Format : Score and PartsLangue : Français
/ Exemplaire Complet / niveau : Or:3 / Partition
SKU: BT.1267-05-140-MS
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Ray Charles (1930-2004) was a multitalented and pioneering American pianist and soul singer who became very popular in the late fifties, and remained respected for his music in the decades that followed. By incorporating gospel, jazz, blues, and big band elements, he helped shape the sound of rhythm and blues, and brought a soulful sound to everything from country music to pop standards. Ray Charles embodied the American dream, starting out a poor, blind boy from the southern United States and becoming an international music phenomenon; his nickname was “the Genius†for a good reasonIn this arrangement for concert band, Peter Kleine Schaars presents five of the songs thatcontributed to Ray Charles’ fame: I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So, and Unchain My Heart. Ray Charles (1930-2004) was een vernieuwend Amerikaans pianist en soulzanger die populair werd in de jaren vijftig en geliefd bleef in de decennia die volgden. Hij gaf mede vorm aan de sound van de rhythm & blues en hij gaf een soulachtigeklank aan alle muziek van country tot aan popstandards - waarin hij gospel, jazz, blues en bigband-elementen verwerkte. Dit arrangement bevat vijf van de songs die bijdroegen aan de roem van Ray Charles: I Can’t StopLoving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So en Unchain My Heart.Ray Charles, dem Hollywood jüngst mit einer Oscar preisgekrönten Filmproduktion huldigte, ist die Verkörperung des amerikanischen Traums: Vom armen, blinden Jungen aus den Südstaaten wurde er zum internationalen musikalischen Phänomen; seinen Spitznamen Genie trug er völlig zu Recht. In dieser Bearbeitung für Blasorchester präsentiert Peter Kleine Schaars fünf der Lieder, die zu Ray Charles' Ruhm beitrugen. RRay Charles (1930-2004) était un pianiste et un chanteur de soul américain l’esprit novateur et aux multiples talents. Il connut le succès dès la fin des années 1950 et son immense notoriété ne le quittera plus. En intégrant dans son jeu des éléments venus du gospel, du jazz, du blues et du big band, il a contribué la naissance et au développement du rhythm and blues et apporté une sonorité pleine de sensibilité tous les styles musicaux, de la musique country aux grands classiques de la musique pop. Ray Charles incarnait le rêve américain : musicien noir, aveugle, issu du milieu défavorisé du Sud des États-Unis, il accède au statut de phénomène musical dans le mondeentier. On ne l’a pas surnommé “the Genius†par hasard. Dans cet arrangement pour Orchestre d’Harmonie, Peter Kleine Schaars a rassemblé cinq titres emblématiques de Ray Charles : I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So et Unchain My Heart. Ray Charles è un vero mito: cinque decenni di successi, una carriera eccezionale ricca di decine di successi che hanno fatto il giro del mondo diventando fonte di ispirazione per intere generazioni di giovani artisti. Soprannominato “The Geniusâ€, questo pioniere del R&B e della soul music, cieco dall’et di sette anni, ha composto alcune delle canzoni memorabili della musica nera americana tra cui I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her so e Unchain My Heart.
