Langue : Français
/ Piano Et Chant
SKU: BT.AMP-337-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The composer writes:On March 11th 2011 a massive 9.0- magnitude earthquake occurred off the coast of north-eastern Japan.I'm writing these programme notes barely a week later and the death toll caused by the quake and resulting tsunami already exceeds 6000, with thousands of people still unaccounted for. I have many friends associated with many bands throughout Japan and one of these, Yutaka Nishida, suggested I write a piece to raise money to help those affected by the disaster. I was immediately attracted by the idea and have arranged Cantilena (a brass band piece recently commissioned by the Grenland International Brass Festival, Norway) for wind band, giving it a new title tohonour my friends in the Land of the Rising Sun.I will be donating royalties from this piece to the Japanese Red Cross Society Emergency Relief Fund and am delighted to say that my distributors, De Haske, who will generously also donate all net profits from sales of this piece, have pledged a substantial advance payment to the Red Cross so that what little help this project generates can be immediate.It is my sincere wish that this 'Band Aid' project will allow wind bands around the world support the people of Japan, where bands are a way of life for many, in this difficult time.Philip Sparke De componist schrijft:Op 11 maart 2011 vond er vlak bij de noordkust van Japan een enorme aardbeving - 9.0 op de schaal van Richter - plaats.Ik maak deze werkbeschrijving nauwelijks een week later en het aantal doden dat de aardbevingen de daaropvolgende tsunami hebben geëist, komt al uit boven de 6000, terwijl er nog steeds duizenden mensen worden vermist.Ik heb veel vrienden die met orkesten in heel Japan werken, en een van hen, Yutaka Nishida, steldevoor dat ik een stuk zou schrijven om geld bij elkaar te krijgen voor hulp aan de slachtoffers van de ramp. Ik vond het meteen een goed idee en ik heb vervolgens Cantilena ( een brassbandwerk dat ik recentelijk heb gecomponeerd voorhet Grenland International Brass festival in Noorwegen) gearrangeerd voor harmonieorkest en er een nieuwe titel aan gegeven, als eerbewijs aan mijn vrienden in het land van de rijzende zon.De royalty's die ik voor dit werk krijg,zal ik doneren aan het Japanse noodhulpfonds van het Rode Kruis, en ik ben heel blij dat mijn distributeur, De Haske, die eveneens alle nettowinst op dit werk zal doneren, bereid is alvast een grote vooruitbetaling te doen aanhet Rode Kruis, zodat de hulp die uit dit project voortkomt, hoe bescheiden wellicht ook, onmiddellijk in gang gezet kan worden.Ik hoop oprecht dat dit 'Band Aid-project' het blaasorkesten wereldwijd mogelijk maakt de mensen in Japante steunen - een land waar blaasmuziek voor velen een manier van leven is. Der Komponist schreibt über sein Stück:Am 11. März 2011 ereignete sich ein Erdbeben der Stärke 9,0 vor der nordöstlichen Küste Japans.Diese Werkbeschreibung schreibe ich nur eine Woche später. Die Zahl der Todesopfer des Erdbebens und des dadurch ausgelösten Tsunamis überschreitet bereits die 6000, wobei noch tausende Menschen als vermisst gelten.Ich habe zahlreiche Freunde in Japan, die mit vielen Blasorchestern im ganzen Land verbunden sind. Einer dieser Freunde, Yutaka Nishida, schlug mir vor, ein Stück zu schreiben, um mit dem Erlös den von der Katastrophe betroffenen Menschen zu helfen. Ich war gleich begeistert von dieser Idee und habe daraufhin Cantilena(ein Brass-Band-Stück, das