Format : Score
SKU: BT.DHP-1195859-010
English-German-French-Dutch.
Breeze in the Forest was commissioned for the concert to celebrate the 60th birthday of Professor Haruyuki Nakatsukasa of Osaka Kyoiku University. “Kanreki†is a special term used to celebrate reaching the age of 60 in Japan. The composer was inspired by some of Professor Nakatsukasa’s admirable characteristics upon composing this work: he speaks softly and at the same level as his students; he is fashionable, stylish and refined. The band accompaniment is at a moderate level of difficulty, allowing the solo flautist to choose this work for many an occasion.Dit werk werd geschreven ter gelegenheid van het ‘Kanreki-concert’ voor de zestigste verjaardag van professor Haruyuki Nakatsukasa van de Osaka Kyoiku University. Kanreki is een speciale term die in Japan wordt gebruikt wanneer iemand de leeftijd van zestig heeft bereikt. De componist haalde zijn inspiratie uit een aantal mooie eigenschappen van Nakatsukasa: hij spreekt zacht en weet zijn studenten in hun eigen taal te benaderen; hij is eigentijds, stijlvol en verfijnd. De harmonieorkestbegeleiding is van een gemiddelde moeilijkheidsgraad, zodat de solofluitist dit werk voor diverse gelegenheden op het programma kan zetten.Breeze in the Forest“ wurde für ein Konzert anlässlich des 60. Geburtstags von Prof. Haruyuki Nakatsukasa von der Osaka Kyoiku University in Auftrag gegeben. Kanreki“ ist ein spezieller Begriff, mit dem in Japan das Erreichen des 60. Lebensjahres gefeiert wird. Der Komponist ließ sich bei der Komposition dieses Werks von einigen der bewundernswerten Eigenschaften von Prof. Nakatsukasa inspirieren: Er spricht leise und auf Augenhöhe mit seinen Schülern; er ist modisch, stilvoll und gebildet. Die Orchesterbegleitung hat einen mittelschweren Schwierigkeitsgrad, sodass Soloflötisten dieses Werk bei vielen Gelegenheiten aufführen können.Breeze in the Forest est une commande destinée au concert « kanreki » célébrant le 60e anniversaire du professeur Haruyuki Nakatsukasa, enseignant l’université nationale d’Osaka. Au Japon, le terme « kanreki » qualifie le 60e anniversaire d’une personne. Le compositeur s’est inspiré des caractéristiques du professeur Nakatsukasa : « Il parle doucement et se met au même niveau que ses élèves ; il a de la classe, il est raffiné et vêtu avec go t. Pour l’orchestre, l’accompagnement est de difficulté moyenne, ce qui permet au soliste d’interpréter cette œuvre en de nombreuses occasions.
SKU: BT.DHP-1195859-140
SKU: HL.44012052
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Les Trois Mousquetaires (The Three Musketeers) was commissioned by the Miraphone company for the Miraphone Tuba Quartett and the Musique des Gardiens de la Paix (Paris, France). It was premiered in Guebwiller (France), on 28 June 2003 by its dedicatees.Even if you have never read a line of the mythical novel The Three Musketeers (1844) by Alexandre Dumas, father, you will at least have heard of the four invincibles; four extraordinary names - D'Artagnan, Athos, Porthos, and Aramis - and one unique motto All for one, and one for all. The musical texture of Les Trois Mousquetaires is focused on specific elements of a character's personality rather thanon its influence on the book's plot. Maxime Aulio has largely turned his attention on D'Artagnan, the sensitive, romantic and perfect gentleman who is easily charmed by women such as the gentle Constance Bonacieux and the perfidious Milady de Winter whose beguiling beauty seduced him. The first movement - D'Artagnan - is true to the character of the young provincial noble of the Gascony region: heroic and enthusiastic in all circumstances. The second movement entitled Constance Bonacieux, is romantic, delicate and passionate. The third and last movement is as duplicitous as the bewitching femme fatale its reveals: Milady de Winter. Les Trois Mousquetaires (De drie musketiers) is geschreven in opdracht van de firma Miraphone, voor het Miraphone Tuba Quartett en de Musique des Gardiens de la Paix (Parijs). De