SKU: BT.1267-05-010-MS
Ray Charles (1930-2004) was a multitalented and pioneering American pianist and soul singer who became very popular in the late fifties, and remained respected for his music in the decades that followed. By incorporating gospel, jazz, blues, and big band elements, he helped shape the sound of rhythm and blues, and brought a soulful sound to everything from country music to pop standards. Ray Charles embodied the American dream, starting out a poor, blind boy from the southern United States and becoming an international music phenomenon; his nickname was “the Genius†for a good reasonIn this arrangement for concert band, Peter Kleine Schaars presents five of the songs thatcontributed to Ray Charles’ fame: I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So, and Unchain My Heart. Ray Charles (1930-2004) was een vernieuwend Amerikaans pianist en soulzanger die populair werd in de jaren vijftig en geliefd bleef in de decennia die volgden. Hij gaf mede vorm aan de sound van de rhythm & blues en hij gaf een soulachtigeklank aan alle muziek van country tot aan popstandards - waarin hij gospel, jazz, blues en bigband-elementen verwerkte. Dit arrangement bevat vijf van de songs die bijdroegen aan de roem van Ray Charles: I Can’t StopLoving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So en Unchain My Heart.In den fünfziger Jahren erlangte der Pianist und Soulsänger Ray Charles große, bis heute ungebrochene Popularität. In dieser Bearbeitung für Blasorchester präsentiert Peter Kleine Schaars fünf der Lieder, die wesentlich zu Ray Charles’ Ruhm beitrugen und auch heute noch ein hoch ansteckendes Soul-Fieber unter Musikern und Zuhörern auslösen können. Ray Charles (1930-2004) était un pianiste et un chanteur de soul américain l’esprit novateur et aux multiples talents. Il connut le succès dès la fin des années 1950 et son immense notoriété ne le quittera plus. En intégrant dans son jeu des éléments venus du gospel, du jazz, du blues et du big band, il a contribué la naissance et au développement du rhythm and blues et apporté une sonorité pleine de sensibilité tous les styles musicaux, de la musique country aux grands classiques de la musique pop. Ray Charles incarnait le rêve américain : musicien noir, aveugle, issu du milieu défavorisé du Sud des États-Unis, il accède au statut de phénomène musical dans le mondeentier. On ne l’a pas surnommé “the Genius†par hasard. Dans cet arrangement pour Orchestre d’Harmonie, Peter Kleine Schaars a rassemblé cinq titres emblématiques de Ray Charles : I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her So et Unchain My Heart. Ray Charles è un vero mito: cinque decenni di successi, una carriera eccezionale ricca di decine di successi che hanno fatto il giro del mondo diventando fonte di ispirazione per intere generazioni di giovani artisti. Soprannominato “The Geniusâ€, questo pioniere del R&B e della soul music, cieco dall’et di sette anni, ha composto alcune delle canzoni memorabili della musica nera americana tra cui I Can’t Stop Loving You, Hit the Road Jack, Georgia on My Mind, Hallelujah I Love Her so e Unchain My Heart.
SKU: LM.PB1311
ISBN 3137990013110.
Je n'aurai pas le temps - On laisse tous un jour - Les Rues de la grande ville - Une belle histoire - Fais comme l'oiseau - Jusqu'a demain peut-etre - Les Acadiens - Chante comme si tu devais mourir demain - Bravo Monsieur le monde - Les Sud-americaines - Viva la vida - Chaque jour de plus - Plus ca va - Forteresse - Les Ronciers - Je laisse - Encore - C'est tout comme - Mosquito - Partir, repartir - Attention, mesdames et messieurs.
SKU: BT.DHP-1053952-020
It is high time to expand the series Peterâ??s Popular Collection with a medley in latin style - music that is appealing to both young and old. For this arrangement, Peter Kleine Schaars has selected perhaps the three most well-known latin compositions ever written: the sultry rumba Bésame Mucho, the spicy cha-cha-cha Guantanamera and of course the stirring samba Quando, Quando, Quando. A dance feast in tropical mood! Een medley in latin-stijl - vrolijke muziek die jong en oud aanspreekt. Peter Kleine Schaars selecteerde voor zijn arrangement de drie misschien wel bekendste latin-composities ooit geschreven: de zwoele rumba Besame Mucho,de pittige cha-cha-cha Quantanamera (of Guantanamera) en uiteraard de opzwepende samba Quando, Quando, Quando. Een dansfestijn in tropische sfeer!Es ist an der Zeit, die beliebte Reihe Peter's Popular Collection um ein Medley im lateinamerikanischen Stil zu erweitern. Diese Musik spricht Jung und Alt an. Für sein Arrangement wählte Peter Kleine Schaars die drei vielleicht berühmtesten aller lateinamerikanischen Stücke, die je komponiert wurden, aus: die sinnliche Rumba Besame Mucho, den heiÃ?en Cha-Cha-Cha Quantanamera und natürlich die bewegende Samba Quando, Quando, Quando. Ein Tanzfest in südamerikanischer Atmosphäre!Avec un titre aussi évocateur que Latin Favourites, Peter Kleine Schaars signe une oeuvre piquante aux couleurs du soleil sud-américain. Latin Favourites contient trois des plus belles pages de la musique latino-américaine : la sensuelle rumba Besame Mucho de la compositrice mexicaine Consuelito Velasquez, lâ??immortel cha-cha Guantanamera signé Joséito Fernandez et la très pétillante samba Quando,Quando,Quando. Con un titolo così evocatore, Peter Kleine Schaars firma unâ??opera dai colori del sole sud-americano. Latin Favourites contiene tre tra le più belle melodie della musica latino-americana: la sensuale rumba Besame Mucho della compositrice messicana Consuelito Velasquez, lâ??intramontabile cha-cha Guantamanera firmata Joséito Fernandez e la spumeggiante samba Quando, Quando, Quando.
