Format : Score and Parts
SKU: BT.DHP-0920450-030
9x12 inches.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each other once a year on this night. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s musical interpretation of this romantic legend. The flugel horn and euphonium solos during the middle movement represent the two main themes from the legend.In Japan vindt op 7 juli jaarlijks het feest Tanabata plaats, met vele festiviteiten in het hele land. Volgens een legende mogen een jonge man en vrouw in de vorm van twee sterren die door de Melkweg van elkaar gescheiden zijn elkaar alleen op deze ene avond in het jaar ontmoeten. The Seventh Night of July is Itaru Sakai’s muzikale weerspiegeling van dit romantische verhaal. De bugel- en euphoniumsolo’s in het middelste deel staan symbool voor de hoofdpersonen uit de legende.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land große Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstraße voneinander getrennt sind, sich nur in dieser einen Nacht sehen dürfen. In The Seventh Night of July vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Die im mittleren Satz eingeschobenen Flügelhorn- und Euphonium-Soli symbolisieren die beiden Hauptthemen der Erzählung.Au Japon, de grandes célébrations ont lieu travers tout le pays le 7 juillet, l’occasion du jour férié connu sous le nom de Tanabata. Il est basé sur la légende d’un jeune homme et d’une jeune femme qui sont séparés par la Galaxie et ne peuvent se voir qu’une fois par année, ce jour-ci. The Seventh Night of July est l’interprétation musicale d’Itaru Sakai de cette légende romantique. Les solos de bugle et euphonium du mouvement central représentent les deux thèmes principaux de la légende.
SKU: HL.4005940
ISBN 9781540055811. UPC: 888680946739.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each other once a year on this night. The Seventh Night of July is Itaru Sakai's musical interpretation of this romantic legend. The flugel horn and euphoniumsolos during the middle movement represent the two main themes from the legend.
SKU: HL.44002021
UPC: 073999726251.
Wonderful! But, aren't there too many notes? asked the emperor Joseph II. No, all notes are necessary. This is new music, replied Mozart. This is a famous anecdote about the premiere of the opera Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio), which took place on July 16, 1782 at the Burgtheater Wien (Vienna). It illustrates Mozart's ambition and self-confidence. Throughout Mozart's lifetime, Die Entfuhrung aus dem Serail was his most successful work outside of Vienna. It is still a much-performed opera.Tohru Takahashi has made a lively arrangement of the overture in its original key, C major. It will sound even better if your band has Turkish percussioninstruments at its disposal. Tijdens het leven van Mozart was Die Entfuhrung aus dem Serail (The Abduction from the Seraglio) zijn succesvolste werk buiten Wenen. Deze dynamische opera wordt nog altijd veel uitgevoerd. Tohru Takahashi maakte eenlevendig arrangement van de ouverture in de oorspronkelijke toonsoort, C majeur.Zu Mozarts Lebzeiten war Die Entfuhrung aus dem Serail die erfolgreichste Oper ausserhalb Wiens und noch heute wird sie oft gespielt. Tohru Takahashi schuf ein lebendiges Arrangement der Ouverture in der ursprunglichen Tonart C-Dur. Wenn Ihr Blasorchester uber Schlaginstrumente aus der turkischen Musik verfugt, konnen Sie damit den Klang noch ausschmucken. Ein grosses klassisches Meisterwerk, das nun auf die Interpretation Ihres Blasorchesters wartet.
SKU: HL.14042812
8.5x11.75x0.166 inches.
Commissioned by Kronos Quartet for the Celebrate Brooklyn Festival. Premiere 12th March 2009 at the MusicNOW Festival and 18th July 2009 in Prospect Park, Brooklyn.Bryce Dessner is a composer/guitarist/curator based in NewYork City. He has received widespread acclaim as a composer and guitarist for the improvising new music quartet, Clogs. Bryce has performed and/or recorded with some of the world's most creative musicians including songwritersSufjan Stevens, Bon Iver, and Antony Hegarty, Sonic Youth guitarist Lee Ranaldo, composers Steve Reich, Philip Glass, Nico Muhly and Michael Gordon, the contemporary ensembles, Kronos Quartet, the Bang on a Can All-Stars andvisual artist Matthew Ritchie. .
