concert exclusivement composé de ses œuvres, le 25 septembre) avait eu la même idée. Ce concert vit la création mondiale de Song of Hope, qui interpella immédiatement les musiciens et l’auditoire. Cette pièce débute sombrement dans le registre grave avant d’évoluer vers une conclusion plus pétillante, plus optimiste. Il est assurément permis d’espérer des temps meilleurs ! Il 2011 è stato un anno tragico per il Giappone; al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell’11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quello della musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope è un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro più sereno.
SKU: BT.DHP-1053808-010
English-German-French-Dutch.
The Little Drummer Boy is een kerstsong die bekend is bij iedereen. Deze klassieker beschrijft hoe een jongetje het kindeke Jezus bezoekt in de stal. Het enige geschenk dat hij hem kan geven is zijn kleine trommel. De muziekvan deze prachtige carol belichaamt de kerstgedachte en heeft als boodschap dat we allemaal iets te geven hebben: een gedachte, een glimlach, muziek… Verras uw publiek met The Little Drummer Boy!The Little Drummer Boy ist ein Weihnachtslied, dessen Melodie Jung und Alt sofort wieder erkennen werden. Dieser Weihnachtsklassiker erzählt von einem kleinen Jungen, der das in seiner Krippe liegende Jesuskind besucht. Er hat nicht zu verschenken, außer seiner kleinen Trommel. Dieses ergreifende Lied vermittelt die Botschaft, dass wir alle etwas zu geben haben und sei es nur ein Gedanke, ein Lächeln oder Musik. The Little Drummer Boy (L’enfant au tambour) est un noël dont la mélodie est connue des petits et des grands. Le texte anglais raconte l’histoire d’un petit garçon pauvre venu la crèche de Bethléem pour adorer l’Enfant Jésus. Il n’a rien d’autre lui offrir que son petit tambour. The Little Drummer Boy incarne parfaitement l’esprit de Noël. La musique exprime l’idée que nous avons tous quelque chose offrir : une pensée, un sourire, un air de musique...
SKU: BT.DHP-1053808-140
SKU: BT.DHP-1115249-140
The Wooden Soldier is a short and simple piece commissioned by the Singapore Ministry of Education. It was originally intended as a compulsory piece for the 2012 Singapore Youth Festival. Because many school bands in Singapore are incomplete, the composer was specifically asked to create a work that could equally be played by a limited ensemble—which explains various doubled andoptional parts.The wooden toy soldier that inspires the work initially marches in a fictitious parade before gliding into a swift waltz. Both sections are based on the same melodic material: the brisk triple-time passage is in fact a variation on the parade theme. Switching between majorand minor keys—together with a number of surprising twists—makes an enthralling work despite the restrictions imposed. The Wooden Soldier is een kort en eenvoudig werkje dat is geschreven in opdracht van het Singaporese ministerie van Onderwijs. Het was aanvankelijk bedoeld als verplicht werk voor het Singapore Youth Festival 2012. Omdat veelschoolorkesten in Singapore een onvolledige bezetting hebben, kreeg de componist het nadrukkelijke verzoek om het werk zo vorm te geven dat het ook met een beperkt ensemble uitgevoerd kan worden: dat verklaart een aantal verdubbelingenen instrumenten ad libitum.Het houten speelgoedsoldaatje dat als inspiratiebron diende, stapt eerst in een fictieve parade en