SKU: BT.DHP-1053952-120
It is high time to expand the series Peter’s Popular Collection with a medley in latin style - music that is appealing to both young and old. For this arrangement, Peter Kleine Schaars has selected perhaps the three most well-known latin compositions ever written: the sultry rumba Bésame Mucho, the spicy cha-cha-cha Guantanamera and of course the stirring samba Quando, Quando, Quando. A dance feast in tropical mood! Een medley in latin-stijl - vrolijke muziek die jong en oud aanspreekt. Peter Kleine Schaars selecteerde voor zijn arrangement de drie misschien wel bekendste latin-composities ooit geschreven: de zwoele rumba Besame Mucho,de pittige cha-cha-cha Quantanamera (of Guantanamera) en uiteraard de opzwepende samba Quando, Quando, Quando. Een dansfestijn in tropische sfeer!Es ist an der Zeit, die beliebte Reihe Peter's Popular Collection um ein Medley im lateinamerikanischen Stil zu erweitern. Diese Musik spricht Jung und Alt an. Für sein Arrangement wählte Peter Kleine Schaars die drei vielleicht berühmtesten aller lateinamerikanischen Stücke, die je komponiert wurden, aus: die sinnliche Rumba Besame Mucho, den heißen Cha-Cha-Cha Quantanamera und natürlich die bewegende Samba Quando, Quando, Quando. Ein Tanzfest in südamerikanischer Atmosphäre!Avec un titre aussi évocateur que Latin Favourites, Peter Kleine Schaars signe une oeuvre piquante aux couleurs du soleil sud-américain. Latin Favourites contient trois des plus belles pages de la musique latino-américaine : la sensuelle rumba Besame Mucho de la compositrice mexicaine Consuelito Velasquez, l’immortel cha-cha Guantanamera signé Joséito Fernandez et la très pétillante samba Quando,Quando,Quando. Con un titolo così evocatore, Peter Kleine Schaars firma un’opera dai colori del sole sud-americano. Latin Favourites contiene tre tra le più belle melodie della musica latino-americana: la sensuale rumba Besame Mucho della compositrice messicana Consuelito Velasquez, l’intramontabile cha-cha Guantamanera firmata Joséito Fernandez e la spumeggiante samba Quando, Quando, Quando.
SKU: BT.DHP-1053952-010
It is high time to expand the series Peter’s Popular Collection with a medley in latin style - music that is appealing to both young and old. For this arrangement, Peter Kleine Schaars has selected perhaps the three most well-known latin compositions ever written: the sultry rumba Bésame Mucho, the spicy cha-cha-cha Guantanamera and of course the stirring samba Quando, Quando, Quando. A dance feast in tropical mood! Een medley in latin-stijl - vrolijke muziek die jong en oud aanspreekt. Peter Kleine Schaars selecteerde voor zijn arrangement de drie misschien wel bekendste latin-composities ooit geschreven: de zwoele rumba Besame Mucho,de pittige cha-cha-cha Quantanamera (of Guantanamera) en uiteraard de opzwepende samba Quando, Quando, Quando. Een dansfestijn in tropische sfeer!Es ist allerhöchste Zeit, die Reihe Peter’s Popular Collection um ein Medley im lateinamerikanischen Stil zu erweitern. Für sein Arrangement wählte Peter Kleine Schaars die drei vielleicht berühmtesten aller lateinamerikanischen Stücke, die je komponiert wurden, aus: eine sinnliche Rumba, einen heißen Cha-Cha-Cha und eine bewegende Samba. Zusammen eine absolut unwiderstehliche Mischung! Avec un titre aussi évocateur que Latin Favourites, Peter Kleine Schaars signe une oeuvre piquante aux couleurs du soleil sud-américain. Latin Favourites contient trois des plus belles pages de la musique latino-américaine : la sensuelle rumba Besame Mucho de la compositrice mexicaine Consuelito Velasquez, l’immortel cha-cha Guantanamera signé Joséito Fernandez et la très pétillante samba Quando,Quando,Quando. Con un titolo così evocatore, Peter Kleine Schaars firma un’opera dai colori del sole sud-americano. Latin Favourites contiene tre tra le più belle melodie della musica latino-americana: la sensuale rumba Besame Mucho della compositrice messicana Consuelito Velasquez, l’intramontabile cha-cha Guantamanera firmata Joséito Fernandez e la spumeggiante samba Quando, Quando, Quando.