premiere vond op 28 juni 2003 plaats in Guebwiller (Frankrijk).Ook wie nooit een zin heeft gelezen van de mythische roman De drie musketiers (1844) van Alexandre Dumas pere, heeft in elk geval gehoord van de vier onoverwinnelijken - D'Artagnan, Athos, Porthos en Aramis - en hun unieke lijfspreuk Een voor allen, allen voor een. Dumas' roman is vaak bewerkt en blijft tot de verbeelding preken. De muzikale structuur van Les Trois Mousquetaires is gebaseerd op specifieke elementenvan de karakters en niet zozeer op de plot van het boek. Maxime Aulio heeft zich vooral geconcentreerd op D'Artagnan, de gevoelige, romantische gentleman die zich gemakkelijk laat verleiden door vrouwen als de mooie Constance Bonacieux en de valse femme fatale Milady de Winter. Het eerste deel, D'Artagnan, verklankt de persoonlijkheid van deze jonge edelman uit de Gascogne: heroisch en bezield onder elke omstandigheid. Deel twee, met de titel Constance Bonacieux, is romantisch, bekoorlijk en hartstochtelijk. Het derde en laatste deel is net zo bedrieglijk betoverend als de dame die erin wordt beschreven: Milady de Winter. Les Trois Mousquetaires (Die drei Musketiere) wurde von der Firma Miraphone fur das Miraphone Tuba Quartett und die Musique des Gardiens de la Paix (Musik der Friedensgarde) in Paris in Auftrag gegeben. Von diesen Ensembles wurde das Stuck am 28. Juni 2003 im franzosischen Guebwiller uraufgefuhrt.Auch wer nie eine Zeile des geheimnisvollen Romans Die drei Musketiere (1844) von Alexandre Dumas, Vater, gelesen hat, hat doch zumindest schon von den vier Unbesiegbaren gehort - von den vier aussergewohnlichen Namen D'Artagnan, Athos, Portos und Aramis und von ihrem einzigartigen Motto Alle fur einen und einer fur alle. Die musikalische Struktur von Les TroisMousquetaires konzentriert sich mehr auf besondere Charakterzuge einer Person, denn auf deren Einfluss auf die Handlung des Buches. Maxime richtete sein Hauptaugenmerk auf D'Artagnan, den sensiblen, romantischen und perfekten Gentleman, der sich leicht von Frauen bezaubern lasst, wie zum Beispiel der liebreizenden Constance Bonacieux und der perfiden Lady de Winter, deren betorende Schonheit ihn verfuhrt. Der erste Satz - D'Artagnan - halt sich eng an den Charakter des jungen Landadligen aus der Gascogne, der sich unter allen Umstanden als heroisch und enthusiastisch erweist. Der zweite Satz mit dem Titel Constance Bonacieux ist romantisch, zart und leidenschaftlich. Der dritte und letzte Satz ist so doppelzungig wie die bezaubernde Femme fatale Milady de Winter. Les Trois Mousquetaires est une commande de la societe Miraphone pour le Miraphone Tuba Quartett et la Musique des Gardiens de la Paix, qui en assurerent la creation a Guebwiller (France), le 28 juin 2003. / Meme si l'on n'a jamais lu une seule ligne du roman mythique d'Alexandre Dumas, Les Trois Mousquetaires (1844), on connait necessairement le quatuor parfait (avec sa celebre devise << Tous pour un, un pour tous >>) que forment D'Artagnan, Athos, Porthos, et Aramis. Aussi ne compte-t-on plus les nombreuses adaptations du roman, ni les nombreux historiens qui s'interessent au tres reel Charles de Batz de Castelmore d'Artagnan, mort au siege de Maastricht en 1673. Letissu musical des Trois Mousquetaires (The Three Musketeers) s'interesse davantage aux elements de la personnalite d'un personnage, qu'au role qu'il joue dans l'intrigue. La trame est vivante, on y vit intensement. Maxime Aulio a oriente son choix sur D'Artagnan, le parfait gentilhomme, sensible et romantique, qui se laisse facilement seduire par les femmes, a l'image de la douce Constance Bonacieux dont il s'eprend et de la perfide Milady de Winter dont la beaute l'envoute. Le premier mouvement - D'Artagnan - est fidele au caractere du jeune noble provincial venu de Gascogne : enthousiaste et heroique en toutes circonstances. Le second mouvement - Constance Bonacieux - est galant, prevenant et passionne. Le troisieme et dernier tableau est, quant a lui, aussi ensorceleur et sournois que la femme fatale qu'il depeint, Milady de Winter.