SKU: BT.DHP-1145333-070
ISBN 9789043135566. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
In Japan, July the 7th is a holiday known as Tanabata, for which large celebrations are held throughout the country. The holiday is based on a legend about a young man and a young woman who are separated by the Milky Way and can only see each otheronce a year on this night. THE SEVENTH NIGHT OF JULY is Itaru Sakai´s musical interpretation of this romantic legend. The work was originally composed for wind orchestra and published by De Haske Publications. This version for brass quintet was transcribed by the composer.Op 7 juli viert Japan Tanabata. Het is een feestdag die is terug te voeren op een oude legende. Volgens dit verhaal mogen in die nacht een jonge man en een jonge vrouw alleen dan elkaar zien. Gescheiden door de Melkweg leven ze derest van het jaarapart van elkaar. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY verklankte Itaru Sakai deze romantische geschiedenis.Ook verkrijgbaar voor blaasorkest. Deze variant voor koperkwintet is een bewerking van de componist zelf.Der 7. Juli ist in Japan ein Feiertag namens Tanabata, zu dem im ganzen Land gro�e Feste gefeiert werden. Er geht auf eine Legende zurück, der zufolge ein junger Mann und eine junge Frau, die durch die Milchstra�e voneinander getrennt sind, sich nurin dieser einen Nacht sehen dürfen. In THE SEVENTH NIGHT OF JULY vertonte Itaru Sakai diese romantische Legende. Auch für Blasorchester und Brass Band erhältlich. Die Version für Blechbläserquintett ist eine Transkription des Komponisten.Le 7 juillet est un jour férié au Japon, appelé Tanabata, qui évoque une légende selon laquelle un jeune homme et une jeune femme, séparés lun de lautre par la Voie Lactée, ne peuvent se réunir que durant cette nuit-l . THE SEVENTH NIGHT OF JULY dItaru Sakai, qui met cette romantique légende en musique, est une pièce pétillante au finale époustouflant . Une version pour orchestre dharmonie est également disponible. La transcription pour quintette de cuivres a été réalisée par le compositeur.Un brano esigente per quintetto di ottoni, che riprende una romatica leggenda giapponese. Disponibile anche per banda.
SKU: HL.44013334
The Way to Heaven was commissioned by the Royal Air Force Music Services. 2015 was the 75th anniversary of the Battle of Britain, which took place between July and October 1940, when the courageous fighter pilots of the Royal Air Force thwarted Hitler's ambitions to launch an invasion on the UK. The Way to Heaven opens with fluttering woodwind figures and brass fanfares, which build to a climax before a change of key introduces a short quotation for the Polish National Anthem - Mazurek Dbrowskiego. This fades and you can hear the signal to scramble and the throaty sounds of the squadrons Merlin engines bursting into life before they line up to take off. This leads to the main thematic material of the work, which depicts the heaven-bound flight of 303 Squadron as it climbs to intercept the incoming Messerschmitt 109s. A brief allusion to the Polish national anthem brings the piece to a triumphant close.
SKU: HL.44011065
UPC: 884088640101. 9.0x12.0x0.97 inches. English-German-French-Dutch.