ich jüngst für das Grenland International Brass Festival in Norwegen komponierte) für Blasorchester bearbeitet und ihm zu Ehren meiner Freunde im Land der aufgehenden Sonne einen neuen Titel gegeben.Ich werde meine Tantiemen für dieses Stück dem Hilfsfonds des Japanischen Roten Kreuzes spenden. Ich bin auch sehr froh, dass mein Verlag De Haske, der ebenfalls alle Erlöse aus diesem Stück spenden wird, dem Roten Kreuz bereits im Voraus eine bedeutende Summe geschickt hat, damit der kleine Beitrag, den dieses Projekt beitragen kann, sofort ankommt.Es ist mein inniger Wunsch, dass dieses Band Aid“-Projekt Blasorchestern auf der ganzen Welt ermöglichen wird, den Menschen in Japan zu helfen, wo Blasorchester in dieser schweren Zeit für viele ein Weg sind, das Leben aufrecht zu erhalten.“Philip Sparke Le 11 mars 2011, un violent séisme de magnitude 9.0 s’est produit près de la côte nord-est du Japon. J’écris cette note de programme tout juste une semaine après la terrible catastrophe, et le nombre de morts causé par le tremblement de terre et le tsunami provoqué par ce dernier, s’élève déj plus de 6000 personnes, tout en sachant que des milliers d’autres sont toujours portées disparues. J’ai beaucoup d’amis dans le milieu des Orchestres Vent au Japon et l’un d’entre eux, Yutaka Nishida, m’a suggéré d’écrire une œuvre destinée collecter des fonds pour venir en aide aux personnes affectées par ce cataclysme. Ayant étéimmédiatement séduit par sa proposition, j’ai écrit un arrangement pour Orchestre d’Harmonie de la pièce Cantilena (une œuvre pour Brass Band récemment commandée par le Grenland International Brass Festival, en Norvège), et lui ai donné un nouveau titre en hommage mes amis du Pays du Soleil Levant : The Sun Will Rise Again (Le soleil se lèvera nouveau). Je reverserai l’intégralité des droits d’auteur de ce morceau au fonds de secours de la Croix-Rouge japonaise. En outre, je suis ravi d’annoncer que mon distributeur De Haske, qui a généreusement décidé de donner tous les bénéfices nets sur les ventes de cette œuvre, s’est engagé effectuer immédiatement un versement substantiel la Croix-Rouge afin que le Japon puisse profiter sans délai de l’aide modeste générée par ce projet. J’espère très sincèrement que celui-ci permettra aux Orchestres Vent du monde entier de soutenir le peuple japonais, pour qui la musique joue un rôle important, en ces temps difficiles. Philip Sparke La recente tragedia del Giappone, messo in ginocchio dal terremoto, ha spinto Philip Sparke a comporre The Sun Will Rise Again (Il sole sorger nuovamente), un brano che vuole essere un messaggio di solidariet al popolo nipponico, ma anche un aiuto concreto: gli introiti saranno interamente devoluti, sia dal compositore sia dalla casa editrice De Haske, alla Croce Rossa giapponese.
SKU: BT.F2M01
ISBN 9782953817805. French.
Christophe Astié a mis l’accent sur une présentation aérée, des explications claires, illustrées et réellement efficaces pour réussir vos premiers pas en toute sérénité. Dès les premières pages, vous aborderez les bases indispensables du piano etjouerez rapidement des musiques connues. Les morceaux, très progressifs, ont été rigoureusement sélectionnés et simplifiés, pour vous donner un maximum de plaisir tout en progressant efficacement.A travers les 15 leçons et les 36 morceaux de tous styles pour tous les go ts, vous allez enfin réaliser votre rêve : Apprendre le piano, sereinement, efficacement et surtout... Tout simplement.
SKU: BU.EBR-526
ISBN 9790560154060. 8.58 x 12.48 inches.
