Langue : Français
Il s'est écoulé plus de quatre décennies entre mes études d'harmonie au CNSM de Paris et le moment où j'ai ressenti l'envie d'écrire des textes qui ne seraient pas seulement des exercices difficiles à usage pédagogique mais également des petites pièces musicales. Cette volonté fait que certains d'entre eux pourront paraître quelque peu 'limites'. Cependant, je suis prêt à justifier, devant n'importe qui, telle ou telle note qui pourrait sembler ne pas répondre aux normes édictées par T. DUBOIS ou A. CLAPISSON ! Alain A. Abbott / Classes D'Ecriture
SKU: BT.DHP-1185844-010
English-German-French-Dutch.
I Shall Love But Thee is an occasional work in the literal sense of the word, since it was originally written on the occasion of the composer’s youngest son’s wedding. The texts, by William Shakespeare, inspired Jan Van der Roost to compose profound and appealing music, largely in the style of Henry Purcell (in the first part) and Georg Friedrich Handel (in the second part)—although no literal quotations have been used. The rather rare combination of soprano and concert band makes this piece a unique addition to the repertoire!I Shall Love But Thee is in de letterlijke zin van het woord een gelegenheidswerk, want het werd oorspronkelijk geschreven naar aanleiding van het huwelijk van de jongste zoon van de componist. De teksten zijn van William Shakespeare: Jan Van der Roost werd erdoor ge nspireerd tot het creëren van indringende en aansprekende muziek, die in stilistisch opzicht doet denken aan Henry Purcell (in het eerste deel) en Georg Friedrich Händel (in het tweede deel), twee componisten die op teksten van Shakespeare hebben gecomponeerd ook al zijn er geen letterlijke citaten gebruikt. De vrij zeldzame combinatie van sopraan en harmonieorkest maakt dit werk een unieke aanwinst voor hetrepertoire! I Shall Love But Thee ist ein Gelegenheitswerk im eigentlichen Sinn, denn der Komponist hat es ursprünglich aus Anlass der Hochzeit seines jüngsten Sohnes geschrieben. Die Texte stammen von William Shakespeare und haben Jan Van der Roost dazu inspiriert, eine tiefgründige und ansprechende Musik im Stil der großen Meister zu komponieren. Stilistisch erinnert sie an Henry Purcell (im ersten Teil) und an Georg Friedrich Händel (im zweiten Teil), auch wenn keine literarischen Zitate verwendet wurden. Durch die eher seltene Kombination von Sopran und Blasorchester stellt das Stück eine einzigartige Bereicherung für das Repertoire dar!I Shall Love But Thee est une « œuvre d’occasion » dans l’un des sens littéraux du mot, puisqu’elle fut écrite l’occasion du mariage du fils cadet du compositeur. Les textes de William Shakespeare ont inspiré Jan Van der Roost écrire de la musique profonde et attrayante qui, au niveau du style, nous rappelle Henry Purcell (dans la première partie) et Georg Friedrich Haendel (dans la deuxième moitié), deux compositeurs qui ont mis en musique des textes de Shakespeare, bien qu’on n’y retrouve pas de citations littérales. Cette œuvre unique au regroupement plutôt rare de soprano et orchestre d'harmonie va enrichir votre répertoire !I Shall Love But Thee' (Amerò soltanto te) è stata scritta originariamente in occasione del matrimonio del figlio più giovane del compositore Jan van der Roost. I testi di William Shakespeare hanno ispirato Van der Roost a comporre musica nello stile di Purcell e Händel. La combinazione di soprano e banda rende questo pezzo un'aggiunta unica al repertorio!