SKU: HL.44012051
SKU: IS.TBP6630EM
ISBN 9790365066308.
François Glorieux was born in Belgium in 1932, and acclaimed throughout Europe, the USA, Latin America, Canada, Japan, China, the Middle East and Africa. He is one of the most widely accomplished and versatile musicians traveling the international circuit today: pianist composer conductor, commentator, entertainer, honorary professor of chamber music at the Royal Music Conservatory of Ghent and guest professor at Yale University (USA). His particular art was the rare one of improvisation presented in five languages. Glorieux practices all musical styles and has been highly considered by great artists such as André Cluytens, Arthur Rubinstein, Yves Nat, Hiroyuki Iwaki, Enrique Jorda, Raphael Frühbeck de Burgos, but also Michael Jackson, Stan Kenton, Stéphane Grappelli, Paul McCartney, Toots Thielemans, Jacky Collins, Annie Girardot, Dionne Warwick, A.C. Jobim, and so on.
SKU: IS.BRE6517EM
ISBN 9790365065172.
SKU: IS.TBOR6654EM
ISBN 9790365066544.
SKU: IS.TBOR6632EM
ISBN 9790365066322.
SKU: IS.FRHC6664EM
ISBN 9790365066643.
SKU: GI.G-10102
ISBN 9781622774241.
Contributors: Juan Carlos Acosta, Melissa Baughman, Rhonda Fuelberth, Monte Garrett, Alex Gartner, Stephanie Henry, Joy Hirokawa, Suzy Johnson, Chris Ludwa, Jennifer Rodgers Relevance unlocks new ways to build deep connections with people who do not immediately self-identify with our work as musicians. Relevance in the Choral Art outlines the alchemy of relevance and its role in offering meaningful programs and concerts for today’s audiences. Relevance in the Choral Art is a collection of essays from leading practitioners in the choral field that challenges musicians to reflect on the role choral music plays in today’s culture and what can be done to keep it relevant. Now more than ever we must face the challenge of the relevancy of choral music in our culture, for artistic directors and their role within choral organizations, for members of choral organizations, and for the community that choral music education and performance serves. Tim Sharp along with ten contributing authors explore the idea of relevance and what it means to the choral community, offering wisdom and guidance on a range of topics, including: The alchemy of choral relevance A rubric for achieving choral relevance Programming for choral relevance How to empower minority and underrepresented groups in choral music How to create choral experiences for non-traditional groups, such as those comprised of individuals with Alzheimer’s or dementia, cognitive or physical differences, and even those who are incarcerated How to encourage and develop youth leadership in choral organizations When something is relevant it leads somewhere, brings new value, and succeeds in opening a door to something valuable. It gives new information, adds meaning to life, makes a difference, and yields a positive effect. Relevance in the Choral Art provides valuable insights based on research, decades of experience, and practical applications for those looking to revive and grow the relevancy of their work in choral music. Tim Sharp is Executive Director of the American Choral Directors Association (ACDA), Vice-President of the International Federation for Choral Music (IFCM), and Artistic Director of the Tulsa Chorale. Relevancy is at the center of his aggressive agenda in strategic planning and progressive initiatives, achieving unprecedented success and changing the conversation in the choral world. Tim appears regularly as a guest conductor and choral clinician throughout the world. Additional books in this series are Mentoring in the Ensemble Arts, Collaboration in the Ensemble Arts, and Innovation in the Ensemble Arts. Chapter 3: Programming for the Twenty-First Century Handout Chapter 10: Previous i2Choir Concert Programs Chapter 10: Full Color Examples.
