SKU: BA.BA05711
ISBN 9790006473274. 24 x 17 cm inches. Text Language: French. Preface: Stäblein, Bruno / Werf, Hendrik van der.
Melodienrepertoire franzosischer Dichter-Komponisten in synoptischer Wiedergabe abweichender Fassungen, Teil 1.
SKU: BA.BA05712
ISBN 9790006473281. 24 x 17 cm inches. Text Language: French. Preface: Hendrik van der Werf.
Melodienrepertoire franzosischer Dichter-Komponisten in synoptischer Wiedergabe abweidender Fassungen, Teil 2.
SKU: BT.1250-05-404-DHI
ISBN 9789043161695. 9x12 inches. English-German-French-Dutch.
A collection of original Irish songs designed for violinists produced following years of research. Ideal for concert performances or for private study, the songs range from fast jigs to quiet ballads. With chord symbols to enableperformance with guitar, a harmonica or a banjo. This publication comes with audio tracks (available online in MP3 format) featuring complete performances together with play-along accompaniments. Deze geslaagde collectie van oude en nieuwe dansen geeft je de kans om mooie folkmuziek te spelen. De stukken in Irish Melodies variëren van snelle, meeslepende jigs tot rustige songs in balladstijl. Om uitvoeringen metanderen mogelijk te maken zijn akkoordsymbolen toegevoegd. De stukken kunnen bijvoorbeeld worden gespeeld in combinatie met instrumenten als gitaar, fluit of banjo die bijzonder geschikt zijn voor de originele speelstijl. Delive opgenomen audiotracks zijn online beschikbaar in mp3-formaat en bevatten voorbeeldversies en begeleidingen van alle melodieën uit het boek, erg handig om mee te studeren óf om mee op te treden.Diese Sammlung von original irischer Musik bietet etwas fortgeschritteneren Spielern einen Einblick in die Schönheit und den Reichtum von neuen und traditionellen Melodien. Die 17 Stücke variieren von schnellen Jigs bis zu ruhigenBalladen und können alleine oder bei Auftritten gespielt werden. Dank der notierten Akkordsymbole kann man sich stilecht von Gitarre, Akkordeon oder Banjo begleiten lassen. Die online im MP3-Format verfügbaren Audiotracks, dieneben Demoversionen auch Begleitungen aller Stücke umfassen, helfen beim ÃÅben und Vorspielen.Ce recueil de musique irlandaise permet d'approfondir ses connaissances stylistiques travers des airs irlandais anciens et récents. Les piéces peuventêtre interprétées en associant des instruments comme la guitare, l'accordéonou le banjo (symboles dôaccord notés sur les partitions). Les enregistrements sont disponibles en ligne au format MP3 ; vous trouverez une version de démonstration de chaque piéce ainsi quôune version play-along.Questa pubblicazione di musica irlandese permette ai musicisti con gi qualche anno di pratica strumentale di approfondire la conoscenza stilistica attraverso arie antiche e più recenti. I brani possono essere interpretati assiemea strumenti quali la chitarra, la fisarmonica o il banjo (simboli degli accordi segnati sulla partitura). Le registrazioni audio sono accessibili online come file MP3: troverete una registrazione integrale di tutti i brani e ancheuna versione play-along col solo accompagnamento.
SKU: BT.AMP-503-140
English-German-French-Dutch.