SKU: DY.DO-1522
ISBN 9782897963026.
Francis Bebey est né à Douala en juillet 1929, dans une grande famille où son père, pasteur, luttait pour nourrir ses enfants. Mais Francis a eu l'opportunité d'aller à l'école. Admirant son frère aîné, Marcel Eyidi Bebey, il s'est éduqué, s'est distingué, et a finalement reçu une bourse pour passer son baccalauréat en France.Nous approchions de la fin des années 1950 lorsqu'il est arrivé à La Rochelle. Plus que jamais, dans cette France où les Africains étaient regardés avec curiosité, condescendance ou dédain, Francis s'appuyait sur ses ressources intellectuelles. Travailleur assidu, il a obtenu son baccalauréat, puis s'est installé à Paris où il a commencé des études d'anglais à la Sorbonne. Un jour, il a su ce qui l'attirait vraiment : il voulait faire de la radio. Francis a appris son métier en France et aux Ã?tats-Unis.Après avoir travaillé quelques années comme reporter, il a été embauché en 1961 en tant que fonctionnaire international au Département de l'information de l'UNESCO.Parallèlement, Francis a toujours été attiré par la création musicale. Son activité diurne très sérieuse ne l'empêchait pas de fréquenter les clubs de jazz le soir. Ã? Paris, le jazz, la musique à la mode à cette époque, mais aussi la rumba et la salsa l'attiraient. Il collectionnait les disques et assistait à de nombreux concerts. Avec son complice Manu Dibango, Francis montait sur scène et jouait de la musique.Francis aimait la musique classique depuis son enfance. Il avait grandi en écoutant les cantates et les oratorios de Bach ou Handel que son père chantait au temple. Il s'est passionné pour la guitare, impressionné par les maîtres espagnols et sud-américains, et a décidé d'apprendre à jouer de l'instrument lui-même.Il a commencé à composer des pièces pour guitare, mêlant les diverses influences qui le traversaient avec la musique traditionnelle africaine qu'il portait en lui depuis son enfance. Son approche a captivé le directeur du Centre culturel américain (alors situé dans le quartier de Saint-Germain à Paris), qui lui a offert l'opportunité de se produire devant un public. Francis y a donné son premier récital de guitare (1963) devant un public hypnotisé. Son premier album solo est sorti peu de temps après.Progressivement, Francis est devenu reconnu comme musicien et compositeur. Plusieurs albums de l'ambassadeur africain de la guitare, comme le décrivait la presse, sont sortis. Il a également écrit des livres, au point que sa carrière artistique est devenue difficile à concilier avec sa carrière de fonctionnaire. En 1974, même s'il était devenu le directeur général chargé de la musique à l'UNESCO, il a fait le saut audacieux et a démissionné de cette prestigieuse institution pour se consacrer aux trois activités qui l'intéressaient : la musique, la littérature et le journalisme.Il a exploré le patrimoine musical traditionnel du continent africain, notamment à travers le piano à pouce sanza et la musique polyphonique des pygmées d'Afrique centrale, ou en chantant dans sa langue maternelle et en composant des chansons humoristiques en français !Le succès a suivi. Francis Bebey a parcouru le monde : de la France au Brésil, du Cameroun à la Suède, de l'Allemagne aux Caraïbes, ou du Maroc au Japon... la liste des pays où il a été invité à se produire, à donner des conférences ou à rencontrer des lecteurs est très longue. En plus de la reconnaissance publique, il bénéficiait de la reconnaissance de ses collègues musiciens, tels que le guitariste John Williams ou le Vénézuélien Antonio Lauro, qui l'ont invité à faire partie du jury d'un concours de guitare classique à Caracas.Sa vie était le voyage d'un pionnier africain, un homme enraciné dans son patrimoine culturel et portant un