Format : CD
English-German-French-Dutch/ Accessoire / Concert Band ou Harmonie
SKU: HL.44011055
UPC: 884088640002. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Ministry of Winds provides some interesting food for thought that Jacob de Haan translates into music. What if there was a Ministry of Winds? It would be in charge of the advancement and dissemination of music throughout the nation, as well as strengthening the state through music and providing its citizens with entertainment, support, comfort and joy. All these aspects are mirrored in Jacob de Haan's composition, culminating in all the joy and happiness the creation of this ministry has provided to the people.Ministry of Winds is een interessant hersenspinsel van Jacob de Haan dat hij omzette in muziek: hoe zou het zijn, als we een ministerie van blaasmuziek hadden? Met als taak de promotie en de verspreiding van muziek in het land?Zo'n ministerie zou het land een echt groepsgevoel kunnen geven en de burgers amusement, kracht, trots en geluk brengen. Al deze aspecten komen terug in deze compositie van Jacob de Haan. Een compositie waarin het volk jubeltover het geluk dat hen ten deel is gevallen door de inspanningen van het ministerie!Ministry of Winds ist ein interessantes Gedankenspiel, das Jacob de Haan in Musik umsetzte: Was ware, wenn es ein Ministerium für Blasmusik gabe? Dessen Aufgabe ware die Forderung und Verbreitung der Musik im Staat, aber auch durch die Musik den Staat zu festigen und den Bürgern Unterhaltung, Kraft, Trost und Glück zu bringen. All diese Aspekte spiegeln sich in Jacob de Haans Komposition wider, an deren Ende das Volk über das Glück, das ihnen durch das Schaff en des Ministeriums zuteil geworden ist, jubelt!The Ministry of Winds est une œuvre puissante et solidement charpentee. Elle alterne des passages intenses et lyriques, et un charmant theme baroque qui se glisse avec legerete a travers la texture musicale. L'œuvre contient plusieurs motifs recurrents. Peu a peu, la trame prend la forme d'une melodie pentatonique partiellement celtique. Le tableau final est eclatant. Ministry of Winds e un brano potente che alterna passaggi intensi e lirici a un piacevole tema barocco che scivola con leggerezza attraverso la tessitura musicale. Il brano contiene alcuni motivi ricorrenti. Procedendo nell'esecuzione, la trama assume la forma di una melodia pentatonica dagli accenti celtici, fino al sorprendente finale.
SKU: BT.DHP-1135394-010
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
The inspiration for this three-part work goes back to the International European Youth Wind Music Festival, of which the patron has been Jacob de Haan several times. It begins in a festive march tempo, then sacred music, instrumental groups playing off_x001E_stage and a little march for brass and _x001D_flutes. The third movement is a parade in which the various sections of the ensemble head towards the stage from different directions. Even without the effective choreography of the musicians, Call of the Valley is an impressive concert band composition.Jacob de Haan haalde zijn inspiratie voor dit driedelige werk bij het Hessische kuuroord Bad Orb en het tweejaarlijkse Blaasmuziekfestival van de Europese Jeugd, waarvan hij meerdere keren beschermheer was. In het werk verwerkte de componist verschillende e_x001D_ecten die betrekking hebben op het festival. Zo hoort men in de vallei verschillende orkesten door elkaar spelen, een indrukwekkend e_x001D_ect dat ook in de compositie werd verwerkt. Ook kan men ervoor kiezen om tijdens het werk het orkest op te splitsen en het podium te laten verlaten en marcherend weer richting podium te stappen. Een spectaculair en vernieuwend werk!Die Inspiration für dieses dreiteilige Werk geht auf das Internationale Blasmusikfest der Jugend Europas zurück, dessen Schirmherr schon mehrfach Jacob de Haan war. Es beginnt in festlich marschierendem Tempo, gefolgt von sakraler Musik, abseits der Bühne spielenden Instrumentengruppen und einem kleinen Marsch für Blechbläser und Flöten. Der dritte Satz ist eine Parade, bei der sich das geteilte Orchester aus verschiedenen Richtungen auf die Bühne zu bewegt. Auch ohne die effektvolle Positionierung der Musiker ist Call of the Valley ein eindrucksvolles Blasorchesterwerk.Call of the Valley s’ouvre sur un tempo festif en forme de marche. Des sonorités majestueuses dessinent un concert de musique sacrée. Puis deux groupes instrumentaux quittent la scène et exécutent leurs parties distance. Un groupe de saxophones interprète une valse, un autre groupe réunissant cuivres et _x001D_fl tes joue une marche. la fin de l’oeuvre, l’orchestre reprend les thèmes des deux groupes tandis que ceux-ci reviennent vers la scène. Une fois arrivés, ils restent face au public alors que résonne l’accord _x001C_final.Un festival di musica per _x001E_ati per banda giovanile che si tiene a Hesse in Germania, e al quale Jacob de Haan ha più volte partecipato in veste di giurato, è servito da ispirazione per comporre questo brano. L’inizio vede un tempo festivo che simboleggia l’arrivo delle bande. Sonorit maestose disegnano un concerto di musica sacra, seguite da suoni che evocano le interpretazioni di varie orchestre. Un gruppo di sax interpreta un piccolo valzer, un altro gruppo che unisce ottoni, _x001D_auti e ottavino suona una piccola marcia. Nel _x001E_finale dell’opera, l’orchestra riprende i temi dei due gruppi.