SKU: BT.DHP-1185844-140
SKU: BT.DHP-1115071-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Le Lion de Belfort was composed for the official inauguration of the sculpture Le Lion de Belfort: an enormous red sandstone lion that dominates the landscape of the French city of Belfort. This 22 metre long and 11 metre high lion symbolises the heroic French resistance during the Prussian siege of Belfort in 1870-1871. The composer added a narrator and three-part choir to the concert band instrumentation, who utilise texts written specially for the occasion by Jean Ehret.The work’s première took place at the inauguration of Le Lion de Belfort on 28 November 2010, 130 years after sculptor Frédéric Auguste Bartholdi (1834-1904) completed the statue.Dit werk is geschreven voor de officiële inwijding van het beeldhouwwerk Le Lion de Belfort: een enorme uit rodezandsteen gebeeldhouwde leeuw die het gezicht van de Franse stad Belfort bepaalt. De 22 meter lange en 11 meterhoge leeuwsymboliseert het heldhaftige Franse verzet tijdens het beleg van Belfort door de Pruisen in 1870-1871. De componist voegde aan het harmonieorkest een verteller en driestemmig koor toe, waarbij hij gebruikmaakte van despeciaalvoor deze gelegenheid geschreven teksten van Jean Ehret.De première van de compositie vond - ter gelegenheid van die inwijding - plaats op 28 november 2010, maar liefst 130jaar nadat het standbeeld door de Franse beeldhouwer FrédéricAuguste Bartholdi (1834-1904) werd voltooid.Le Lion de Belfort (Der Löwe von Belfort) wurde für die offizielle Einweihung der gleichnamigen Skulptur geschrieben: Diese ist ein riesiger Löwe aus Sandstein, der das Bild der französischen Stadt Belfort prägt. Der 22 Meter lange und 11 Meter hohe Löwe symbolisiert den heldenhaften Widerstand der Franzosen während der preußischen Belagerung Belforts 1870-1871. Der Komponist ergänzte die Blasorchesterbesetzung um einen Erzähler und einen dreistimmigen Chor, die speziell für diesen Anlass von Jean Ehret verfasste Texte vortragen.Die Premiere dieses Werke fand bei der Einweihung des Lion de Belfort am 28. November 2010 statt - 130 Jahre nachdem derBildhauer Frédéric Auguste Bartholdi (1834-1904) die Statue vollendet hatte. Jan de Haan a composé ce morceau pour l’inauguration officielle du Lion de Belfort, une sculpture monumentale en grès rose dominant la ville de Belfort (France). 22 m de long et 11 m de haut, ce lion symbolise la résistance héro que de la ville, assiégée par l’armée prussienne pendant la guerre de 1870-1871. Cette pièce est interpréter avec un Choeur mixte trois voix et un Récitant (Textes écrits spécialement par Jean Ehret).La première mondiale de l’oeuvre a eu lieu le 28 novembre 2010, dans le cadre de la cérémonie officielle inaugurant le Lion, cent trente ans après sa livraison par le sculpteur français, Frédéric Auguste Bartholdi (1834-1904).Le Lion de Belfort è un brano commissionato dall’Orchestra di Fiati della citt di Belfort in Francia. Jan de Haan ha composto questo brano per l’inaugurazione ufficiale del Leone di Belfort, una scultura monumentale in ceramica rosa che domina la citt . Questo brano può essere eseguito con coro misto a tre voci e una voce recitante (testi scritti da Jean Ehret).
SKU: BT.DHP-1064049-010
The French-speaking Flemish singer, composer and lyricist Jacques Brel was born in Brussels in 1929. In the 1950s, he broke away from his bourgeois social background of his family and started an artist’s life in Paris, where he initially wrote chansons and earned a living by performing in small cabarets and bars. Over the following years he achieved worldwide fame with his chansons, which were alternately harsh and melancholic Roland Kernen has selected a number of the wonderful chansons written by this most creative artist to produce this unforgettable chanson medley.De Franstalige Vlaamse zanger, componist en tekstschrijver Jacques Brel (1929-1978) spreekt ook vandaag de dag nog tot de verbeelding en zijn muziek is nog altijd geliefd. In zijn Brel-medley voor harmonieorkest verwerkte RolandKernen een aantal van de prachtige chansons die deze onvergetelijke artiest schreef: Vesoul, Amsterdam, Ne me quitte pas (Laat me niet alleen) en La valse mille temps.Mit seinen Chansons, die mal barsche, mal melancholische Töne aufweisen, erlangte der flämische Sänger, Komponist und Lyriker Jacques Brel in den fünfziger und sechziger Jahren des vergangenen Jahrhunderts Weltruhm. Auch weit über seinen Tod im Jahr 1978 hinaus kennt und liebt die Welt seine Lieder. In seinem Medley für Blasorchester verarbeitete Roland Kernen einige der wundervollen Chansons dieses unvergessenen Künstlers. Auteur, compositeur, chanteur, acteur, cinéaste mais avant tout poète, Jacques Brel (1929-1978) a magnifié la chanson française.Par la justesse de ses textes, par son talent d’interprétation, cet artiste - obsédé par la mort et amoureux de la vie - a su trouver les mots qui, génération après génération, continuent de nous toucher. Près de trente ans après sa mort, sa voix, sa désespérance et sa rage résonnent toujours en nous. Autore, compositore, cantante, attore, cineasta ma soprattutto poeta, Jacques Brel (1929-1978) ha rappresentato magnificamente la canzone francese. Con i suoi testi, il suo talento di interpretazione, questo artista - ossesso dalla morte e innamorato della vita - ha saputo trovare le parole che continuano a commuoverci anche trent’anni dopo la sua morte.