message de partage et d'espoir pour le monde. Son originalité continue de résonner dans le monde entier depuis son décès à la fin du mois de mai 2001.Francis Bebey was born in Douala in July 1929, into a large family where his father, a pastor, struggled to feed his children. But Francis had the opportunity to go to school. Admiring his elder brother, Marcel Eyidi Bebey, he educated himself, distinguished himself, and eventually received a scholarship to go and take his baccalaureate in France.We approached the end of the 1950s when he arrived in La Rochelle. More than ever, in this France where Africans were looked at with curiosity, condescension, or disdain, Francis relied on his intellectual resources. A diligent worker, he obtained his Baccalaureate, then moved to Paris where he started English studies at the Sorbonne. One day, he knew what truly attracted him: he wanted to do radio. Francis learned his craft in France and in the USA.After working for a few years as a reporter, he was hired in 1961 as an international civil servant in the UNESCO Information Department.In parallel, Francis had always been drawn to musical creation. His very serious daytime activity didnâ??t prevent him from frequenting jazz clubs in the evenings. In Paris, the Jazz, the trendy music of that time, but also rumba and salsa attracted him. He collected records and attended numerous concerts. With his accomplice Manu Dibango, Francis took the stage and played music.Francis liked classical music since his childhood. He grew up listening to the cantatas and oratorios of Bach or Handel that his father had sung in the temple. He became passionate about the guitar, impressed by the Spanish and South American masters, and decided to learn to strum the instrument himself.He started composing guitar pieces, blending the various influences that flow through him with the traditional African music he had carried within since childhood. His approach captivated the director of the American Cultural Center (then located in the Saint-Germain neighborhood of Paris), who offered him the opportunity to perform in front of an audience. Francis gave his first guitar recital there (1963) in front of a mesmerized audience. His first solo album was released shortly thereafter.Gradually, Francis became recognized as a musician and composer. Several albums of the African guitar ambassador, as described by the press, were released. He also wrote books, to the point that his artistic career became challenging to reconcile with his career as a civil servant. In 1974, even though he had become the General Manager in charge of music at UNESCO, he took the bold leap and resigned from this prestigious institution to dedicated himself to the three activities that interested him: music, literature, and journalism. He explored the traditional musical heritage of the African continent, notably through the thumb piano sanza, and the polyphonic music of the Central African pygmies, or singing in his native language and composing humoristic songs in French!Success followed. Francis Bebey traveled the world: from France to Brazil, Cameroon to Sweden, Germany to the Carribean, or Morocco to Japan... the list of countries where he was invited to perform, gives lectures, or meets readers is very long. In addition to public recognition, he enjoyed the recognition of his fellow musicians, such as guitarist John Williams or Venezuelan Antonio Lauro, who invited him to be a part of the jury for a classical guitar competition in Caracas.His life was the journey of an African pioneer, a man rooted in his cultural heritage and carrying a message of sharing and hope for the world. His originality continues to vibrate around the world since his passing at the end of May 2001.