strekt daarna de benen tijdens een vlotte wals. Beide passages zijn gebaseerd op hetzelfde melodischemateriaal: de snelle driekwartsmaat is dus als het ware een variant op het paradethema. De afwisseling tussen grote- en kleinetertstoonaarden en hier en daar een verrassende wending zorgen ervoor dat dit werkje met zijn enethema blijft boeien, ondanks de vele opgelegde beperkingen.The Wooden Soldier ist ein kurzes, einfaches Werk, das im Auftrag des Bildungsministeriums von Singapur geschrieben wurde. Es war zunächst als Pflichtstück für das Singapurer Jugendfestival 2012 gedacht. Da viele Schulblasorchester in Singapur unvollständig besetzt sind, bat man den Komponisten ausdrücklich, das Werk so zu gestalten, dass es auch mit einem begrenzten Ensemble gespielt werden könne: Dies erklärt einige Verdopplungen und optionale Instrumente.Der hölzerne Spielzeugsoldat, der als Quelle der Inspiration diente, marschiert zunächst in einer fiktiven Parade, um danach das Tanzbein zu einem flotten Walzer zu schwingen. BeideAbschnitte basieren auf demselben melodischen Material: Der schnelle Dreivierteltakt ist also im Grunde eine Variation auf das Parade-Thema. Der Wechsel zwischen Dur- und Moll-Tonarten sowie eingestreute überraschende Wendungen sorgen dafür, dass dieses Stück mit seinem einen Thema trotz der zahlreichen auferlegten Beschränkungen stets spannend bleibt. The Wooden Soldier (Le soldat de bois) est une pièce courte et simple commandée par le Ministère singapourien de l’Education. Cette oeuvre a été initialement écrite comme pièce imposée pour le Festival de la Jeunesse se déroulant Singapour en 2012. Comme de nombreuses formations scolaires présentent quelques lacunes au niveau de certains pupitres, Jan van der Roost a été sollicité afin de composer une oeuvre qui pourrait également être jouée par une formation incomplète - ce qui explique le doublement de certaines parties et les voix optionnelles.Le petit soldat de bois qui anime cette composition musicale, marche tout d’abord au coeur d’une parade fictive avantd’exécuter quelques pas d’une valse rapide. On retrouvera la même trame musicale dans les deux parties de l’oeuvre : les vivifiantes mesures ternaires de la valse sont en fait une variation du thème de la parade. Une alternance entre mode majeur et mineur ainsi qu’un certain nombre de rebondissements inattendus, font de cette pièce une oeuvre captivante, malgré les restrictions imposées. Commissionato come brano d’obbligo dal Ministero dell’Educazione per il Singapore Youth Festival 2012, The Wooden Soldier è stato arrangiato per poter essere eseguito da una formazione ad organico ridotto. Il pezzo include varie parti raddoppiate e opzionali. Il brano inizia in uno stile simile a una marcia da parata per poi scivolare verso un rapido valzer, basandosi, seppure in stili diversi, sul medesimo materiale melodico. I passaggi tra tonalit maggiori e minori, come anche sorprendenti colpi di scena, fanno di questo brano una valida aggiunta al programma da concerto.
SKU: BT.DHP-1084339-015