La collection CrocK'MusiC est constituée de transcriptions de chansons françaises pour le Piano, accompagnées de leurs paroles.Ces partitions, proposées à l'unité, sont réalisées par une équipe pédagogique regroupant plusieurs professeurs de piano.Elles sont graduées en niveaux de difficulté (de 1 à 9) et permettent à tous les pianistes, débutants ou confirmés, d'intégrer dans l'étude de leur instrument un répertoire qui traditionnellement n'y figurait pas.Cet ouvrage est le fruit de dix ans d’enseignement pianistique.J’ai souvent vu arrivé comme d’autres professeurs de jeunes élèves démotivés, ayant perdu tout intérêt à la pratique de la Musique après seulement une ou deux années d’apprentissage.A l’écoute de leurs désirs, j’ai commencé à écrire des transcriptions d’œuvres proches d’eux, que ce soit par l’actualité musicale, scolaire ou tout simplement par leur propre sensibilité à tel ou tel artiste.Chaque arrangement devait prendre en compte leur capacité technique afin de donner à ces pianistes une sensation de facilité. Leurs lacunes en lecture s’effaçaient en sollicitant le travail de l’oreille sur ces chansons connues de tous.Quelques mois suffisaient à ces pianistes pour retrouver un sens à leurs efforts, et s’intéresser à nouveau à des répertoires aussi traditionnels qu’indispensables.Ainsi est née la collection CrocK’MusiC qui permet aujourd’hui à tous l’étude de ces transcriptions.Patrice Bourgès.
SKU: BU.EBR-527
ISBN 9790560154077. 8.58 x 12.48 inches.
SKU: AP.99-MB97
ISBN 9788863880953. French.
J'ai commencé l'écriture de ce livre il y a des années alors que j'enseignais. Je trouvais de nombreux obstacles et défis communs à mes élèves à cette époque. J'ai remarqué que ces exercices fonctionnent parfaitement pour donner aux batteurs la palette la plus complète possible de talent ainsi que les outils nécessaires au jeu de la batterie moderne. (Dom Famularo).
SKU: BT.HITPCPTALTORAMA01
Le Petit Altorama est un répertoire de morceaux pour altistes débutants, permettant de jouer aussi bien du classique que des musiques de films ou de la variété et du traditionnel. L’ouvrage réunit deux sommités du violon : Bruno Pasquier, l’un des plus grands altistes français, et Bruno Garlej, pédagogue du violon. Le CD accompagnant l’ouvrage, de qualité supérieur, a été enregistré par Bruno Pasquier. Cet enregistrement exceptionnel donnera un exemple et un plaisir musical de choix tous les apprentis altistes, ainsi qu’ tous les mélomanes. Chaque morceau est le fruit d’un travail d’arrangement, précis, adapté l’instrument et au niveau de l’élève. Ce volume, progressif,présente un niveau de difficulté très faible et aisément accessible pour l’élève. La mise en page, en couleur et très aérée, assure une grande lisibilité. Et, toujours dans l’esprit de la collection ...RAMA : originalité, qualité des arrangements, progressivité, variété des styles. 32 morceaux inclus, dont : J’ai vu le loup, le renard et le lièvre, Le Temps des cerises, Berceuse (E. Galland), L’Hymne la joie (L. van Beethoven), Forrest Gump, Sur un marché persan (A. Ketèlbey), Il était une fois dans l’ouest, La Dernière Rose, Le Jazz et la Java, Tristesse (F. Chopin), Moon River, Ah ! Vous dirai-je, maman (J. C. F. Bach), Un violon sur le toit, Marche d’A da (G. Verdi), Strangers in the Night... Avec cahier d'accompagnement piano séparé.
SKU: BT.F2M08
ISBN 9782953817874. French.
Dès les premières pages, vous aborderez les bases indispensables du chant et chanterez rapidement des mélodies connues. Les chants, très progressifs, ont été rigoureusement sélectionnés dans tous les styles, pour vous donner un maximum de plaisirtout en progressant efficacement.A travers les leçons incontournables pour comprendre et maîtriser sa voix et les 15 chansons pour tous les go ts, vous allez enfin réaliser votre rêve : Apprendre le chant, sereinement, efficacement et surtout...Tout simplement.