A Little Klezmer Suite was commissioned by Rushton Park High School to celebrate the 50th anniversary of their band programme. They gave the premiere in a virtual online concert in October 2020. Klezmer music originated inthe ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. 'Klezmer' is a Yiddish termcombining the Hebrew words ‘kley’ (instrument) and ‘zemer’ (song). The roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ‘hazanut’ (cantorial music) and also the ‘nigunim’, the wordless melodies intoned bythe ‘Hasidim’ (orthodox Jews). The melodies used in the four movements of A Little Klezmer Suite have traditionally been used in Jewish wedding ceremonies and celebrations.A Little Klezmer Suite werd geschreven in opdracht van de Rushton Park High School ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het blaasorkest van de school. De première vond in oktober 2020 plaats tijdens een virtueelonlineconcert. Klezmermuziek is ontstaan in de 'sjtetls' (dorpen) en getto’s van Oost-Europa, waar rondreizende Joodse troubadours, de zogeheten klezmorim, sinds de vroege middeleeuwen optraden bij feesten, met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden 'kley' (instrument) en 'zemer' (lied) zijn gecombineerd. De oorsprong van de stijl is te vinden in wereldlijke melodieën, populaire dansen, de chazanoet muziek uit desynagoge met een voorzanger en de nigunim, de tekstloze melodieën die worden gezongen door de orthodoxe chassidische joden. De melodieën die in de vier delen van A Little Klezmer Suite zijn gebruikt, werden vanoorsprong ten gehore gebracht op Joodse bruiloftsplechtigheden en huwelijksfeesten.A Little Klezmer Suite wurde von der Rushton Park High School in Auftrag gegeben, um den 50. Geburtstag ihres Blasorchesters zu feiern. Die Uraufführung fand im Rahmen eines virtuellen Online-Konzerts im Oktober 2020 statt.Die Klezmer-Musik entstand in den sogenannten Schtetl“ (Dörfern) und in den osteuropäischen Ghettos, in denen fahrende jüdische Troubadoure, bekannt als Klezmorim“, seit dem frühen Mittelalter bei Festen, insbesondere beiHochzeiten, aufgetreten sind. Klezmer“ ist ein jiddischer Begriff, der die hebräischen Wörter kley“ (Instrument) und zemer“ (Lied) miteinander kombiniert. Der Ursprung des Stils liegt in weltlichen Melodien, Volkstänzen,jüdischer Hazanut“ (Kantorenmusik) und in den Nigunim“ Melodien ohne Text, die von den Chassidim (orthodoxen Juden) intoniert wurden. Die Melodien, die in den vier Sätzen von A Little Klezmer Suite vorkommen, wurdentraditionell bei jüdischen Hochzeitszeremonien und Feiern gespielt.A Little Klezmer Suite est une commande de Rushton Park High School, en Angleterre, pour marquer le cinquantième anniversaire du programme de son harmonie. La pièce a été créée lors d’un concert virtuel en ligne en octobre2020. La musique klezmer est née dans les ‘shtetl’ (villages) et les ghettos d’Europe de l’Est, où les troubadours juifs itinérants, connus sous le nom de ‘klezmorim’, se produisaient lors de célébrations, en particulier lesmariages, depuis le début du Moyen ge. « Klezmer » est un terme yiddish qui combine les mots hébreux ‘kley’ (instrument) et ‘zemer’ (chanson). Les racines de ce style se trouvent dans les mélodies profanes, les danses populaires,le ‘hazanut’ juif (musique liturgique) ainsi que les ‘nigunim’, mélodies sans paroles entonnées par les ‘Hasidim’ (Juifs orthodoxes). Les mélodies traditionnelles employées dans les quatre mouvements de A Little KlezmerSuite ont toujours été populaires lors des cérémonies de mariage et autres fêtes juives.