SKU: BT.DHP-1135394-140
SKU: BT.DHP-1135394-120
SKU: BT.DHP-1135394-020
SKU: HL.44011903
UPC: 884088950385. 9x12 inches.
The inspiration for this three-part work goes back to the International European Youth Wind Music Festival, of which the patron has been Jacob de Haan several times. It begins in a festive march tempo, then sacred music, instrumental groups playing offstage and a little march for brass and flutes. The third movement is a parade in which the various sections of the ensemble head towards the stage from different directions. Even without the effective choreography of the musicians, Call of the Valley is an impressive concert band composition. Duration: 5:15.
SKU: BT.DHP-1155661-140
English-German-French-Dutch.
This Latin mass for choir and wind band was composed in honour of Saint Cecilia’s feast day, Saint Cecilia being the patroness of musicians. For this reason, many ensembles have annual concerts dedicated to Saint Cecila, which was the inspiration forthis piece. It is a festive, optimistic, but also comforting work, which in style perfectly suits the character of Saint Cecilia’s Feast Day. After Missa Brevis, Missa Katharina and The Gospel Mass, Missa Santa Cecilia isthe fourth published mass by the Dutch composer Jacob de Haan.Choral parts available separately.Deze Latijnse mis voor koor en harmonieorkest is gecomponeerd ter ere van de feestdag van Sint-Cecilia. Deze heilige is de patrones van de musici. Talrijke muziekverenigingen en koren organiseren elk jaar concerten ter ere van Sint-Cecilia, eengegeven dat Jacob de Haan inspireerde dit werk te schrijven. Het is een feestelijk, optimistisch, maar ook troostend werk, dat qua stijl uitstekend past bij het karakter van het Sint-Ceciliafeest. Na Missa Brevis, Missa Katharina enThe Gospel Mass is Missa Santa Cecilia de vierde uitgegeven mis van Jacob de Haan.Koorpartijen apart verkrijgbaar.Diese lateinische Messe für Chor und Blasorchester wurde zu Ehren des Gedenktages der heiligen Cäcilia, der Patronin der Musiker, komponiert. Aus diesem Grund widmen zahlreiche Ensembles der heiligen Cäcilia jedes Jahr Konzerte, was als Inspirationfür dieses Stück gedient hat. Es handelt sich um ein festliches, optimistisches, aber auch beruhigendes Werk, das stilistisch perfekt zum Gedenktag der heiligen Cäcilia passt. Nach der Missa Brevis, der Missa Katharina und The GospelMass ist die Missa Santa Cecilia die vierte Messe des holländischen Komponisten Jacob de Haan, die nun veröffentlicht wird.Chorstimmen separat erhältlich.Cette messe latine pour chorale et orchestre d’harmonie fut composée en l’honneur du jour de fête de la Sainte Cécile, la patronne des musiciens. Pour cette raison, beaucoup d’ensembles ont des concerts annuels dédiés la Sainte Cécile, ce qui futla source d’inspiration pour ce morceau. Le style festif, optimiste, mais aussi réconfortant de cette œuvre convient parfaitement au caractère du jour de fête de la Sainte Cécile. Après Missa Brevis, Missa Katharina et The GospelMass, Missa Santa Cecilia est la quatrième messe écrite par le compositeur néerlandais Jacob de Haan.Partitions pour chœur disponibles séparément.Questa messa in latino per coro e banda è stata scritta in onore della protettrice dei musicisti: Santa Cecilia. Ogni anno, nel giorno della sua commemorazione, viene riproposta in occasione dei numerosi concerti che in tutto il mondo cristiano sitengono in onore della santa. Forte di un caratteristico spirito festoso e al contempo rinfrancante, è stata scritta dal compositore olandese Jacob de Haan, autore anche di opere come la Missa Brevis, la Gospel Mass (Messa Gospel) e laMissa Katharina.Parti per coro disponibili a parte.