This piece was commissioned by Matsudo Citizen Wind Orchestra for their 30th anniversary concert and premiered by the band conducted by Kenichiro Hasunuma in July 2009. This piece is typical of Satoshi Yagisawa in that it depicts a magnificent spectacle. This one is set in ancient Egypt and is based on the story depicted in the famous film The Ten Commandments (1956, directed by Cecil B. DeMille). One day Moses, who was raised by the rich royal family, found out that he was originally Hebrew. The Hebrews had been forced to live as slaves. Ramses, the prince directly descended from the Pharaoh, envied Moses' strength and popularity. After internal argument Moses decides todeliver the Hebrew from the Pharaoh's tyranny and escape from Egypt with them.The music starts with brilliant royal fanfare and depicts magnificent architecture, the Hebrew people forced into hard labour, and the slaves escaping from the Pharaoh's tyranny. At the climax they are at crisis point, trapped by the sea. Moses waves his staff and the miracle happens; the sea parts and Hebrew people successfully escape. Following on from Perseus - A Hero's Quest in the Heavens, this work Moses and Ramses is another piece written in the dramatic style favoured by Satoshi Yagisawa. Het oude testament verhaalt van Mozes die met zijn volk Egypte verlaat, na zijn strijd met de jonge farao Ramses. De film The Ten Commandments uit 1956 is gebaseerd op dit verhaal. Satoshi Yagisawa zette de beelden van dezemonumentale film om in de karakteristiek dramatische stijl die zo eigen is voor de verfilming. De muzikale beelden geven het koninklijke paleis weer, maar ook de architectonische pracht en praal van het oude Egypte. Ook komen deverlossing van de slavernij en de uittocht aan bod. Natuurlijk met als hoogtepunt dat Mozes de zee opent en het volk door de zee uit Egypte leidt. Een fantastisch spektakel!Von Moses, der nach einem Streit mit dem jungen Ramses mit seinem ganzen Volk, Israel, das Land verliess, erzahlt das alte Testament und der darauf basierende Film Die zehn Gebote von 1965. Satoshi Yagisawa setzte die Bilder dieses monumentalen Films in seinem charakteristischen dramatischen Stil um: Die musikalischen Bilder zeigen den Konigshof, die architektonische Pracht des alten Agypten, das versklavte Volk Israel und natürlich die Flucht mit dem Hohepunkt, als Moses das Meer teilt. Ein prachtvolles Spektakel!Moses and Ramses (Moise et Ramses) est une commande de l'Orchestre d'Harmonie de la ville de Matsudo au Japon, a l'occasion des festivites marquant le trentieme anniversaire de la creation de la formation. La premiere mondiale a eu lieu en juillet 2009. Elle fut assuree par la formation dedicataire, placee sous la direction de Kenichiro Hasunuma. Apres Perseus - A Hero's Quest in the Heavens, Satoshi Yagisawa nous livre une nouvelle œuvre dramatique, flamboyante et epique. L'action se deroule en Egypte ancienne, et suit la chronologie du celebre film biblique Les Dix Commandements (1956), du realisateur americain Cecil B. DeMille. Le jeune Moisegrandit au sein de la riche famille royale egyptienne. Devenu adulte, il decouvre ses origines hebraiques. Or, Pharaon a reduit les Hebreux en esclavage. Le prince Ramses, descendant direct de Pharaon, envie la force et la gloire de Moise. Apres une querelle grave, Moise doit fuir dans le desert. Dans son exil, il decide de delivrer son peuple de la tyrannie de Pharaon et de le mener hors d'Egypte. L'œuvre debute avec une fanfare royale flamboyante qui sonne la grandeur architecturale de l'Egypte. Le peuple d'Israel est condamne a subir les travaux forces ; des esclaves echappent a la tyrannie du Pharaon. Lorsque la musique atteint sa densite maximale, les Hebreux en fuite sont accules devant la mer Rouge. Moise invoque Dieu. Celui-ci lui ordonne de lever son baton au-dessus des eaux de la mer Rouge. Moise obeit et le miracle se produit ; les eaux se divisent en deux pour laisser passer les enfants d'Israel.