SKU: BT.DHP-1084336-010
Hector Berlioz (1803-1869) schreef de ouverture Le Corsaire (De zeerover) in Nice, in het jaar 1844. De eerste uitvoering vond plaats onder de titel La tour de Nice (De toren van Nice). Pas later kreeg het werk de naamLe Corsaire, waarschijnlijk naar een gedicht van Lord Byron, voor wie Berlioz veel bewondering had. De originaliteit van deze ouverture wordt alom geprezen. De muziek is van een energieke levendigheid die aanstekelijk werkt.Niet voor niets is Le Corsaire nog altijd een van de populairste orkestwerken van Berlioz.Hector Berlioz schrieb diese Ouvertüre mit dem ursprünglichen Titel La Tour de Nice (Der Turm von Nizza) im Jahre 1844 in selbiger Stadt und benannte sie erst später um, vermutlich nach einem Gedicht von Lord Byron, den er sehr verehrte. Die Ouvertüre wurde von Anfang an für ihre Originalität und Lebendigkeit gelobt. So ist es kein Wunder, dass Le Corsaire, das hier in einer Transkription des Tohru Takahashi vorliegt, auch heute noch zu den beliebtesten Werken von Berlioz gehört.Berlioz ne révèle aucun talent musical particulier dans son enfance ; ses parents ne sont pas musiciens. Vers l’ ge de treize ans, il apprend jouer de la fl te bec et de la guitare et prend des cours de chant. En 1821, il s’installe Paris et marche sur les pas de son père en suivant un temps les cours de la Faculté de Médecine. Mais au bout d’un an, et au grand désespoir de ses parents, il abandonne ses études et entre au Conservatoire de Paris. Sa passion pour l’actrice irlandaise Harriet Smithson, qu’il épousera quelques années plus tard (un mariage malheureux), a largement influencé sa vie et sa musique. Lorsqu’il remporte le Prix de Rome en 1830, Berlioz avait déj composé quelques œuvres majeures dont la Symphonie Fantastique. Berlioz devient la figure essentielle du romantisme français. Ses œuvres sont dominées par ses idées novatrices.La première version de l’ouverture Le Corsaire remonte un séjour que Berlioz fit Nice en 1844. L’œuvre fut donnée en création sous le titre La Tour de Nice. Par la suite, Berlioz remania sa composition et lui donnera son titre définitif Le Corsaire. La référence au roman poétique de Lord Byron qui le compositeur vouait une grande admiration, reste une supposition qui ne fait pas l’unanimité.Cette ouverture fut particulièrement saluée pour son originalité. La musique déborde d’énergie et les effets sont fantastiques. Il n’est donc pas surprenant de constater que Le Corsaire est une des œuvres orchestrales les plus connues et les plus jouées de Berlioz.
SKU: BT.DHP-1084336-140
SKU: BT.AMP-269-140
Deze twee Duitse dansen komen uit een serie van twaalf menuetten, tevens Duitse dansen, die Ludwig van Beethoven in 1795 schreef. Dit was in zijn ‘Weense tijd’, ter gelegenheid van het gerenommeerde ‘Ball der Gesellschaft der bildendenKünstler’. Dit bal was een belangrijke maatschappelijke gebeurtenis dat ieder jaar in Wenen plaatsvond. Hij legde hiermee een belangrijke basis voor de ontwikkeling en populariteit van de Weense wals. Van twee dansen uit dezeserie creëerde Philip Sparke een ‘dansend’ werk voor blaasorkest.Diese zwei deutschen Tänze“ stammen aus einer Reihe von 12 Menuetten sowie 12 deutschen Tänzen, die Ludwig van Beethoven 1795 - in seiner Wiener Zeit - für den renommierten Ball der Gesellschaft der bildenden Künstler“ schrieb. Dieser Ball war ein wichtiges gesellschaftliches Ereignis, das jährlich in Wien stattfand. Mit seinen Tänzen legte Beethoven einen wichtigen Grundstein zur Entwicklung und Popularität des Wiener Walzers. Ludwig van Beethoven quitte Bonn, sa ville natale, l’automne 1792, pour tenter sa chance dans la Vienne impériale. Il a vingt-deux ans. En plus des cours avec Haydn, il travaille avec Albrechtsberger et Salieri, et réussit se forger une solide réputation de pianiste virtuose.Le bal annuel, organisé par la Caisse des pensions des artistes des Beaux-Arts de Vienne, était alors un événement très prisé de la haute société viennoise. cette occasion, les grands compositeurs de l’époque comme Haydn, Kozeluch, Dittersdorf ou Eybler, étaient sollicités pour écrire de nouvelles musiques de danse. En 1795, Ludwig van Beethoven composa une série de Douze menuets et Douzeallemandes, une danse villageoise, en vogue en Bavière et en Autriche, et qui donnera naissance la célèbre valse viennoise, la fin du XVIIIe siècle. Originellement pour orchestre, Beethoven en réalisa une réduction pour piano, également plébiscitée par le public. Philip Sparke a choisi d’arranger deux danses de cette série en prenant le soin de conserver le caractère coloré et rustique des pièces originales.