Veel dirigenten hebben de uitstekende gewoonte elke repetitie te beginnen met een klankstudie. Het is echter net zo belangrijk om regelmatig de ritmische vaardigheden van de muzikanten te bevorderen. Hiervoor is Rhythmic Warp-upsideaal.Met Rhythmic Warm-ups hebt u voor elk orkest op elk niveau een groot aantal efficiënte oefeningen. U kunt de 10 moderne vijfstemmige harmonisaties (A t/m J) combineren met de 36 ritmische patronen - zo hebt u360 oefeningen tot uw beschikking. Uitbreiding is mogelijk door de verschillende stemmen (1-5) verschillende ritmische patronen te laten spelen. Sommige oefeningen worden bijna kleine songs op zich. Verder is het uiteraard mogelijkde harmonisaties te combineren met specifieke ritmische patronen (die u bijvoorbeeld selecteert uit het repertoire waar u aan werkt). Door het gebruik van patronen met straight eighths en in swing (rechte achtsten en swing-achtsten)kunt u het orkest trainen in alle ritmische facetten van de lichte muziek. Door de notatie van hetzelfde ritmische swingpatroon in zowel de 4/4- als 12/8-maatsoort bieden deze Rhythmic Warm-ups u de mogelijkheid om zelfshet meest klassiek georiënteerde orkest binnen enkele repetities enig swinggevoel bij te brengen en meer thuis te laten raken in Latijns-Amerikaanse ritmes. Met Rhythmic Warm-ups krijgt u uw orkest ritmisch in conditie!Ook leverbaar voor brassbandViele Dirigenten haben es sich zur löblichen Routine gemacht, jede Probe mit einer Tonübung zu beginnen. Genauso wichtig ist auch die Förderung der rhythmischen Fähigkeiten der Musiker. Rhyhmic Warm-ups ist hier eine gute Ergänzung der wöchentlichen Ãœberoutine.Rhyhmic Warm-ups bietet effziente Ãœbungen für jedes Blasorchester, unabhängig vom Spielniveau. Kombiniert mit 36 rhythmischen Mustern, ergeben die zehn modernen fünfstimmigen Harmoniefolgen ein Repertoire von 360 Ãœbungen, die teilweise wie kleine Lieder klingen. Auch andere Rhythmusmuster können Sie mit den Harmoniefolgen kombinieren, z. B. aus dem Repertoire, das Sie geradeeinstudieren.Mithilfe von Rhythmusmustern, die mit straight eights und in swing bezeichnet sind, werden alle rhythmischen Facetten populärer Musik abgedeckt. Durch die Notierung der gleichen Swing-Muster sowohl im 4/4- als auch im 12/8-Takt eröffnen die Rhyhmic Warm-ups die Möglichkeit, sogar einem absolut klassisch ausgerichteten Blasorchester innerhalb von ein paar Proben etwas Swing-Feel zu vermitteln. Auch lateinamerikanische Rhythmen können geübt werden.Mit Rhyhmic Warm-ups kriegen Sie ihr Blasorchester rhythmisch fit! De nombreux chefs on ajouté une excellente routine leurs séances de répétition en effectuant un travail préliminaire sur le son. Certains utilisent un choral, d’autres choisissent une pièce solennelle du répertoire profane. Après avoir effectué ce travail préliminaire, la répétition suit son schéma habituel : l’étude des Å“uvres au programme.Si vous souhaitez développer la structuration rythmique de votre formation, chaque semaine, insérer une étude de rythme après la phase de travail du son.Rhythmic Warm-ups (“Échauffement rythmiqueâ€) contient une série d’exercices efficaces pour toutes les formations, quel que soit le niveau. En combinant les 10 pièces cinqvoix (A J) avec les 36 motifs rythmiques, vous disposez de 360 exercices de rythme. Pour élargir votre champ d’action, il vous suffit d’attribuer un motif rythmique différent chacune des cinq voix (1-5). Si la ligne de basse (voix 5) joue un rythme unique, les exercices se transforment en de petites pièces harmonieuses. Il est également possible de combiner les cinq voix avec des rythmes de votre choix (des rythmes extraits d’œuvres au programme, par exemple).En exploitant des motifs rythmiques en croches régulières et des motifs en croches irrégulières (swing), vos musiciens se familiariseront avec toutes les facettes rythmiques de la musique