L'édition fait partie du programme ABRSM (4e) / Orgue (Harmonium)
SKU: IS.F4883EM
ISBN 9790365048830.
August Verbesselt's Three Monologues for flute alone, like much of his music, lies somewhere in between Bartók and Muczynski. His experimentations with dodecaphony and atonality, like Bartók, were directed towards making strange and different types of music appealing - and Verbesselt was intent on making music that was comprehensible to audiences. The deeper influences of Bartók can be heard clearly in the recitativ and night music of the second Monologue, written in near-free time. The first and third Monologues, however, hold more resemblance to Muczynski's Three Preludes - more aggressive, more Flemish, but with a rhythmic vitality that transforms less traditional ideas into intriguing, appealing patterns and dances. The high level of playing required also matches Muczynski's Preludes, and allows the Monologues to easily hold their own in recital or competition.
SKU: CA.1631000
ISBN 9790007242800. Language: all languages.
1989. Stay in Aix-en-Provence, France, doing a language course. Reading, discussing and analyzing Les Georgiques; this pursuit is going to be the foundation of the multiple intellectual and literary levels of my composing. 2. THE WOODEN PLATFORM IS COVERED WITH FINE WHITE SAND (OR SALT), THE TWO SHELVES WITH BLACK CLOTH ... At the time I work on my first serious piece, still a far cry from the under-standing of writing music I have today. << tellement froid que >> (georgiques I) for bass flute, electronics and scene (1995-96), sections 1-7. << comme si le froid >> (georgiques II) for baritone saxophone, timpani and piano (1998), sections 18-24. << n'etait le froid >> (georgiques III) for orchestra (2000-2002), sections not yet decided. 3. THE INTERPRETER WILL BE DRESSED IN BLACK AND WHITE, MAINLY WHITE IF BLUISH LIGHT IS AT HAND ... The enormously rich vocabulary and the accuracy of expression - in temporal, spatial and material terms - is particularly impressive. To comprehend all of it, a reading on three different levels is called for: a first reading of one passage, then the acquisition of unknown vocabulary; thirdly a repeated - knowing - reading, which points out the utopia of precise expression: The text is treated in a rather problematic (cold: le froid?) manner: it's not the semantic content that is primarily dominant, but rather the outward appearance, the mise en page and the syntactic structure. 4. THE INTERPRETER ENTERS THE STAGE WITH ALL THE FLUTES (S)HE WILL PLAY DURING THE CONCERT AND DEPOSITS THEM - EXCEPT FOR THE BASS FLUTE - ON SHELF B; IF (S)HE ONLY PLAYS THIS PIECE, (S)HE SHOULD PUT THE PROGRAMME OF THE CONCERT THERE; IN ANY CASE THE INSTRUCTIONS IN BAR 195 MUST BE FOLLOWED ... In concrete terms the 10 centimetres of a line in the minuit edition correspond to 10 seconds of musical structure (which is three times as slow as the average reading speed). Only seven years later is the term / expression casse ferique changed into casse ferrique, and thus its secret is revealed, which almost becomes - due to its unreadability - the key to the planned musical cycle. The text is measured from section to section (big format: each section is marked with a continuous, ,,cold chord by the bass flute, played on tape recorder), from full stop to full stop (new entry of keynote material), from comma to comma (tripling of continuous resonances) etc. 5. DURING THE PERFORMANCE UP TO BAR 195, THE INTERPRETER WILL TRY - IN A KIND OF THEATRICAL ADAPTATION - TO EXPRESS HIS/HER OWN FEELING OF IRREPRESSIBLY GROWING FRUSTRATION; FROM BAR 195 ONWARDS (S)HE WILL DEFINITELY HAVE PUT UP WITH THE BASS FLUTE ... Brackets in the text bring about a reduction of sound (the differentiating micro tones are no longer used), the syntactical progression to subordinate clauses of the remotest degree has its immediate effect on dynamics (degree of volume). Then: the perception of a logical and yet erratic syntax, vastly progressive layers of subordinate clauses and brackets (lowering tone of voice?), a polyphony of ,,memoire, which leads to a maelstrom of attention, a tonally centric / concentrated (main material?) and progressive (subordinate and brackets-material?) reading, listening and proceeding. The different levels are constantly in touch - transferring the sensuous moment of scenes of bodily encounter (Tryptique) that are evoked again and again - in perpetual excitement of text and imagination, memory and remembering sensitivity. 