SKU: BT.AMP-503-010
A Little Klezmer Suite was commissioned by Rushton Park High School to celebrate the 50th anniversary of their band programme. They gave the premiere in a virtual online concert in October 2020. Klezmer music originated inthe ââ¬Ështetlââ¬â¢ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ââ¬Ëklezmorimââ¬â¢, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. 'Klezmer' is a Yiddish termcombining the Hebrew words ââ¬Ëkleyââ¬â¢ (instrument) and ââ¬Ëzemerââ¬â¢ (song). The roots of the style are found in secular melodies, popular dances, Jewish ââ¬Ëhazanutââ¬â¢ (cantorial music) and also the ââ¬Ënigunimââ¬â¢, the wordless melodies intoned bythe ââ¬ËHasidimââ¬â¢ (orthodox Jews). The melodies used in the four movements of A Little Klezmer Suite have traditionally been used in Jewish wedding ceremonies and celebrations.A Little Klezmer Suite werd geschreven in opdracht van de Rushton Park High School ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het blaasorkest van de school. De première vond in oktober 2020 plaats tijdens een virtueelonlineconcert. Klezmermuziek is ontstaan in de 'sjtetls' (dorpen) en gettoââ¬â¢s van Oost-Europa, waar rondreizende Joodse troubadours, de zogeheten klezmorim, sinds de vroege middeleeuwen optraden bij feesten, met name bruiloften.Klezmer is een Jiddische term waarin de Hebreeuwse woorden 'kley' (instrument) en 'zemer' (lied) zijn gecombineerd. De oorsprong van de stijl is te vinden in wereldlijke melodieën, populaire dansen, de chazanoet muziek uit desynagoge met een voorzanger en de nigunim, de tekstloze melodieën die worden gezongen door de orthodoxe chassidische joden. De melodieën die in de vier delen van A Little Klezmer Suite zijn gebruikt, werden vanoorsprong ten gehore gebracht op Joodse bruiloftsplechtigheden en huwelijksfeesten.A Little Klezmer Suite wurde von der Rushton Park High School in Auftrag gegeben, um den 50. Geburtstag ihres Blasorchesters zu feiern. Die Uraufführung fand im Rahmen eines virtuellen Online-Konzerts im Oktober 2020 statt.Die Klezmer-Musik entstand in den sogenannten Schtetlââ¬Å (Dörfern) und in den osteuropäischen Ghettos, in denen fahrende jüdische Troubadoure, bekannt als Klezmorimââ¬Å, seit dem frühen Mittelalter bei Festen, insbesondere beiHochzeiten, aufgetreten sind. Klezmerââ¬Å ist ein jiddischer Begriff, der die hebräischen Wörter kleyââ¬Å (Instrument) und zemerââ¬Å (Lied) miteinander kombiniert. Der Ursprung des Stils liegt in weltlichen Melodien, Volkstänzen,jüdischer Hazanutââ¬Å (Kantorenmusik) und in den Nigunimââ¬Å Melodien ohne Text, die von den Chassidim (orthodoxen Juden) intoniert wurden. Die Melodien, die in den vier Sätzen von A Little Klezmer Suite vorkommen, wurdentraditionell bei jüdischen Hochzeitszeremonien und Feiern gespielt.A Little Klezmer Suite est une commande de Rushton Park High School, en Angleterre, pour marquer le cinquantième anniversaire du programme de son harmonie. La pièce a été créée lors dââ¬â¢un concert virtuel en ligne en octobre2020. La musique klezmer est née dans les ââ¬Ështetlââ¬â¢ (villages) et les ghettos dââ¬â¢Europe de lââ¬â¢Est, où les troubadours juifs itinérants, connus sous le nom de ââ¬Ëklezmorimââ¬â¢, se produisaient lors de célébrations, en particulier lesmariages, depuis le début du Moyen ge. ë Klezmer û est un terme yiddish qui combine les mots hébreux ââ¬Ëkleyââ¬â¢ (instrument) et ââ¬Ëzemerââ¬â¢ (chanson). Les racines de ce style se trouvent dans les mélodies profanes, les danses populaires,le ââ¬Ëhazanutââ¬â¢ juif (musique liturgique) ainsi que les ââ¬Ënigunimââ¬â¢, mélodies sans paroles entonnées par les ââ¬ËHasidimââ¬â¢ (Juifs orthodoxes). Les mélodies traditionnelles employées dans les quatre mouvements de A Little KlezmerSuite ont toujours été populaires lors des cérémonies de mariage et autres fêtes juives.