SKU: BT.DHP-1104914-140
This piece was commissioned by Matsudo Citizen Wind Orchestra for their 30th anniversary concert and premiêred by the band conducted by Kenichiro Hasunuma in July 2009. This piece is typical of Satoshi Yagisawa in that it depicts a magnificent spectacle. This one is set in ancient Egypt and is based on the story depicted in the famous film “The Ten Commandments†(1956, directed by Cecil B. DeMille). One day Moses, who was raised by the rich royal family, found out that he was originally Hebrew. The Hebrews had been forced to live as slaves. Ramses, the prince directly descended from the Pharaoh, envied Moses’ strength and popularity. After internal argument Moses decides todeliver the Hebrew from the Pharaoh’s tyranny and escape from Egypt with them.The music starts with brilliant royal fanfare and depicts magnificent architecture, the Hebrew people forced into hard labour, and the slaves escaping from the Pharaoh’s tyranny. At the climax they are at crisis point, trapped by the sea. Moses waves his staff and the miracle happens; the sea parts and Hebrew people successfully escape. Following on from Perseus - A Hero’s Quest in the Heavens, this work Moses and Ramses is another piece written in the dramatic style favoured by Satoshi Yagisawa. Het oude testament verhaalt van Mozes die met zijn volk Egypte verlaat, na zijn strijd met de jonge farao Ramses. De film The Ten Commandments uit 1956 is gebaseerd op dit verhaal. Satoshi Yagisawa zette de beelden van dezemonumentale film om in de karakteristiek dramatische stijl die zo eigen is voor de verfilming. De muzikale beelden geven het koninklijke paleis weer, maar ook de architectonische pracht en praal van het oude Egypte. Ook komen deverlossing van de slavernij en de uittocht aan bod. Natuurlijk met als hoogtepunt dat Mozes de zee opent en het volk door de zee uit Egypte leidt. Een fantastisch spektakel!Von Moses, der nach einem Streit mit dem jungen Ramses mit seinem ganzen Volk, Israel, das Land verließ, erzählt das alte Testament und der darauf basierende Film Die zehn Gebote von 1965. Satoshi Yagisawa setzte die Bilder dieses monumentalen Films in seinem charakteristischen dramatischen Stil um: Die musikalischen Bilder zeigen den Königshof, die architektonische Pracht des alten Ägypten, das versklavte Volk Israel und natürlich die Flucht mit dem Höhepunkt, als Moses das Meer teilt. Ein prachtvolles Spektakel!Moses and Ramses (Mo se et Ramsès) est une commande de l’Orchestre d’Harmonie de la ville de Matsudo au Japon, l’occasion des festivités marquant le trentième anniversaire de la création de la formation. La première mondiale a eu lieu en juillet 2009. Elle fut assurée par la formation dédicataire, placée sous la direction de Kenichiro Hasunuma. Après Perseus - A Hero’s Quest in the Heavens, Satoshi Yagisawa nous livre une nouvelle œuvre dramatique, flamboyante et épique. L’action se déroule en Égypte ancienne, et suit la chronologie du célèbre film biblique Les Dix Commandements (1956), du réalisateur américain Cecil B. DeMille. Le jeune Mo segrandit au sein de la riche famille royale égyptienne. Devenu adulte, il découvre ses origines hébra ques. Or, Pharaon a réduit les Hébreux en esclavage. Le prince Ramsès, descendant direct de Pharaon, envie la force et la gloire de Mo se. Après une querelle grave, Mo se doit fuir dans le désert. Dans son exil, il décide de délivrer son peuple de la tyrannie de Pharaon et de le mener hors d’Égypte. L’œuvre débute avec une fanfare royale flamboyante qui sonne la grandeur architecturale de l’Égypte. Le peuple d’Israël est condamné subir les travaux forcés ; des esclaves échappent la tyrannie du Pharaon. Lorsque la musique atteint sa densité maximale, les Hébreux en fuite sont acculés devant la mer Rouge. Mo se invoque Dieu. Celui-ci lui ordonne de lever son b ton au-dessus des eaux de la mer Rouge. Mo se obéit et le miracle se produit ; les eaux se divisent en deux pour laisser passer les enfants d’Israël.
SKU: BT.DHP-1001906-400
ISBN 9789043110112. International.
A mix of French, Spanish, North American and Creole elements are the ingredients for the typical Cajun sound. In addition to play-along tracks the CD contains complete performances of each piece, showing exactly how it should be done. Titles include: Bosco Stomp, Café au Lait, Sad Song, Wooly Booly and many more. Een mix van Franse, Spaanse, Noord-Amerikaanse en creoolse elementen vormen samen de ingrediënten voor de typische cajun-sound, die zijn oorsprong vindt in de Amerikaanse staat Louisiana. Op de cd is te horen hoe deze muziek klinkten staat ook de begeleiding.Eine Mischung aus französischen, spanischen, nordamerikanischen und kreolischen Elementen machen den typischen Klang der Cajun-Musik aus. Auf der beiliegenden CD ist zu hören, wie sich Cajun-Musik gestalten lässt. La musique cajun provient du sud de lâ??état américain de la Louisiane. Le son riche et unique de cette musique de danse est composé des influences multiples des musiques française, espagnole, nord-américaine et créole. Avec Play Along Cajun, vous avez des heures de swing et de pur plaisir musical en perspective. Play Along, cioè: suonare accompagnati dal CD. Play Along Cajun vi far scoprire i suoni ricchi e unici di questa musica composta con influenze delle musiche francesi, spagnole, nord-americane e creole.