SKU: BT.DHP-1175843-010
Sbandiamo! is a joyous—and swinging—work, taking its title from the wind music event held annually in the medieval Italian city of Gubbio, Umbria in which various bands from all over Italy participate. The first performance of this piece was given at the Piazza Grande, Gubbio, under the baton of the composer himself, with a wind band of some 250 musicians. A stately introduction, with festive percussion, is followed by a catchy theme in alternating pop and march rhythms. The opening theme then returns as a marcia cantabile, and the work is brought to a grand and compelling conclusion.Sbandiamo! is zowel een vreugdevol als swingend werk. De titel verwijst naar het gelijknamige blaasmuziekevenement in de middeleeuwse stad Gubbio in Umbrië (Italië). Daar klonk op de Piazza Grande de première met een blaasorkest bestaande uit ongeveer 250 musici, onder leiding van de componist. Elk jaar nemen diverse orkesten uit heel Italië deel aan dit evenement. Een statige inleiding met feestelijk slagwerk wordt gevolgd door een pakkend thema in afwisselende pop- en marsritmes. Dan keert het beginthema terug als marcia cantabile en eindigt het werk meeslepend en groots.Sbandiamo! ist ein fröhliches und schwungvolles Werk. Der Titel bezieht sich auf die gleichnamige Blasmusik-Veranstaltung in der mittelalterlichen Stadt Gubbio in Umbrien (Italien). Dort fand auch die Uraufführung des Stückes mit einem etwa 250-köpfigen Blasorchester unter der Leitung des Komponisten auf der Piazza Grande statt. Jedes Jahr nehmen an dieser Veranstaltung verschiedene Blasorchester aus ganz Italien teil. Auf die majestätische Einleitung mit festlichem Schlagwerk folgt ein eingängiges Thema mit wechselnden Posp- und Marschrhythmen. Sbandiamo! Eine Komposition, die sowohl den Musikern als auch ihrem Publikum gefallen wird.Sbandiamo ! est une œuvre joyeuse qui fait swinguer ! Son titre fait référence la rencontre d’orchestres d’harmonie qui regroupe chaque année des orchestres de toute l’Italie dans la ville médiévale de Gubbio en Ombrie (Italie). L , sur la Piazza Grande, l’œuvre a été créée sous la direction du compositeur avec une ensemble d’environ 250 musiciens. Une introduction grandiose avec de la percussion festive est suivie d’un thème entraînant, alternant entre des rythmes de pop et de marche. Puis, on retrouve le thème d’ouverture dans la forme d’une marcia cantabile, et l’œuvre est menée sa fin grandiose et captivante.Sbandiamo! è un brano gioioso e swing il cui titolo è tratto dalla rassegna dedicata ai fiati che si tiene nella cittadina medioevale di Gubbio una volta all’anno, e che vede chiamate a raccolta varie bande provenienti da ogni parte d’Italia. La prima esecuzione del brano è avvenuta nella Piazza Grande di Gubbio, sotto la guida dello stesso compositore con una banda di 250 strumentisti a fiato. Una maestosa introduzione con festose percussioni è seguita da un tema accattivante che alterna ritmi pop e di marcia. Il tema iniziale ritorna poi come una marcia cantabile e il brano si avvia ad una grande ed irresistibile conclusione.
SKU: BT.DHP-1175843-140
SKU: BT.DHP-0971104-010
Jacob de Haan was commissioned to write Choral Music a concert band from Dinxperlo (Netherlands). This band gave the work its premiere in 1997 during the World Music Contest in Kerkrade. Choral Music is based on the chorale Sollt ich meinem Gott nicht singen by the seventeenth century German composer Johann Schop. Contrary to the title, Choral Music has nothing in common with a traditional choral arrangement. This contrasting work has a flashing beginning and only much later following on several thematic changes does Jacob de Haan allow the chorale melody to develop into its original form. Following this episode the chorale becomes a toccata developing into a whirlwind finish.