pop. Le fait de disposer d’un même motif rythmique en 4/4 et en 12/8 permet de développer le sens du swing (même chez les musiciens les plus classiques !), en quelques séances seulement. La percussion peut accompagner les motifs rythmiques 1 24 avec des rythmes pop ou latino-américains, condition de jouer ces rythmes en croches régulières. Les motifs rythmiques 25 36 doivent être soutenus par un « groove » swing. Plusieurs exemples de motifs pour la percussion ont été insérés.Il est conseillé de terminer chaque exercice avec un point d’orgue (une ronde).Je vous souhaite, vous et vos musiciens, une pleine réussite et beaucoup de satisfaction dans l’utilisation des Rhythmic
SKU: BT.CMP-1193-06-714
ISBN 9789043126892. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
FlexScore Series CONCERT COLLECTION• samenstelling: James Curnow• driestemmige flexibele arrangementen voor elke combinatie van koper- en houtinstrumenten en strijkers (slagwerk optioneel)De reeks Concert Collectionuit de FlexScore Series van Curnow Music is geschikt voor alle jeugdorkesten in diverse bezettingen. De driestemmige variabele instrumentatie maakt het voor de dirigent mogelijk om uit te zoeken welk instrument het beste eenbepaalde partij kan spelen: instrumentatie is dus geen probleem. Ook strijkers kunnen worden ingezet. Tijdens de repetities kan de dirigent alle spelers elke stem unisono laten spelen. Gebruikt u de optionele pianopartij, dan kunnende stukken zelfs worden uitgevoerd zonder de derde partij. Ideaal voor groepsonderwijs•Door de flexibele instrumentatie bruikbaar vanaf drie spelers•Een unieke bezetting? Geen probleem! •Koop alleen de boeken die u nodig hebt•Metacht stukken, speciaal geschreven voor beginners•Biedt de dirigent optimale flexibiliteit tijdens repetitiesDie Sammlung Concert Collection aus der Reihe FlexScore Series von Curnow Music bietet die optimale Lösung für alle Vor- und Jugendorchester sowie das KlassenMusizieren. Die dreistimmig variable Instrumentierung kann vom Dirigenten oder Lehrer individuell an die passende Besetzung und Spielstärke angepasst werden. Auch Streicher können mit eingebunden werden. Während der Proben kann der Dirigent alle Spieler jede Stimme unisono spielen lassen, sodass alle neue Rhythmen, Noten o. ä. einstudieren können. Dank der optionalen Klavierstimme können die Stücke sogar ohne die dritte Stimme gespielt werden. Diese acht, von anerkannten Komponisten und Pädagogen speziell fürAnfänger geschriebenen Stücke bieten dem Dirigenten oder Lehrer die ultimative Flexibilität! Concert Collection offre des pièces de concert idéales pour tous les ensembles instrumentation variable : Orchestres Juniors ou Orchestres l’école. En distribuant les trois voix selon les possibilités de chacun, on obtient un excellent son d’ensemble. Il est également possible de joindre des instruments cordes votre Orchestre Vent. Les recueils pour cordes ont été écrits dans un registre qui enrichit et arrondit le son d’ensemble. Pour perfectionner la lecture rythmique, faites jouer l’ensemble de votre eff ectif l’unisson (voix 1, voix 2, voix 3). Les trois voix utilisent des valeurs rythmiques identiques. Le recueil (optionnel) pour Piano peut être utilepour renforcer/compléter la structure sonore des petits ensembles. Les huit oeuvres de cette collection ont été écrites par d’excellent compositeurs et pédagogues. Concert Collection offre une flexibilité et une évolutibilité absolues !