SKU: BT.AMP-269-010
SKU: BT.DHP-1216342-140
English-German-French-Dutch.
Queen Cleopatra ruled Egypt for over 20 years. She is one of antiquity’s best-known women, in particular because of her relationships with Julius Caesar and, above all, Mark-Anthony, but also because the cause of her death remainsa mystery. The work is split into three parts and performed without breaks. The first section begins with a bright introduction representing Mark-Anthony. Dynamic in nature and reminiscent of military music, this characterises theRoman general. But soon after, another theme emerges, softer and more melodic, symbolising Cleopatra’s femininity. The two characters then combine on a faster tempo. The middle section of the work depicts the love thatMark-Anthony and Cleopatra feel for each other. This passionate relationship lasted ten years and produced three children. This is expressed by a warm and intense theme, just like the beauty of the Egyptian queen. The third andlast section opens in a determined and military mood. Mark-Anthony and Cleopatra were often apart, the Roman general was often away on a campaign. They met up in Alexandria to celebrate their triumph. But, as the targets of thejealousy and ambition of Octavius, Julius Caesar’s son, the lovers are trapped and await the inevitable conquest of Egypt by the Romans. When Mark-Anthony heard the false news that Cleopatra had committed suicide, he ended his ownlife. The Queen of Egypt, for her part, was imprisoned shortly afterwards. The two lovers remain one of History’s most famous couples. This piece was commissioned by the Wind Orchestra of the town of Antony, near Paris, directedby Philippe Rossignol, to mark its 90th anniversary.Koningin Cleopatra heerste meer dan twintig jaar lang over Egypte. Ze is een van de bekendste vrouwen uit de oudheid, vanwege haar relatie met Julius Caesar en vooral die met Marcus Antonius, maar ook omdat de oorzaak van haardood altijd een mysterie is gebleven. Dit werk bestaat uit drie in elkaar overlopende delen. Het eerste deel begint met de levendige introductie van Marcus Antonius. Met het dynamische en enigszins militaire karakter van de muziekwordt de Romeinse generaal krachtig neergezet. Snel daarna doemt een zachter en melodieuzer thema op een weerspiegeling van Cleopatra’s vrouwelijkheid. De twee persoonlijkheden gaan vervolgens samen verder in een vlotter tempo.Het middelste deel beschrijft de liefde die Marcus Antonius en Cleopatra voor elkaar voelden. Hun hartstochtelijke relatie duurde tien jaar en bracht drie kinderen voort. Dit wordt uitgedrukt in een warm en intens thema waarintevens de schoonheid van de Egyptische koningin doorschemert. Het derde en laatste deel opent vastberaden en in militaire sfeer. Marcus Antonius en Cleopatra waren vaak bij elkaar vandaan: de generaal was geregeld weg om strijd tevoeren. In Alexandrië vierden ze samen hun triomf, maar de jaloezie en ambitie van Octavius, de zoon van Julius Caesar, gooide roet in het eten. De geliefden werden in de val gelokt en de onvermijdelijke verovering van Egypte doorde Romeinen volgde al snel. Toen Marcus Antonius het onjuiste bericht kreeg dat Cleopatra zelfmoord had gepleegd, maakte hij een eind aan zijn eigen leven: de koningin van Egypte werd op haar beurt kort daarna gevangengezet. Detwee geliefden behoren tot de beroemdste stellen uit de wereldgeschiedenis. Cleopatra werd in opdracht geschreven om het negentigjarig bestaan van het blaasorkest uit de gemeente Antony dicht bij Parijs te markeren. Dat orkestbracht het onder leiding van Philippe Rossignol in première.Königin