SKU: IS.FB6813EM
ISBN 9790365068135.
SKU: PR.512010440
UPC: 680160575398. Text: Shuntaro Tanikawa. Shuntaro Tanikawa.
SKU: BT.DHP-1135404-140
The piece was commissioned by Shobi College of Music (Tokyo, Japan) for their entrance ceremony for freshman students in 2010, premiered by Shobi Ceremonial Wind Orchestra (Hirohisa Takanashi, conductor).In the introduction, woodwinds and euphonium play a solemn passage, followed by a brilliant fanfare in brass and percussion. After the heart-warming middle section, banda trumpets and trombones play a polyphonic passage, which leads to a grand andmagnificent finale to conclude the work. This is a short but solemn and impressive piece that suits any kind of festival, ceremony and concert.Een statige introductie, een prachtige fanfare, een hartverwarmend middendeel en een grootse finale. Deze compositie heeft het allemaal! Houtblazers en euphonium nemen de introductie voor hun rekening. Vervolgens schitteren het koper en het slagwerkin een prachtige fanfare. Na het middengedeelte speelt de banda, bestaande uit trompetten en trombones, een polyfone passage. Deze mondt uit in een grootse finale, waarmee het werk op grandioze wijze besluit. Uitstekend eindigt voor festivals,ceremonies en concerten. Plechtig en indrukwekkend!Mit einer feierlich angehauchten Einführung mit Holzbläsern und Euphonium, einer strahlenden Fanfare im Blech und Schlagzeug, einem Mittelteil, den eine Banda aus Trompeten und Posaunen dominiert und einem prachtvollen Finale kann sich das komplette Blasorchester gleich im Eröffnungsstück des Konzertes vielfältig und glanzvoll präsentieren! L’introduction débute avec un passage solennel joué par les bois et l’euphonium, suivi d’une éclatante fanfare réservée aux cuivres et la percussion. Après une section centrale pleine de chaleur, les trompettes et les trombones exécutent un passage polyphonique menant une conclusion grandiose. Solennelle et impressionnante, cette courte composition convient toutes sortes d’occasions - festival, cérémonie ou concert. Il brano, scritto su incarico dell’Accademia di Musica di Shobi in Giappone, debutta con un passaggio solenne eseguito dai legni e dall’eufonio, seguito da una festosa fanfara riservata agli ottoni e alle percussioni. Il grandioso finale coinvolge l’intero organico. Solenne e di sicuro effetto, questa breve composizione è perfetta per tutte le occasioni festive.
SKU: BT.DHP-1115008-010
The commissioner of this piece, a conductor and friend of the composer, asked Satoshi Yagisawa to compose an item in the choral style of some of his earlier works. The result is the classic warm and gentle sound of Largo. A perfect moment of serenity for any concert. Der Auftraggeber dieser Komposition, ein Dirigent und Freund des Komponisten, wünschte sich von Satoshi Yagisawa ein Stück in dessen frühen choralartigen Stil, das mit innigem Gefühl gespielt werden konnte. Das Ergebnis ist dieses warm und sanft klingende Largo im typischen Yagisawa-Stil. Depuis le début de sa carrière, Satoshi Yagisawa entretient une longue amitié avec Tadaichiro Hirakawa, chef d’orchestre passionné par la musique pour Orchestres Vent, en général, et par le repértoire du compositeur, en particulier. Satoshi Yagisawa a composé cette oeuvre mélodieuse de style choral la demande de son ami. Questo brano è stato commissionato a Satoshi Yagisawa da un suo amico direttore di orchestra che gli ha chiesto di scrivere una composizione nello stile antico di corale, da eseguire con sentimento profondo. Il risultato è questo dolce e caldo Largo, tipico dello stile di Yagisawa.
SKU: IS.TBOR6653EM
ISBN 9790365066537.
SKU: IS.TBP6749EM
ISBN 9790365067497.