SKU: BT.AMP-124-030
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. Since the 16th century, lyrics had been added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. In recent years it has again become very popular and in A Klezmer Karnival Philip Sparke has used three contrastingtraditional tunes to form a suite that will bring a true karnival atmosphere to any concert. De wortels van de klezmerstijl liggen in wereldlijke melodieën, populaire dansen, het joodse ‘hazanut’ (cantorijmuziek) en de ‘nigunim’, de melodieën die worden gereciteerd door de ‘hasidim’ (orthodoxe joden). De term werd in de loopder tijden synoniem aan instrumentale muziek, waarin met name de viool en klarinet de hoofdrol spelen. Voor A Klezmer Karnival zijn drie traditionele melodieën gebruikt: Choson kale mazel tov, een bruiloftsdans,Freylekh, een joodse kringdans, en Sherele, een Duitse herdersdans.Philip Sparke verarbeitete in seinem neuen Werk drei unterschiedliche traditionelle Klezmermelodien: einen Hochzeitstanz mit Glückwünschen für Braut und Bräutigam, einen Rundtanz und einen so genannten Scherentanz. Daraus entstand A Klezmer Karnival, das die dem Klezmer eigene Mischung aus Fröhlichkeit und Melancholie ausgezeichnet wiedergibt. Ein ebenso abwechslungsreiches wie stimmungsvolles Konzertwerk, mit dem Ihre Brass Band überzeugen wird! Jouée depuis le Moyen ge par des musiciens juifs itinérants (klezmorim), la musique klezmer est une musique joyeuse colportée de fête en mariage, qui trouve ses origines dans les “shtetl†(villages) et les ghettos d’Europe de l’Est. A Klezmer Karnival (“Festival klezmerâ€) de Philip Sparke rassemble trois airs traditionnels : Choson Kale Mazel Tov - une danse nuptiale, Freylekh - une danse juive en cercle et Sherele - littéralement « petits ciseaux » - une danse de bergers, d’origine allemande.Suonata a partire dal Medioevo da giovani musicisti ebrei (klezmorim), la musica klezmer è una musica gioiosa che ha origine nei villaggi (“shtetlâ€) e nei ghetti dell’Europa dell’est. A Klezmer Karnival di Philip Sparke raccoglie tre arie tradizionali: Choson Kale Mazel Tov, una danza nuziale, Freylekh, una tipica danza ebraica in cerchio e Sherele (letteralmente piccole forbici), una danza di pastori di origine tedesca.
SKU: BT.AMP-124-130
SKU: BT.DHP-1135393-140
This work brings fragments from three of Giuseppe Verdi’s operas together in a single composition. Opening the work is the Triumphal March from Aida. Next come two notable motifs from La forza del destino, before the famous Anvil Chorus from Il Trovatore. Wil van der Beek’s arrangement for concert band is a rousing hit with opera melodies that everyone knows and loves. In dit werk heeft Wil van der Beek een aantal beroemde fragmenten samengevoegd uit een drietal opera’s van deze Italiaanse componist. Hij start met de Triomfmars uit A da (maat 1-84). Daarna volgen een tweetal markante motieven uit La forza del destino (maat 85-140). Tenslotte weerklinkt het bekende Zigeunerkoor, ook wel Aambeeldkoor genoemd (maat 141-193) uit Il Trovatore. Verdi op zijn best! In diesem Werk treffen Fragmente aus drei bekannten Opern von Giuseppe Verdi aufeinander. Den Auftakt macht der Triumphmarsch aus Aida. Danach folgen zwei markante Motive aus La forza del destino, bevor der berühmte Zigeunerchor aus Il trovatore erklingt. Wil van der Beeks Arrangement für Blasorchester ist ein stimmiges Wiederhören“ mit Opernmelodien, die jeder kennt und liebt. Cette oeuvre rassemble trois fragments de trois célèbres opéras de Giuseppe Verdi. L’éclatante ouverture est donnée par la Marche triomphale extrait d’A da, suivie par deux motifs distincts de La force du destin, auxquels succèdent le célèbre refrain gitan du Trouvère. L’arrangement pour orchestre d’harmonie de Wil van der Beek est une scintillante reprise de cette incontournable musique d’opéra, connue et aimée de tous. Questo brano raggruppa tre frammenti di altrettante celebri opere di Giuseppe Verdi. La spumeggiante apertura è assicurata dalla Marcia Trionfale estratta dall’Aida, seguita da due motivi distinti da La forza del destino che anticipa il celebre refrain del Coro dei Gitani da Il Trovatore. L’arrangiamento per banda di Wil van der Beek è una riuscita rivisitazione di questa intramontabile musica operistica, conosciuta e apprezzata da tutti.