SKU: BT.AMP-394-140
The melody of this Christmas carol comes originally from a Finnish songbook of 1582, containing a collection of 74 medieval songs together with Latin texts. The version arranged by Gustav Holst became very popular in the British Isles - with a text that links it to December 28, the Day of the Holy Innocents. Philip Sparke based his adaptation on Holst’s powerful arrangement and has added various musical material himself. De melodie van dit kerstlied is afkomstig uit een Fins liedboek uit 1582 waarin 74 liederen met Latijnse tekst gebundeld waren. Gustav Holst maakte er een eerste arrangment van, wat ervoor zorgde dat dit lied erg bekend werd in de Britse Eilanden. Dit had ook te maken met de tekst die vertelt over de “Day of the Holy Innocents†op 28 december. Philip Sparke maakte een eigen arrangement dat gebaseerd is op de versie van Holst, en voegde er eigen elementen aan toe.Die Melodie zu diesem Weihnachtslied stammt aus einem finnischen Gesangbuch von 1582, in dem 74 mittelalterliche Lieder mit lateinischem Text versammelt waren. Die von Gustav Holst arrangierte Version wurde dann auch in England sehr beliebt - mit einem Text, der das Lied mit dem 28. Dezember, dem Tag der unschuldigen Heiligen†verknüpft. Philip Sparke basierte seine Bearbeitung auf dem kraftvollen Arrangement von Holst und fügte diesem noch eigenes musikalisches Material hinzu.Personent Hodie est un chant de Noël extrait d’un livre de cantiques finlandais édité en 1582, rassemblant 74 chansons médiévales composées partir de textes en latin. Arrangé par Gustav Holst, il devint alors très populaire en Angleterre, et fut surtout interprété le 28 décembre, le jour des Saints Innocents. Dans son arrangement qui prend le titre A Christmas Processional, Philip Sparke honore la version de Gustav Holst tout en l’enrichissant de son immense savoir-faire musical.La melodia che accompagna questo canto natalizio ha origine da un libro di canti finlandese del 1582 che raccoglie 74 testi in latino risalenti al Medioevo. La versione arrangiata da Gustav Holst divenne molto popolare in Inghilterra, con un testo che riallaccia il canto al 28 dicembre, “giorno dei Santi innocentiâ€. Il potente arrangiamento di Holst è servito a Philip Sparke come base per il suo arrangiamento.
SKU: BT.DHP-0910313-015
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert).Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).
SKU: BT.DHP-1053786-140
Der einzigartige Sound der vom Jazzschlagzeuger Maurice White gegründeten Gruppe Earth, Wind & Fire machte die Band zu einer der einflussreichsten Soul- Gruppen der Siebziger. Dieses Medley von Peter Kleine Schaars spiegelt die Glanzzeit dieser legendären Gruppe wider und steht den Originalversionen von Earth, Wind & Fire in nichts nach. Lassen sie die Siebziger wieder auferstehen! Combiné avec des textes l’écriture excellemment travaillée et des prestations scéniques grandioses, le son d’Earth, Wind & Fire devient emblématique des années 1970. Pour ce medley aussi pétillant et proche du son unique du groupe, Peter Kleine Schaars a choisi quatre incontournables du répertoire : In the Stone, Got to Get You into My Life, After the Love Has Gone et September. Gli Earth, Wind & Fire sono stati fondati dal batterista di estrazione jazz Maurice White, che ambiva a creare un suono del tutto nuovo mediante il mix di diversi stili musicali. Grazie a tali ambizioni, a una scrittura brillante ed eccezionali capacit performative, gli Earth, Wind & Fire possono essere considerati una delle band cardine dell'intero panorama soul. Quattro loro famosi brani sono inclusi in questo medley: In the Stone, Got to Get You into My Life, After the Love Has Gone e September.