SKU: BT.DHP-1074334-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Cantica de Sancto Benedicto is a three-movement work for mixed choir, soprano solo, concert band and organ ad libitum - on Latin lyrics that relate to the life of Saint Benedict. It was commissioned by the city of Norcia in Italy, whereBenedict was born. The holy Benedict (480-547) is considered the founder of monastic life within the Roman Catholic Church. His enormous influence is especially owing to his monastic rule, the Regula Benedicti.Jacob de Haan has named the movements ofCantica de Sancto Benedicto after the Holy Trinity: the Father (Gloria Patri), the Son (Gloria Filio) and the Holy Spirit (Gloria Spiritui Sancto). The lyrics of thehymn Gemma Caelestis, (which, like the othertexts, were originally used in Gregorian chant) are voiced by the choir. To this purpose, Jacob de Haan composed new, choral-like, homophone music. The sequence Laeta Quies is rendered by the soprano; the verses (divided over the threemovements) are alternated with those of Gemma Caelestis. The work closes with an impressive grand finale, in which texts are used from the proprium of the mass in honor of the saint’s day of the holy Benedict (11 July). Notes to the conductor:For this cantata, there are various possibilities for the performance. The first involves a performance in which the choir and soprano parts are only accompanied by organ. Such a performance has several advantages: since the band never soundstogether with the choir and the soprano, no balance problems occur, and even a performance with a large concert band and a small cantata choir is conceivable. A special layout is also possible - with which you can set up a three-dimensionalperformance in a church. For example, the choir can sing in the chancel, accompanied by the choir organ; the soprano can stand on the gallery, accompanied by the main organ; and the band can be seated in another part of the church. The choir couldalso sing from a gallery. With layouts like this, working with two conductors is advisable. Choral parts available separately.Koorpartijen apart verkrijgbaar.Cantica de Sancto Benedicto ist ein dreisätziges Werk für gemischten Chor, Sopran-Solist, sinfonisches Blasorchester und Orgel ad lib. - zu lateinischen Texten über das Leben des Heiligen Benedikt. Es entstand im Auftrag der italienschen StadtNursia, dem Geburtsort von Benedikt. Jacob de Haan benannte die Sätze von Cantica de Sancto Benedicto nach der Heiligen Dreifaltigkeit: der Vater (Gloria Patri), der Sohn (Gloria Filio) und der Heilige Geist (Gloria SpirituiSancto). Der Text zur Hymne Gemma Caelestis (der wie die übrigen Texte ursprünglich aus dem Gregorianischen Choral stammt) wird vom Chor gesungen. Zu diesem Zweck komponierte Jacob de Haan neue choralartige, homophone Musik. Der AbschnittLaeta Quies wird vom Sopran vorgetragen; die Strophen (die sich über alle drei Sätze verteilen) wechseln sich mit denen von Gemma Caelestis ab. Das Werk endet mit einem eindrucksvollen großartigen Finale, in dem Texte aus dem Propriumaus der Messe zu Ehren des Feiertags des Heiligen Benedikt (11. Juli) verwendet werden.Chorstimmen sind unter folgendem Link separat erhältlich:DHP 1074334-050Anmerkungen für den Dirigenten:Für dieseKantate gibt es mehrere Aufführungsmöglichkeiten. Die erste ist eine Version, in der die Chor- und Sopranstimmen nur von der Orgel begleitet werden. Solch eine Aufführung bietet mehrere Vorteile: Da das Blasorchester nie zusammen mit Chor und Sopranerklingt, gibt es keine Probleme mit der klanglichen Ausgewogenheit und sogar eine Aufführung mit einem großen Blasorchester und einem kleinen Kantatenchor ist denkbar. Eine besondere Aufstellung für eine dreidimensionale Aufführung in einer Kircheist ebenso möglich. Der Chor singt zum Beispiel von der Kanzel aus, begleitet von der Chororgel; der Sopran steht auf der Galerie, begleitet von der Hauptorgel, während das Blasorchester in einem anderen Teil der Kirche aufgestellt ist. Der Chor kannauch von Galerie