SKU: BT.DHP-1135393-010
SKU: BT.DHP-1196069-010
To create the musical material of this medley, the arranger drew upon the rich arsenal of Russian folk songs and dances. Familiar traditional tunes have been combined with less well-known, but certainly no less interesting manifestations of folk music. In this attractive arrangement the following melodies are featured: The Volga Boatmen Song, The Jolly Chap, The Red Sarafan, The Forest Glade, The Nightingale and the Gopak.Voor de keuze van het muzikale materiaal waaruit deze medley is samengesteld, is geput uit het rijke arsenaal van Russische volksliederen en -dansen. Bekende traditionals zijn hierbij gecombineerd met onbekendere, maar zeker niet minder interessante uitingen van volksmuziek. In dit aantrekkelijke arrangement komen de volgende melodieën aan bod: The Volga Boatmen Song (Lied van de Wolgaslepers), The Jolly Chap (De vrolijke jongen), The Red Sarafan (De rode sarafaan), The Forest Glade (De open plek in het bos), The Nightingale (De nachtegaal) en de Gopak.Der Arrangeur hat bei der Auswahl der Stücke für dieses Medley auf das reiche Angebot an russischen Volksliedern und Tänzen zurückgegriffen. Bekannte traditionelle Stücke wurden mit nicht so bekannten, aber sicherlich nicht weniger interessanten Meilensteinen der Volksmusik kombiniert. Dieses reizvolle Arrangement beinhaltet folgende Melodien: The Volga Boatmen Song, The Jolly Chap, The Red Sarafan, The Forest Glade, The Nightingale und Gopak.Pour choisir la musique de ce medley, l’arrangeur a puisé dans la richesse énorme des chansons et danses folkloriques russes. Plusieurs éléments folkloriques, qu’ils soient populaires ou moins connus, se trouvent dans ce medley. Ce bel arrangement contient les mélodies suivantes : Les Bateliers de la Volga, L’Homme jovial, Le Sarafane rouge, La Clairière de forêt, Le Rossignol, et le Gopak.
SKU: BT.DHP-1196069-140
SKU: BT.DHP-1094655-010
In his comic opera Banditenstreiche, Suppé uses all the qualities that have made him so well-loved by a wide audience. The appealing music is brimming with unexpected ideas and written in a light and fluent style. There’s much to enjoy with elegant arias and ensembles, pure Viennese waltzes and attractive ballet music. The arrangement of the overture contains many highlights from this opera and makes a superb light item for any concert. Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: BT.DHP-1094655-140
Franz von Suppé (1819-1895) behoort tot de belangrijkste vertegenwoordigers van de klassieke Weense operette. In de komische opera Banditenstreiche haalt Suppé alle kwaliteiten uit de kast die hem zo geliefd maakten bij hetgrote publiek: de aanstekelijke muziek is doorspekt met onverwachte invallen en in een lichte en vloeiende stijl geschreven. Er valt veel te genieten met elegante aria’s en ensembles, onvervalste Weense walsen en aantrekkelijke balletmuziek.De ouverture bevat enkele hoogtepunten uit deze opera, die vaak ten onrechte een operette wordt genoemd.Franz von Suppé prägte nachhaltig die klassische Wiener Operette. In seiner komischen Oper Banditenstreiche zog Suppé alle kompositorischen Register, die ihn bei einem so breiten Publikum beliebt gemacht haben: reizvolle Melodien, überraschende Ideen, ein leichter, flüssiger Stil und elegante Arien sind nur einige der charakteristischen Merkmale. Die Transkription der Ouvertüre für Blasorchester enthält einige Höhepunkte der Oper. Né d’un père belge et d’une mère autrichienne, Franz von Suppé (1819-1895) révèle un évident talent de musicien dès son plus jeune ge. Plus tard, il parfait ses connaissances musicales Vienne, où il résidera jusqu’ sa mort. Suppé a consacré sa vie la composition et bien qu'il ait écrit plus de deux cents œuvres, dont de nombreuses opérettes telles que La belle Galatée, Fatinitza et Boccaccio, il reste connu principalement pour ses ouvertures dont certaines bénéficient toujours d'une grande notoriété comme Cavalerie légère, La Dame de pique, Matin, midi et soir Vienne ou encore Poète et paysan. Franz von Suppé fut avec Johann Strauss etKarl Millöcker un des plus éminents représentants de l’ ge d’or de l’opérette classique viennoise.Dans sa version originale, l’opéra-comique Banditenstreiche (1867, Les joyeux bandits) était une œuvre courte en un acte, mais la version de Suppé fut modifiée deux reprises, en 1940 et 1955. D’une composition sans grande prétention, elle devint alors une œuvre d’envergure. En puisant dans le répertoire existant de Suppé, les « arrangeurs » réunirent six pièces originales pour en faire une partition solide et complète. Le résultat final est parfaitement équilibré.Banditenstreiche rassemble tous les traits caractéristiques de Suppé qui ont conquis un large public : une musique originale foisonnant d’idées inattendues ; un style fluide et léger. On y trouve des airs et des passages d’ensemble élégants, quelques authentiques valses viennoises et de belles pages de musique de scène. L’ouverture constitue une synthèse des meilleurs moments de l’opéra, très souvent qualifié tort, d’opérette.