6. THE BODY MOVEMENTS AND FIXATION (FIGE) , BOTH CLEARLY PERCEPTIBLE, WILL EVOKE AND SUPPORT THE SAME EMOTIONS ... The basic moods of the text will be reflected in the relationship (which is very important here) of the interpreter to the music; (s)he is somehow at the mercy of given (and not always transparent) structures on the one hand and the complexity of musical sensations on the other, which has to be defeated inspite of exhaustion. It's not only here that semantic agreement (besides the materialistic structure) of music and text can be felt: On top of that there's the existential helplessness in view of the mercilessly flowing polyphony of levels and events -- as a mirror of this there are the remembered scenes of the Flemish cold in the second chapter (Les Georgiques). The interpreters are confronted with unusual directions which correspond to the adjectives in the respective passages of the text: anachronique, engourdi, glace et acre, monotone et desert etc. The possibilities of interpretation are amplified, the ability to perceive and personal reaction is opened. The impression of this inexorability is multiplied in the extremest way by the fact that the particular layers can be found in Simon's complete works. It's a continuous work of art in which each novel turns into a chapter of a complex, cyclic whole; its title denoting only one main strand, as it were. A personal comment is made also as regards the clearly defined stage; the mise en scene points out the extra-musical elements and the correlation between text, human being and music. 7. THE INTERPRETER IS ASKED TO MOVE FREELY WITHIN A DEFINED SPOT WITHOUT LOOKING ARTIFICIAL; SOUNDS CAUSED BY THE FEET MOVING ON THE SAND ARE WELCOME DURING THE WHOLE PIECE ... And here the idea of a cycle is born, an attempt to transfer these nuances of memorized structures, this clarity and coldness, to transform the text into musical material. Walter Feldmann.
SKU: UT.HS-303
ISBN 9790215327016. 9 x 12 inches.
This two-volume anthology has been designed on the living experience of teaching as material intended for descant recorder players at the beginner and intermediate level. The progressive order allows an approach to ensemble music, starting from the use of just the notes of the left hand, and proceeds with the acquisition of the new positions reaching the chromatic range of an octave and a sixth.The repertoire used consists exclusively of dance music from the French and Flemish area contained in various collections published between 1530 and 1583 by various composers and editors. This choice was dictated by a number of different factors: the extremely clear and symmetrical metric and formal schemes typical of the Renaissance dance form, with due and useful exceptions, help to understand the concept of musical phrase; the use of coded and recurring rhythmic formulas makes it possible to perfect the rhythmic division; harmony based mostly on the basic steps helps to form an experience of listening, intonation and understanding of the main harmonic functions. No less significant are other elements, such as variety in the length of the pieces, from a few bars up to several dozen, which favours the development of concentration and attention, with the same technical difficulties. Above all, however, the vastness of the repertoire, more than 500 compositions, makes it possible to choose and order the pieces with an idea of ​​technical and musical progressiveness comparable to that of a method. The edition is produced in such a way that all the pieces can be performed in four parts except for some in five parts, in different ensembles. The most basic is in reduced three-part form of descant, tenor and bass, the latter two are given respectively to the right and left hand of the keyboard player. Since recorders play at the octave above, the tenor part is also transposed in the same way to make the sound of the three upper voices homogeneous, while the bass retains its original range. It is also possible to enlarge the group to play the full four voices with the addition of an alto or tenor recorder playing the alto part, available in the separate part, and two more instruments, tenor and bass recorders or others, performing the respective lines alone or doubling with the keyboard.