SKU: BT.CMP-1183-06-713
ISBN 9789043126960. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
SKU: BT.DHP-1053844-040
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. It is unusual in that it features a 28 bar solo for tuba, tenor saxophone, or baritone saxophone. From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences at any occasion. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß. Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-140
Marching Blues was written in the blues and swing-jazz style of the great big bands. It is an ideal show march that can be used for encores, popular performances, family concerts and much more. It is unusual in that it features a 28 bar solo for tuba, tenor saxophone, or baritone saxophone. From small ensembles to large bands, Marching Blues will bring great joy to all generations of performers and audiences at any occasion. Marching Blues is geschreven in de blues- en swingjazzstijl van de grote bigbands. Deze ideale showmars is perfect voor toegiften, optredens voor een breed publiek, familieconcerten, enzovoort. Het bevat een solo van 28 matenvoor tuba, tenorsaxofoon of baritonsaxofoon. Van kleine ensembles tot grote bands zal Marching Blues bij elke gelegenheid veel plezier opleveren voor alle generaties muzikanten en toehoorders.Marching Blues wurde in einem Blues- und Swing-Jazz- Stil geschrieben, der gut zur Big Band passt. Das Stück ist ein idealer Show-Marsch, der als Zugabe, in Unterhaltungsmusikprogrammen, Familienkonzerten und vielem mehr eingesetzt werden kann. Es enthält ein 28 Takte langes Solo für Tuba, Tenorsaxophon oder Baritonsaxophon. Ob kleine oder große Ensembles - Marching Blues bringt zu vielen Anlässen jungen wie älteren Spielern und Zuhörern Spaß.Marching Blues est écrit dans un style où se croisent les influences blues et résolument swing-jazz des grands Big Bands. Idéale pour exploiter le talent des musiciens, cette marche développe un solo de vingt-huit mesures, confié au tuba, saxophone ténor ou saxophone baryton. Quelle que soit la taille de votre formation (d’un petit ensemble instrumental la formation complète), cette marche séduira aussi bien les musiciens que les auditeurs, toutes générations confondues.Marching Blues è scritta in uno stile nel quale si incrociano influssi di blues e swing-jazz delle grandi big band. Ideale per sfruttare il talento dei musicisti, questa marcia sviluppa un assolo di 28 misure, affidato alla tuba, sax tenore o sax baritono. Indipendentemente dal tipo d’organico (piccolo ensemble strumentale o organico completo), questa marcia incanter esecutori e pubblico.
SKU: BT.DHP-1053844-010
SKU: BT.DHP-1094736-010
The source (sauce!) of inspiration for this work was somewhat unusual. Whilst on tour with a youth brass group, Kazys Daugėla ate a Piri-Piri salad that had a wickedly hot sauce. He jokingly told his fellow band members that one day he would write a piece to celebrate this mouth watering experience. The result was this Hot and Spicy piece garnished with a light mambo rhythm! Een piripirisalade van scherpe pepertjes! Dat was de nogal ongewone inspiratiebron voor Daugela om dit werk te componeren. Bij het proeven van het behoorlijk pittige gerecht 'smeekte' de componist om een middel waarmee hij de pittigheidkon verminderen. Dat kon hij krijgen, als hij beloofde een nieuwe compositie te schrijven. Zo gezegd, zo gedaan: Daugela kreeg eenvoudigweg olie. En dit energieke, doch gemakkelijk speelbare werk in mamboritme? Dat was zijntegenprestatie. Een smaakvol geschenk waarvan nu ook uw blaasorkest kan 'proeven'!Ein Piri-Piri-Salat mit scharfen Pfefferschoten, der dem Komponisten bei einer Party mit einem Jugendblasorchester serviert worden war, wurde zur ungewöhnlichen Inspirationsquelle zu diesem Stück. Daugėla musste den jungen Musikern für ein Mittel zur Linderung der Schärfe eine neue Komposition versprechen. Das Mittel war simples Salatöl und dieses pfeffrige, leicht spielbare Stück im Mambo-Rhythmus ist das Resultat des Handels, von dem nun jedes Blasorchester profitieren kann!Le piri piri est un piment plein de feu originaire d'Angola et adopté par les Portugais, qui l’utilisent pour épicer presque tous les plats. Surpris par le piquant (hot) de ce petit piment dont il faut user avec beaucoup de modération, Kazys Daugéla en eut le souffle coupé mais s’en inspira pour composer cette petite Å“uvre pimentée (spicy). Il piri piri è una spezia molto piccante originaria dell’Angola e utilizzata in Portogallo per condire molti piatti. Sorpreso dal sapore piccante (hot) di questo piccolo peperoncino, da gustare con molta moderazione, il piri piri, pur causando un gradevole disagio al compositore, lo ha ispirato a mporre questo brano molto speziato.