aus singen. Bei solchen Aufstellungen ist es ratsam, mit zwei Dirigenten zu arbeiten. Die Begleitung der Singstimmen ist in Stichnoten für das Blasorchester notiert. Wenn das Werk ohne Orgel aufgeführt wird, beispielsweise in einemKonzertsaal, spielt das Blasorchester die Begleitung. Die Begleitstimmen sind transparent orchestriert, zugunsten der klanglichen Ausgewogenheit von Blasorchester, Chor und Sopran. Im dritten Satz (Takte 144-151) gibt es eine optionale Passage fürden Chor. Diese ist nur für eine Aufführung mit einem sehr großen Chor gedacht. Eine weitere Variante beinhaltet, den musikalischen Höhepunkt im dritten Satz zu überspringen und direkt von Takt 156 zu Takt 213 weiterzugehen. Gründe hierfür könnensein: der etwas höhere Schwierigkeitsgrad, eine begrenzte Aufführungsdauer und/oder der Wunsch, den Kantatentext auf Gemma Caelestis und Laeta Quies zu beschränken. Während einer Messe oder eines Gottesdienstes können auch verschiedeneStrophen verwendet werden. Wahlweise kann das Sopransolo auch vom Chorsopran gesungen werden. Alternativ hierzu können Sie die Sopranstimmen (komplett oder teilweise) von einem Tenor singen lassen. Für Chöre, die Cantica de Sancto Benedictoaufführen wollen, bietet der Komponist einen Extra-Service auf seiner Website https://www.jacobdehaan.com, wo Audiodateien der einzelnen Chorstimmen für das Einstudieren zu Hause zugänglich sind. Informationen zu anderen Werken für Chor undBlasorchester (Missa Brevis und Missa Katharina) sind ebenfalls dort zu finden.Chorstimmen separat erhältlich.Cantica de Sancto Benedicto (Cantate de saint Benoît) est une œuvre en trois mouvements pour Soprano, Chœur mixte, Orchestre d’Harmonie et Orgue (ad lib.). Basée sur des textes en latin relatant la vie de saint Benoît, cettecantate est une œuvre de commande pour la ville de Nursie en Italie, ville natale du moine.Benoît de Nursie ou saint Benoît (vers 480-547) est considéré comme l’initiateur de la vie monastique dans l’Église catholique romaine. Son immenseinfluence est essentiellement liée la rédaction d’une règle de vie : la Règle monastique de saint Benoît (Regula Benedicti).Jacob de Haan a choisi de donner le nom des troispersonnes de la Sainte-Trinité aux trois mouvements de l’œuvre: le Père (Gloria Patri/ Gloire au Père), le Fils (Gloria Filio/ Gloire au Fils) et le Saint-Esprit (Gloria Spiritui Sancto/ Gloire au Saint-Esprit).Le texte de l’hymne Gemma Caelestis (utilisé dans le chant grégorien l’instar des autres textes) est chanté par le Chœur sur une musique de nature homophonique laquelle le compositeur a donné un style choral. La séquence Laeta Quies est chantée par la Soprano. La prose de la séquence est répartie sur lestrois mouvements en alternance avec le texte de l’hymne latine. Le finale de l’œuvre est impressionnant. Il développe des textes du Propre de la Messe en l’honneur de la Saint-Benoît, célébrée le 11 juillet. Partitions pour chœur disponibles séparément.Parti per coro disponibili a parte.
SKU: HL.14020978
ISBN 9781844498802. 5.5x7.5x0.147 inches.
The second of the Quartets commissioned by the Naxos label was completed in January 2003. This work swings between nervous virtuosic energy to the serene calm of an extended Lento, with exotic harmonies reminiscent of Bartok, and is characterised by it's sharp and unpredictable contrasts. First performed by the Maggini Quartet on 11 July 2003 at the Pittville Pump Room, Cheltenham, as part of the Cheltenham International Festival. This is the score in a pocket-size format. The set of parts is available, catalogue number CH66594-01.
SKU: HL.14042439
ISBN 9781783052196.
Kevin Volans' Turning Point Was Commissioned By The Stellenbosch International Chamber Music Festival. The First Performance Took Place On 5 July 2013, Given By Demarre Mcgill (Flute), Ferdinand Steiner (Clarinet), Frank Stadler (Violin), Jeff Bradetich (Double Bass), Luis Magalhaes (Piano 1) And Nina Schumann (Piano 2) As Part Of The Stellenbosch International Chamber Music Festival. Duration: C.15 Minutes.