SKU: BT.DHP-0910313-216
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert).Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).
SKU: BT.AMP-394-010
The melody of this Christmas carol comes originally from a Finnish songbook of 1582, containing a collection of 74 medieval songs together with Latin texts. The version arranged by Gustav Holst became very popular in the British Isles - with a textthat links it to December 28, the Day of the Holy Innocents. Philip Sparke based his adaptation on Holsts powerful arrangement and has added various musical material himself.De melodie van deze kersthymne werd in 1582 voor het eerst uitgegeven in een Fins liederenboek, een bundel van 74 middeleeuwse liederen met Latijnse teksten. Philip Sparke heeft deze bewerking voor harmonieorkest gebaseerd op het krachtige, inEngeland zeer geliefde arrangement van Holst, met toevoeging van inleidend materiaal en een discant in het laatste couplet.Die Melodie zu diesem Weihnachtslied stammt aus einem finnischen Gesangbuch von 1582, in dem 74 mittelalterliche Lieder mit lateinischem Text versammelt waren. Die von Gustav Holst arrangierte Version wurde dann auch in England sehr beliebt - miteinem Text, der das Lied mit dem 28. Dezember, dem Tag der unschuldigen Heiligen verknüpft. Philip Sparke basierte seine Bearbeitung auf dem kraftvollen Arrangement von Holst und fügte diesem noch eigenes musikalisches Material hinzu.Personent Hodie est un chant de Noël extrait dun livre de cantiques finlandais édité en 1582, rassemblant 74 chansons médiévales composées partir de textes en latin. Arrangé par Gustav Holst, il devint alors trés populaire en Angleterre, etfut surtout interprété le 28 décembre, le jour des Saints Innocents. Dans son arrangement qui prend le titre A Christmas Processional, Philip Sparke honore la version de Gustav Holst tout en lenrichissant de son immense savoir-faire musical.La melodia che accompagna questo canto natalizio ha origine da un libro di canti finlandese del 1582 che raccoglie 74 testi in latino risalenti al Medioevo. La versione arrangiata da Gustav Holst divenne molto popolare in Inghilterra, con un testoche riallaccia il canto al 28 dicembre, giorno dei Santi innocenti. Il potente arrangiamento di Holsté servito a Philip Sparke come base per il suo arrangiamento.
SKU: BT.DHP-1074237-140
9x12 inches.
Bohemian Rhapsody was a massive worldwide hit for the pop groupQueen. It topped the charts in 1975 and again in 1991 and 1992. The song is somewhat unusual for a pop hit as it is in the style of a rock opera and pushed the boundaries of both pop music and promotional music video. This arrangement for concert band retains all the operatic gymnastics of the original and will be an extremely popular item at any concert! Bohemian Rhapsody, het klassieke popnummer van de Engelse groep Queen, gooit altijd hoge ogen in de strijd om de hoogste notering in hitlijsten aller tijden. In deze schitterende rapsodie worden pop, rock en opera-achtige elementengecombineerd. De arrangeur Masamicz Amano schreef een overtuigende bewerking voor harmonieorkest.Der Titel Bohemian Rhapsody, mit dem die Gruppe Queen 1975 und noch einmal 1991 und 1992 in vielen Ländern auf den ersten Platz der Charts schoss, sprengte besonders in stilistischer Hinsicht die Grenzen der damaligen - und heutigen - Pop- und Rockmusik mit Elementen aus der Oper bis hin zum Hard Rock. Auch in der Blasorchesterbearbeitung von Masamicz Amano ist die Bohemian Rhapsody sehr überzeugend! Sorti le 31 octobre 1975, Bohemian Rhapsody va propulser le groupe Queen au sommet des hit-parades anglais pendant deux mois et révéler au monde entier les textes et la voix uniques de Freddie Mercury, le chanteur, qui transforme chaque concert en un véritable show médiatique. Bohemian Rhapsody è una delle canzoni più famose della Band britannica Queen e della musica rock in generale. Scritta da Freddie Mercury, quando fu estratta come primo singolo dall’album A Night at the Opera il 31 ottobre 1975, Bohemian Rhapsody ottenne subito un enorme successo commerciale. La canzone rimane il terzo singolo più venduto di sempre nel Regno Unito.