SKU: HL.44002594
UPC: 073999330663. English-German-French-Dutch.
This book contains a diverse selection of 16 well-known melodies. The CD contains a complete version of each tune together with the play-along accompaniment. For concert performances a book of piano accompaniments is also available. Dit boek biedt een afwisselende, interessante mix van zestien bekende melodieen. Op de meespeel-cd staat van elk stuk zowel een complete versie als een begeleidingsversie. De pianobegeleiding is ook als aparte uitgave verkrijgbaar. Eine abwechslungsreiche, interessante Mischung aus sechzehn weltbekannten Melodien. Auf der CD ist sowohl jedes Stuck komplett mit verschiedenen Instrumenten eingespielt als auch nur die Begleitung zum Mitspielen. Die Klavierbegleitung ist auch separat als Notenausgabe erhaltlich. World Famous Melodies contient seize melodies celebres, extraites du repertoire de la musique classique legere et de la musique traditionnelle. Sur le CD inclus, vous trouverez les accompagnements de piano ainsi qu'une version de demonstration de chaque piece. La version papier des accompagnements de piano est vendue separement. World Famous Melodies contiene sedici melodie celebri, estratte dal repertorio della musica classica leggera e della musica tradizionale. Il CD incluso propone la registrazione dell'accompagnamento al pianoforte come anche una versione dimostrativa di ogni brano. Per gli strumentisti desiderosi di eseguire i brani con un pianista invece che con l'accompagnamento musicale su CD, un libro con l'accompagnamento al pianoforte e disponibile separatamente.
SKU: BT.DHP-1135523-020
Klezmer is actually a conglomeration of different musical styles, including sounds of the Balkans as well as oriental influences and ‘gypsy music’. At the end of the last century, klezmer experienced a revival worldwide and is nowextremely popular. For this varied concert band composition, Jan de Haan wrote a series of his own melodies in klezmer style.Klezmer is eigenlijk een mengelmoes van stijlen waarin niet alleen Balkanklanken terug te vinden zijn, maar ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden. In de laatste decennia van de vorige eeuw beleefde de klezmermuziek een wereldwijde revival, die voortduurt tot op de dag van vandaag. Voor dit afwisselende werk componeerde Jan de Haan een aantal eigen melodieën in klezmerstijl. Klezmer ist eigentlich ein Sammelsurium verschiedener Musikstile, wozu unter anderem Balkanklänge sowie orientalische Einflüsse und „Zigeunermusik“ zählen. Ende des vergangenen Jahrhunderts erlebte der Klezmer weltweit ein wahres Revivalund ist heute äußerst populär. Für dieses abwechslungsreiche Orchesterwerk komponierte Jan de Haan eine Reihe eigener Melodien im Klezmer-Stil.Le klezmer est la musique instrumentale traditionnelle juive mais on y trouve également les sonorités des Balkans, et des influences orientales et tziganes. Jan de Haan n’a pas emprunté de mélodies klezmer originales pour Klezmeriana,mais a composé dans ce style une série d’airs pour orchestre d’harmonie. Une oeuvre toute en beauté qui trouvera une place de choix dans votre programme de concert.Il klezmer è un’accozzaglia di vari stili musicali, tra cui anche suoni balcanici, influssi orientali e “musica gitana”. Alla fine del secolo scorso questo genere musicale visse in tutto il mondo un vero revival e oggi èun genere musicale estremamente popolare. Per questa movimentata opera per banda, Jan de Haan ha creato una serie di proprie melodie in stile klezmer.