Kleopatra regierte über 20 Jahre lang Ägypten. Sie ist eine der bekanntesten Frauen der Antike, insbesondere aufgrund ihrer Beziehungen zu Julius Cäsar und vor allem zu Marcus Antonius aber auch aufgrund ihrerrätselhaften Todesursache. Das Werk besteht aus drei Abschnitten, die ohne Unterbrechung gespielt werden. Der erste Abschnitt beginnt mit einer strahlenden Einleitung, die Marcus Antonius darstellt. Die martialische und dynamischeMusik beschreibt den römischen Feldherrn. Doch bald darauf erklingt ein neues Thema, das sanfter und melodischer ist und Kleopatras Weiblichkeit symbolisiert. Die beiden Charaktere verschmelzen schließlich in einem schnellerenTempo. Der Mittelteil des Werkes beschreibt die Liebe, die Marcus Antonius und Kleopatra füreinander empfinden. Die leidenschaftliche Beziehung der beiden dauerte zehn Jahre lang und aus ihr gingen drei Kinder hervor. Dafür stehtein warmes und intensives Thema, das auch die Schönheit der ägyptischen Königin beschreibt. Der dritte und letzte Abschnitt beginnt mit einer entschlossenen und kriegerischen Stimmung. Marcus Antonius und Kleopatra waren oftmalsgetrennt, wenn sich der römische Feldherr auf Feldzügen befand. In Alexandria trafen sie sich, um ihren Sieg zu feiern. Doch sie waren Opfer der Eifersucht und der ehrgeizigen Ambitionen von Octavius, Julius Cäsars Sohn, wurden ineine Falle gelockt und mussten auf die bevorstehende Eroberung Ägyptens durch die Römer warten. Als Marcus Antonius die Nachricht vom vermeintlichen Selbstmord Kleopatras erhielt, nahm er sich selbst das Leben. Die Königin vonÄgypten wurde ihrerseits kurz darauf inhaftiert. Die beiden zählen zu den berühmtesten Liebespaaren der Geschichte. Dieses Stück wurde vom Orchestre d’Harmonie de la Ville d’Antony aus der Nähe von Paris, das von PhilippeRossignol geleitet wird, anlässlich seines 90-jährigen Jubiläums in Auftrag gegeben.La Reine Cléop tre règne sur l’Égypte pendant plus de 20 ans. Elle est l’une des femmes les plus connues de l’Antiquité, notamment gr ce ses relations avec Jules César et surtout avec Marc-Antoine (Antony), mais aussi par lemystère qu’entoure sa disparition. L’œuvre est écrite en trois parties enchaînées. La première commence par une brillante introduction qui représente Marc-Antoine. A la fois martiale et dynamique, cette musique caractérise legénéral romain. Mais très vite, un nouveau thème apparaît, plus mélodique et plus doux, il symbolise la féminité que représente Cléop tre. Les deux caractères vont ensuite s’assembler dans un tempo plus rapide. La partie centralede l’œuvre dépeint l’amour que Marc-Antoine et Cléop tre ressentent l’un pour l’autre. Cette relation passionnée durera 10 ans et donnera naissance 3 enfants. Il en résulte un thème chaleureux et intense, l’image de la beautéde la reine d’Égypte. Enfin, c’est sur un caractère décidé et guerrier que la troisième partie débute. Marc-Antoine et Cléop tre sont souvent séparés, le général romain est souvent en campagne. Ils se retrouvent Alexandrie pourfêter leur triomphe. Mais, victimes de la jalousie et de l’ambition terrifiante d’Octave, fils de Jules César, les amants sont piégés et attendent inexorablement que l’Égypte soit conquise par les Romains. A la fausse annonce dusuicide de Cléop tre, Marc-Antoine met fin ses jours. La Reine d’Egypte sera quant elle emprisonnée peu de temps après. Les deux amants resteront l’un des couples les plus célèbres de l’Histoire. L’œuvre a été commandée parl’Orchestre d’Harmonie de la ville d’Antony l’occasion de ses 90 ans : l’orchestre est placé sous la direction de Philippe Rossignol.