SKU: BT.DHP-1094736-140
SKU: BT.DHP-1115041-010
Joe Hisaishi is a highly sought-after film score composer in his home country of Japan. Among his numerous movie scores are several for anime fi lms. Anyone who watched the 1998 Nagano Winter Olympics heard his work, whether they knew it or not, as he composed the music for the opening ceremony. Stand Alone is an emotional song written for a Japanese TV-series, recorded by none other than Sarah Brightman. (She even sung in Japanese!) Joe Hisaishi’s music can now be enjoyed by an even wider audience thanks to this arrangement by fellow countryman Jun Nagao.Joe Hisaichi is in zijn land een veelgevraagd filmmuziekcomponist. Hij voorzag al heel wat animatiefilms van muziek. Bij een groot internationaal publiek werd hij pas echt bekend met zijn openingsmuziek voor de Olympische Winterspelenvan 1998 in Nagano. Stand Alone is het gevoelige titellied van een Japanse televisieserie. Niemand minder dan Sarah Brightman zong het, in het Japans! Met deze bewerking van Hisaichis landgenoot Jun Nagao is dit werk nuook voor harmonieorkest verkrijgbaar.Joe Hisaishi ist in seiner Heimat ein sehr gefragter Filmmusikkomponist, der unter anderem schon zahlreiche Anime-Filme vertont hat. Einem internationaleren Publikum wurde er durch seine Musik zur Eröffnung der Olympischen Winterspiele in Nagano 1998 bekannt. Stand Alone ist das gefühlvolle Titellied einer japanischen Fernsehserie und wurde von keiner Geringeren als Sarah Brightman auf Japanisch gesungen und nun mit dieser Bearbeitung von Hisaishis Landsmann Jun Nagao der Blasmusikwelt zugänglich gemacht.Joe Hisaishi (1950) est aujourd'hui une figure incontournable du monde musical japonais et mondial. Ses inoubliables musiques de films telles que Laputa - Un ch teau dans le ciel, Kiki la petite sorcière, Princesse Mononoké, Le voyage de Chihiro, Le ch teau ambulant, ou encore Le petit Poucet, ont fait le tour du monde. Stand Alone est legénérique d’une série télévisée japonaise succès. La chanson fut interprétée en japonais par Sarah Brightman. Jun Nagao l’a arrangée pour Orchestre d’Harmonie.Joe Hisaishi è un compositore di musica da film molto richiesto nel suo paese. E’ però noto al pubblico internazionale da quando ha composto la musica per la cerimonia di apertura dei Giochi Olimpici Invernali a Nagano nel 1998. Stand Alone è il suggestivo titolo di una serie televisiva americana ed è stato interpretato dalla grande Sarah Brightman in giapponese. L’arrangiamento fi rmato Jun Nagao rende ora questo splendido brano accessibile al mondo della musica per banda.
SKU: BT.DHP-1115041-140
SKU: BT.DHP-1063945-040
This suite is based on the fairy tale The Bronze Pig by Hans Christian Andersen.This is a story about a boy who wants to be a painter and a pig made of bronze. This pig, in Florence town square, is a bronze statue with clear water pouring from its mouth. Legend has it that when an innocent child sits on its back, that the pig can run. In three movements; Flying Dreams in a Starlight Sky, La Via Porta Rossa and Twilight on the Arno River this work is a highly descriptive storytelling piece that will be equally enjoyed by young and old alike. Definitely one not to be snorted at!Kumiko Tanaka entführt uns in ihrer Suite für Blasorchester in die Märchenwelt von Hans Christian Andersen. Il Cinghiale di Bronzo (Das Bronzeschwein) handelt von einem armen Jungen, der nachts auf einem lebendig gewordenen, Wasser speienden Bronzeschwein durch die Gassen von Florenz reitet. Das Bronzeschwein, das Andersen zu seinem Märchen inspirierte, kann man heute noch besichtigen. Die Inspiration, die Kumiko Tanaka aus seiner Erzählung und der Atmosphäre der wunderschönen Stadt Florenz gewann, ist in ihrer Komposition deutlich zu spüren.Pour composer cette suite en trois tableaux, la compositrice japonaise Kumiko Tanaka s’est inspirée du conte Le Sanglier de Bronze de l’écrivain danois Hans Christian Andersen. Le récit raconte la rencontre entre un petit garçon qui rêve de devenir peintre et un sanglier de bronze qui prend vie lorsqu’un enfant, symbole de l’innocence, monte sur son dos. La scène se passe Florence, foyer des arts de la Renaissance… Per comporre questa suite in tre parti, la compositrice giapponese Kumiko Tanaka si è ispirata alla fiaba Il Cinghiale di Bronzo dello scrittore danese Hans Christian Andersen. La storia, che ha luogo a Firenze, narra dell’incontro tra un ragazzino che sogna di diventare pittore ed un cinghiale di bronzo che prende vita quando il ragazzino, simbolo dell’innocenza, gli monta sul dorso.