SKU: BT.DHP-1084520-140
Wie kent niet de meeslepende en toch lieflijke melodie van Summertime? Oorspronkelijk is dit een aria voor mezzosopraan uit de beroemde opera Porgy and Bess (1935) van de Amerikaanse componist George Gershwin. Het personageClara zingt het lied voor haar baby, aan het begin van de opera. In de loop der decennia is Summertime ook een eigen leven gaan leiden. Talloze zangers, zangeressen en instrumentalisten hebben zich eraan gewaagd. Erzijn vele bewerkingen van gemaakt. Toshio Mashima schreef een magnifiek arrangement voor harmonieorkest dat garant staat voor succes bij uw volgende concert.Summertime ist ein Wiegenlied aus dem ersten Akt der American Folk Opera“ Porgy und Bess von George Gershwin, die 1935 uraufgeführt wurde. Noch berühmter als die Oper wurde das Lied Summertime, das in vielen Stilen, aber vor allem von Jazzgrößen, wie z. B. Ella Fitzgerald und Louis Armstrong, Billie Holiday, Miles Davis und vielen mehr interpretiert wurde. Dank Toshio Mashimas Blasorchesterbearbeitung kann sich Ihr Blasorchester elegant in diese illustre Liste einreihen!Porgy and Bess a été écrit en 1935 par le compositeur américain George Gershwin (1898-1937). Cet opéra noir, dont l’action se situe dans le pittoresque quartier noir de Catfish Row, Charleston en Caroline du Sud, fait une large place au blues et au spiritual. Summertime est devenu l’air emblématique de cette œuvre ; un standard repris, par divers grands interprètes dont Barbara Hendricks et Ella Fitzgerald. Cette version pour Orchestre d’Harmonie est signée Toshio Mashima.
SKU: RM.FUGA02882-CO
SKU: RM.FUGA02882-BA
ISBN 9790231028829.
SKU: BT.DHP-1053768-020
English-German-French-Dutch.
Der Komponist, Arrangeur und Dirigent Bert Kaempfert genießt den Ruf eines Giganten im Bereich der Easy Listening“-Musik. Er schrieb Lieder für Stars wie Ella Fitzgerald, Shirley Bassey oder Frank Sinatra und schuf mit dem Bert-Kaempfert-Orchester seinen eigenen, einzigartigen Sound. Fasziniert von südafrikanischer Musik, ließ er sie in mehrere seiner Kompositionen und Bearbeitungen einfließen. Afrikanisch für Blasorchester! Bert Kaempfert est considéré comme un grand maître de la variété internationale. Il a écrit des chansons pour des stars mondiales telles qu’Ella Fitzgerald, Peggy Lee, Shirley Bassey, Anita Kerr et Frank Sinatra. Le son mythique de sa formation a fait le tour du monde. Ses affinités avec la musique noire et sa fascination pour les sonorités sud-africaines ont influencé plusieurs de ses compositions et arrangements. Roland Kernen a rassemblé cinq mélodies célèbres dans ce medley unique : Zambesi, African Beat, Wimoweh, Happy Trumpeter et Skokiaan.
SKU: BT.DHP-1053768-120
Kernen Der Komponist, Arrangeur und Dirigent Bert Kaempfert genießt den Ruf eines Giganten im Bereich der Easy Listening“-Musik. Er schrieb Lieder für Stars wie Ella Fitzgerald, Shirley Bassey oder Frank Sinatra und schuf mit dem Bert-Kaempfert-Orchester seinen eigenen, einzigartigen Sound. Fasziniert von südafrikanischer Musik, ließ er sie in mehrere seiner Kompositionen und Bearbeitungen einfließen. Afrikanisch für Blasorchester! Bert Kaempfert est considéré comme un grand maître de la variété internationale. Il a écrit des chansons pour des stars mondiales telles qu’Ella Fitzgerald, Peggy Lee, Shirley Bassey, Anita Kerr et Frank Sinatra. Le son mythique de sa formation a fait le tour du monde. Ses affinités avec la musique noire et sa fascination pour les sonorités sud-africaines ont influencé plusieurs de ses compositions et arrangements. Roland Kernen a rassemblé cinq mélodies célèbres dans ce medley unique : Zambesi, African Beat, Wimoweh, Happy Trumpeter et Skokiaan.