SKU: IS.FS6790EM
ISBN 9790365067909.
SKU: HL.44011193
UPC: 884088693992. 9.0x12.0x0.052 inches. English-German-French-Dutch-Japanese.
This slow piece was commissioned by the Chiba Prefectural Funabashi-Nishi Senior High School Wind Band. The band director, Tadaichiro Hirakawa, asked the composer to write a composition in his early chorale style, that can be performed with heartfelt feeling, rather than in his recent, more flamboyant style. Warm and gentle music, typical of Yagisawa is here to be enjoyed. Dur: 3:15 (Grade 3.5).
SKU: GH.GE-11222
POP-serien fyller 25 ar, nagot som vi firar med en totalrenovering av boken. Inte bara utsidan har forandrats, utan aven innehallet.Som tidigare hittar du text, ackord och melodi till ca 45 av arets storsta hits, men nu hittar du aven kommentarer till varje lat samt exklusiva intervjuer med Jason Mraz, Maia Hirasawa och Mats Nilsson fran Andra Generationen. Intervjuer gjorda bara for POP 08. Illustrerad med livebilder fran nagra av de mer framtradande artisterna under 2008. Jeff Buckleys langa albumversion av laten Hallelujah finns med i en version med tabulatur saval som traditionell notering.
SKU: BT.DHP-1043740-140
Guernica, a peaceful town in the Basque region of Spain, was reduced to ruins on the 26th of April 1937 by Nazi bombers. It was a totally unexpected attack that happened while the crowded open-air market was in progress. Over 1600 innocent citizens were killed.This was one of the most senseless and abhorrent war crimes in history. In this new work by Jan Hadermann the music of the Basque region can clearly be heard, with street musicians adding lustre to the open-air market with dance music. Spring is in the air when suddenly from behind the mountaintops, the death squad appears and all hell breaks loose. The work ends with an intense plea to never let anything like this happenagain. A moving and contemplative new work for concert band. Guernica, een vredig stadje in het Spaanse Baskenland, werd op 26 april 1937 door nazi bommenwerpers volledig in puin gelegd. Die aanval vond totaal onverwacht plaats terwijl de drukbezochte openluchtmarkt volop aan de gang was. Meerdan 1600 onschuldige burgers werden gedood. Dit is een van de meest zinloze en weerzinwekkende oorlogsmisdaden uit de geschiedenis. In het stuk Guernica van Jan Haderman horen we hoe de Baskische muziek klinkt: straatmuzikantenluisteren de openluchtmarkt op met dansmuziek. Het is lente. Dan duikt plotseling vanachter de bergtoppen het doodseskader op en barst de hel los. Het werk eindigt met een intense smeekbede zoiets nooit meer te laten gebeuren. Eenontroerend nieuw werk voor harmonieorkest.Guernica, eine friedliche, strategisch eher bedeutungslose Stadt im Baskenland in Spanien, ist durch einen furchtbaren Blitzangriff von Nazibombern im Jahr 1937 zum Symbol für die Sinnlosigkeit und Grausamkeit von Kriegsverbrechen und Terror geworden. Im Stück Guernica ist die fröhliche Musik der Basken herauszuhören, bevor die Hölle des Angriffs losbricht. Das Werk endet mit der eindringlichen Bitte, so etwas nie wieder geschehen zu lassen. Ein eindrucksvolles Werk mit einer nach wie vor aktuellen Botschaft.Le 26 avril 1937, la paisible ville de Guernica dans le Pays basque espagnol est anéantie par les bombardiers de l’aviation nazie. Plus de mille six cents civils sont tués. La ville br le pendant trois jours. Guernica de Jan Hadermann se développe aux sons de la musique basque. La place du marché est pleine de monde. L’atmosphère est douce, le printemps s’éveille sur un air de danse joué par des musiciens de rue quand surgit par dessus les montagnes, l’escadron de la mort. L’enfer commence Guernica. L’œuvre se conclut dans une intense expression de supplication pour qu’une telle folie ne se reproduise plus.
SKU: IS.FP7335EM
ISBN 9790365073351.