SKU: BT.DHP-1063945-010
This suite is based on the fairy tale The Bronze Pig by Hans Christian Andersen.This is a story about a boy who wants to be a painter and a pig made of bronze. This pig, in Florence town square, is a bronze statue with clear water pouring from its mouth. Legend has it that when an innocent child sits on its back, that the pig can run. In three movements; Flying Dreams in a Starlight Sky, La Via Porta Rossa and Twilight on the Arno River this work is a highly descriptive storytelling piece that will be equally enjoyed by young and old alike. Definitely one not to be snorted at!Deze suite is gebaseerd op Het bronzen varken van Hans Christian Andersen - een sprookje over een bronzen varken en een jongetje dat kunstschilder wil worden. De plaats van handeling is de Italiaanse kunststad Florence. Decompositie bestaat uit drie delen: het sprookjesachtige Flying Dreams in a Starlight Sky, het nostalgische, stijlvolle La Via Porta Rossa en het sfeervolle Twilight on the Arno River. Het bronzen beeld van hetwaterspuwende varken is te vinden op de hoek van La Via Porta Rossa. Het origineel is het marmeren beeld uit de Griekse Oudheid dat wordt tentoongesteld in de Galleria degli Uffizi. De componist bezocht Florence zelf, waarze werd ge nspireerd door beide beelden.Kumiko Tanaka entführt uns in ihrer Suite für Blasorchester in die Märchenwelt von Hans Christian Andersen. Il Cinghiale di Bronzo (Das Bronzeschwein) handelt von einem armen Jungen, der nachts auf einem lebendig gewordenen, Wasser speienden Bronzeschwein durch die Gassen von Florenz reitet. Das Bronzeschwein, das Andersen zu seinem Märchen inspirierte, kann man heute noch besichtigen. Die Inspiration, die Kumiko Tanaka aus seiner Erzählung und der Atmosphäre der wunderschönen Stadt Florenz gewann, ist in ihrer Komposition deutlich zu spüren.Pour composer cette suite en trois tableaux, la compositrice japonaise Kumiko Tanaka s’est inspirée du conte Le Sanglier de Bronze de l’écrivain danois Hans Christian Andersen. Le récit raconte la rencontre entre un petit garçon qui rêve de devenir peintre et un sanglier de bronze qui prend vie lorsqu’un enfant, symbole de l’innocence, monte sur son dos. La scène se passe Florence, foyer des arts de la Renaissance… Per comporre questa suite in tre parti, la compositrice giapponese Kumiko Tanaka si è ispirata alla fiaba Il Cinghiale di Bronzo dello scrittore danese Hans Christian Andersen. La storia, che ha luogo a Firenze, narra dell’incontro tra un ragazzino che sogna di diventare pittore ed un cinghiale di bronzo che prende vita quando il ragazzino, simbolo dell’innocenza, gli monta sul dorso.
SKU: BT.DHP-1063945-140