SKU: HL.44011762
UPC: 884088896591. 9x12 inches. English(US)/Deutsch/Francais/Nederlands.
The hymn Nun ruhen alle Walder (Now All Forests Rest), arranged by J.S. Bach (No. 6, So sei nun, Seele, deine, from Cantata BWV 13), is a guiding light throughout this four-movement composition. Pütz wrote this work as a musical outcry against the wilful, profit-driven destruction of our environment. When Bach used the word ruhen (to rest) over 350 years ago, it probably had a different nuance from the meaning it has today. At the beginning of the 21st century - the so-called age of progress - nun ruhen alle Walder should mean now all forests die . Massive industrialization and globalization, coupled with pure greed, corruption, political scandals, an ever-wideninggap between the rich and poor, and other such senseless human actions, are pushing our blue planet closer and closer to the point of no return. This work is not intended to be a ranting accusation. It should remind us of the beauty and harmony that can exist all around us in nature, if we take care of it. Pütz hopes that this will, one day, help put a greater emphasis on humanity's survival, and coexistence with nature rather than the exploitation described earlier. All four texts were created by Australian poet Graeme King, whose works were discovered by Pütz, by chance on the internet. Pütz was especially captivated by King's clarity, and intrigued by the possibilities of adapting and melding the strong rhythmical structure of King's writing with his own musical language. The four movements are as follows: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow The world premiere of Four Earth Songs took place on 7 July 2009 at the 14th WASBE-Conference in Cincinnati (USA). This work is dedicated in friendship to Jouke Hoekstra, conductor, and the Frysk Fanfare Orkest (the Frisian Fanfare-Orchestra). De hymne Nun ruhen alle Walder, gearrangeerd door J.S. Bach (nr. 6, So sei nun, Seele, deine, uit cantate BWV 13), is de leidraad in deze vierdelige compositie. Putz schreef het werk als een muzikaal protest tegen de moedwillige,op winstbejag gebaseerde vernietiging van ons milieu. Toen Bach het woord 'ruhen' (rusten) meer dan 350 jaar geleden gebruikte, lag er waarschijnlijk een andere nuance in dan tegenwoordig. Aan het begin van de 21e eeuw - dezogenaamde eeuw van de vooruitgang - zou 'nun ruhen alle Walder' zelfs kunnen betekenen: 'nu sterven alle bossen'. De grootschalige industrialisatie en globalisering, in combinatie met pure hebzucht, corruptie, politieke schandalen,een groeiende kloof tussen arm en rijk, en andere dwaze menselijke verrichtingen, brengen onze blauwe planeet steeds verder in de problemen, tot er misschien geen weg terug meer is. Dit werk is niet bedoeld als een beschuldigendetirade. Het moet ons wijzen op de schoonheid en harmonie die in de natuur om ons heen kan bestaan, als we er goed voor zorgen. Putz hoopt dat er op een dag meer nadruk gelegd zal worden op het overleven van de mensheid invreedzame co-existentie met de natuur, zonder de eerdergenoemde uitbuiting. Alle vier de teksten zijn geschreven door de Australische dichter Graeme King, wiens werk Putz bij toeval tegenkwam op het internet. Hij werd getroffendoor Kings helderheid en raakte geintrigeerd door de mogelijkheid de sterke ritmische structuur van Kings teksten om te zetten in zijn eigen muzikale taal. De vier delen zijn de volgende: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3.Stand up! 4. Tomorrow De wereldpremiere van Four Earth Songs vond plaats op 7 juli 2009 tijdens de 14e WASBE Conference in Cincinnati (VS). Dit werk is in vriendschap opgedragen aan dirigent Jouke Hoekstra en zijn Fryskt FanfareDer Choral Nun ruhen alle Walder, hier in einer Bearbeitung von J.S. Bach (Nr. 6 So sei nun, Seele, deine aus der Kantate BWV 13), zieht sich wie ein roter Faden durch diese viersatzige Komposition, die als musikalischer Aufschrei (Anfang!) gegen die mutwillige, profitgesteuerte Zerstorung unserer Umwelt gedacht ist. Sicher hatte das Wort ruhen vor über 350 Jahren, als der Liedtext entstand, eine andere Bedeutung als heute. Zu Beginn des 21. Jahrhunderts, im sogenannten Zeitalter des Fortschritts, müsste es leider wohl eher heissen: Nun sterben alle Walder... Massive Industrialisierung, Globalisierung, aber auch Profitgier, Korruption, politische Unfahigkeit,krasse Unterschiede zwischen arm und reich, und schlussendlich die Uneinsichtigkeit des einzelnen Menschen haben dazu geführt, dass der Blaue Planet heute kurz vor dem Kollaps steht. Dieses Werk soll jedoch nicht nur anklagen, es soll auch die verbliebenen Schonheiten unserer Natur aufzeigen, in der Hoffnung, dass es einmal gelingen wird, die Rettung der Natur und den Schutz der Umwelt über die oben genannten Interessen zu stellen. Alle vier Texte stammen aus der Feder des australischen Dichters Graeme King, dessen Werk der Komponist durch einen glücklichen Zufall im Internet entdeckte. Besonders inspirierend war die Direktheit von Graemes Aussagen, aber auch die kraftvolle Rhythmik seiner Verse mit den daraus resultierenden Moglichkeiten der musikalischen Umsetzung. Die vier Satze sind wie folgt überschrieben: 1. Tears of Nature 2. Grrrevolution 3. Stand up! 4. Tomorrow Die offizielle Uraufführung von Four Earth Songs fand am 7. Juli 2009 statt, anlasslich der 14. WASBE-Konferenz in Cincinnati (USA). Das Werk ist dem Dirigenten Jouke Hoekstra und dem Frysk Fanfare Orkest (Friesischen Fanfareorchester) in aller Freundschaft gewidmet. Le cantique Nun ruhen alle Walder, dont la ligne melodique fut reprise par Jean-Sebastien Bach pour son choral So sein nun, Seele, deine (Choral ndeg6 - Cantate BWV 13), est le fil conducteur de cette oeuvre en quatre mouvements concue comme un cri contre la destruction volontaire de la nature pour le profit. Plus de trois siecles nous separent du temps de Bach. Si les mots sont restes les memes, leur sens primitif connait cependant quelques nuances. Ainsi, au XXIe siecle - considere comme le << siecle du progres >>, il conviendrait de traduire Nun ruhen alle Walder (les forets se reposent ) par Les forets se meurent. La mondialisation et l'industrialisation massiveassociees a l'avidite predatrice, a la corruption politique, aux actions humaines irrationnelles et au fosse grandissant entre riches et pauvres conduisent notre planete bleue a se rapprocher chaque jour un peu plus du point de non retour. Cette composition n'est pas une accusation acerbe, mais plutot une exhortation a prendre soin de cette beaute si harmonieuse que nous offre la nature. Et peut-etre, prendrons-nous enfin conscience de l'importance d'une situation de coexistence avec la nature, necessaire pour la survie de l'espece humaine, et non d'exploitation qui conduit a la destruction. Un jour, alors qu'il naviguait sur Internet, Marco Pütz decouvrit l'oeuvre du poete australien Graeme King. Fascine par la clarte de l'ecriture et le rythme des vers, Marco Pütz imagina les multiples possibilites d'adaptation et de mise en musique qu'offrent les poemes de King. Il choisit quatre poemes sur la nature pour creer son oeuvre Four Earth Songs (Quatre chants de la terre). 1. Tears of Nature (Les larmes de la Nature) 2. Grrrevolution 3. Stand up! (Levez-vous !) 4. Tomorrow (Demain) Four Earth Songs est dedie amicalement a l'Orchestre de Fanfare de Frise (Frysk Fanfare Orkest) et a son chef, Jouke Hoekstra. L'oeuvre a ete donnee en creation mondiale par l'orchestre dedicataire a l'occasion de la 14eme Convention de la WASBE a Cincinnati aux.