SKU: BT.DHP-1155661-050
This Latin mass for choir and wind band was composed in honour of Saint Cecilia’s feast day, Saint Cecilia being the patroness of musicians. For this reason, many ensembles have annual concerts dedicated to Saint Cecila, which was the inspiration forthis piece. It is a festive, optimistic, but also comforting work, which in style perfectly suits the character of Saint Cecilia’s Feast Day. After Missa Brevis, Missa Katharina and The Gospel Mass, Missa Santa Cecilia isthe fourth published mass by the Dutch composer Jacob de Haan.Deze Latijnse mis voor koor en harmonieorkest is gecomponeerd ter ere van de feestdag van Sint-Cecilia. Deze heilige is de patrones van de musici. Talrijke muziekverenigingen en koren organiseren elk jaar concerten ter ere van Sint-Cecilia, eengegeven dat Jacob de Haan inspireerde dit werk te schrijven. Het is een feestelijk, optimistisch, maar ook troostend werk, dat qua stijl uitstekend past bij het karakter van het Sint-Ceciliafeest. Na Missa Brevis, Missa Katharina enThe Gospel Mass is Missa Santa Cecilia de vierde uitgegeven mis van Jacob de Haan.Diese lateinische Messe für Chor und Blasorchester wurde zu Ehren des Gedenktages der heiligen Cäcilia, der Patronin der Musiker, komponiert. Aus diesem Grund widmen zahlreiche Ensembles der heiligen Cäcilia jedes Jahr Konzerte, was als Inspirationfür dieses Stück gedient hat. Es handelt sich um ein festliches, optimistisches, aber auch beruhigendes Werk, das stilistisch perfekt zum Gedenktag der heiligen Cäcilia passt. Nach der Missa Brevis, der Missa Katharina und The GospelMass ist die Missa Santa Cecilia die vierte Messe des holländischen Komponisten Jacob de Haan, die nun veröffentlicht wird.Cette messe latine pour chorale et orchestre d’harmonie fut composée en l’honneur du jour de fête de la Sainte Cécile, la patronne des musiciens. Pour cette raison, beaucoup d’ensembles ont des concerts annuels dédiés la Sainte Cécile, ce qui futla source d’inspiration pour ce morceau. Le style festif, optimiste, mais aussi réconfortant de cette œuvre convient parfaitement au caractère du jour de fête de la Sainte Cécile. Après Missa Brevis, Missa Katharina et The GospelMass, Missa Santa Cecilia est la quatrième messe écrite par le compositeur néerlandais Jacob de Haan.
SKU: BT.DHP-1155661-150
SKU: HL.44013204
UPC: 888680793531.
Sbandiamo! is a joyous-and swinging-work, taking its title from the wind music event held annually in the medieval city of Gubbio, Umbria in which various bands from all over Italy participate. The first performance of this piece was given at the Piazza Grande, Gubbio, under the baton of the composer himself, with a wind band of some 250 musicians. (Grade 3) Dur: 5:30 (De Haske).
SKU: HL.44013205
UPC: 888680793548.
SKU: BT.DHP-1125313-050
Canción del pirata:Que es mi barco mi tesoro,que es mi dios la libertad,mi ley, la fuerza y el viento,mi única patria, la mar. (My treasure is my gallant barque,My only God is liberty,My law is might, the wind my mark,My country is the sea. ).
SKU: BT.DHP-0910313-015
The lyrics to Der Mond ist aufgegangen (The Moon Is Risen) come from Matthias Claudius, one of Germany’s best-known poets. The 1779 poem with the original title Abendlied (Evening song) was set to music by Johann Abraham Peter Schulz and has become perhaps the most famous Abendlied in the German-speaking world. Johann de Haan has created a delightful arrangement of this poignant melody. The wind orchestra can optionally be accompanied by a choir (Dutch and German texts are provided).De tekst van het lied Der Mond ist aufgegangen is van de hand van Matthias Claudius, een bekende Duitse dichter. Het gedicht komt uit 1779 en had oorspronkelijk de titel Abendlied. Johann Abraham Peter Schulz zette hetop muziek. Daarmee werd het een van de bekendste avondliederen in het Duitstalige gebied. Jacob de Haan maakte een fraaie bewerking van deze rustige melodie. Wilt u dit werk met koor uitvoeren? Dat kan. Zowel de Nederlandse alsde Duitse liedtekst wordt meegeleverd.Der Liedtext zu Der Mond ist aufgegangen stammt von Matthias Claudius, einem der bekanntesten deutschen Dichter. Das Gedicht mit dem ursprünglichen Titel Abendlied von 1779 wurde von Johann Abraham Peter Schulz vertont und damit zum vielleicht bekanntesten Abendlied im deutschen Sprachraum. Jacob de Haan schuf eine reizvolle Bearbeitung der ergreifenden Melodie. Das Blasorchester kann ad libitum von einem Chor begleitet werden (der deutsche Text wird mitgeliefert).Der Mond ist aufgegangen (La lune s’est levée) est un des poèmes les plus populaires de la littérature allemande. Son vrai nom est Abendlied (Chanson du soir). Il a été composé en 1779 par Matthias Claudius et mis en musique par Johann Abraham Peter Schulz. Jacob de Haan nous livre une jolie version de cette poignante mélodie. L’orchestre pourra être accompagné d’un choeur (ad lib. - textes en allemand et en néerlandais). Der Mond ist aufgegangen, il cui vero nome è Abendlied, è uno dei poemi più popolari della letteratura tedesca. Fu composto nel 1779 da Matthias Claudius e messo in musica da Johann Abraham Schulz. Jacob de Haan ha composto un piacevole arrangiamento di questa straziante melodia. La banda può essere accompagnata da un coro (testi in tedesco e olandese).