SKU: BT.DHP-1216342-010
SKU: BT.DHP-1175742-010
This noble concert march was commissioned by the Musikverein Heek, Germany, for its 125th anniversary. In German mythology, Donar is the God of Thunder, and in the area around Heek, ‘Thunder Mountain’ is a household name. The work begins with a stately opening, followed by a beautiful trio melody with rhythmical and energetic sections. This is a march that features and showcases a range of musical aspects. It is perfect as an opener or to create variety during a concert.Deze nobele concertmars werd geschreven in opdracht van de Duitse Musikverein Heek, ter gelegenheid van het 125-jarig bestaan van deze vereniging in 2017. De première vond onder leiding van de componist op 2 september plaats in de gemeente Heek. Donar is de dondergod uit de Germaanse mythologie en er is een specifieke reden voor de keuze van deze naam: in de regio rond Heek is de ‘Donderberg’ een begrip, zodat deze titel zeer toepasselijk is. Het lage register komt een paar keer duidelijk op de voorgrond om de donder en bliksem weer te geven. Het werk begint echter met een plechtstatige ‘entree’ een godheid waardig! De triomelodie daarentegen is naar de loffelijkegewoonte van Jan Van der Roost zangerig en melodieus. Kortom: dit is een mars die diverse muzikale aspecten bevat en etaleert. Dieser prachtvolle Konzertmarsch wurde vom Musikverein Heek aus Deutschland anlässlich seines 125-jährigen Bestehens in Auftrag gegeben. In der germanischen Mythologie ist Donar“ der Gott des Donners, und in der Gegend um Heek ist Donnerberg“ ein gebräuchlicher Begriff. Das Werk beginnt mit einer majestätischen Einleitung, gefolgt von einer wunderschönen Trio-Melodie mit rhythmischen und schwungvollen Abschnitten. In diesem Marsch werden verschiedene musikalische Aspekte verwendet. Er eignet sich bestens als Eröffnungsstück oder um während eines Konzertes für Abwechslung zu sorgen.Cette élégante marche de concert est une commande du Musikverein Heek en Allemagne Allemagne l’occasion de son 125e anniversaire. Dans la mythologie allemande, Donar est le dieu du tonnerre, et dans la région autour de Heek, « la montagne du tonnerre » est un nom très connu. L’œuvre commence par une ouverture imposante, suivi d’une magnifique mélodie en trio aux passages rythmiques et énergiques. Cette marche met en scène de nombreux aspects musicaux différents. Parfait comme pièce d’ouverture ou pour créer plus de variété dans votre concert.Questa elegante marcia da concerto è stata commissionata dal Musikverein di Heek in Germania per il suo 125° anniversario. Nella mitologia tedesca Donar è il Signore dei Tuoni e nell’area intorno ad Heek ‘Thunder Mountain’ è un nome familiare. L’opera inizia con un’introduzione maestosa, seguita da un bellissimo trio melodico dalle sezioni ritmiche ed energiche. Questa marcia presenta una vasta gamma di aspetti musicali ed è perfetta come brano d’apertura o per creare variet all’interno di un concerto.