SKU: BT.DHP-1135498-015
Welcome to Ireland, the country where the traditional music is as varied as the landscape! Marc Jeanbourquinâ??s Irish Fantasy starts in a carefree and lively fashion from County Galway, then strolls through the moorlands of Kerry in a slower, lyrical movement with room for a solo, and comes to rest in Cork, with high-spirited and up-tempo folk tunes, and an accompaniment reminiscent of the bagpipes. Ierland heeft - naast een veelvoud aan prachtige landschappen - een rijke muzikale traditie. In dit werk verwerkte de componist beide elementen en steekt van wal met een indruk van het opgewekte County Galway om dan door de venen van Kerry te wandelen, begeleid door een langzame optionele solo voor trombone en trompet. In Cork mag de doedelzak natuurlijk niet ontbreken en breekt een heus dansfeest los met de typische Ierse folkmuziek! Willkommen in Irland, dem Land, in dem die traditionelle Musik so vielfältig ist wie seine Landschaften_x001C_! Marc Jeanbourquins Irische Fantasieâ?? beginnt in einem unbeschwerten, lebhaften Stil im County Galway, streift dann die Moorlandschaften von Kerry in einem langsameren, liedhaften Satz, der Raum fu?r ein Solo bietet, und endet in Cork, wo u?bermu?tige, schwungvolle irische Folk-Melodien mit an Dudelsack erinnernden Begleitungen angesagt sind.Bienvenue en Irlande ! Le pays où la musique traditionnelle est aussi riche et variée que ses paysages. Avec le premier mouvement de Irish Fantasy, Marc Jeanbourquin propose de commencer la visite par le comté de Galway, dans un style léger et dansant. Le voyage se poursuit par le comté de Kerry avec ses landes et ses lagunes, illustré dans le deuxième mouvement par une berceuse lente et cantabile, qui laisse au chef dâ??orchestre la possibilité de mettre en avant un soliste de lâ??ensemble. Mais déj , le périple se termine par le comté de Cork. On retrouve ici des mélodies sautillantes et entraînantes. Bon voyage musical avec Irish Fantasy.Lâ??Irlanda vanta una ricca tradizione di musica e canti tradizionali. Con il primo movimento, Marc Jeanbourquin propone di iniziare la visita alla contea di Galway in uno spirito leggero e danzante. Il viaggio prosegue nella contea di Kerry, con le sue lande e lagune, descritte in musica nel secondo movimento da una ninna-nanna lenta e cantabile, che d spazio a un assolo. Il viaggio _x001E_nisce nella contea di Cork dove ritroviamo melodie vivaci e coinvolgenti.
SKU: BT.DHP-1135498-215
Welcome to Ireland, the country where the traditional music is as varied as the landscape! Marc Jeanbourquin’s Irish Fantasy starts in a carefree and lively fashion from County Galway, then strolls through the moorlands of Kerry in a slower, lyrical movement with room for a solo, and comes to rest in Cork, with high-spirited and up-tempo folk tunes, and an accompaniment reminiscent of the bagpipes. Ierland heeft - naast een veelvoud aan prachtige landschappen - een rijke muzikale traditie. In dit werk verwerkte de componist beide elementen en steekt van wal met een indruk van het opgewekte County Galway om dan door de venen van Kerry te wandelen, begeleid door een langzame optionele solo voor trombone en trompet. In Cork mag de doedelzak natuurlijk niet ontbreken en breekt een heus dansfeest los met de typische Ierse folkmuziek! Willkommen in Irland, dem Land, in dem die traditionelle Musik so vielfältig ist wie seine Landschaften_x001C_! Marc Jeanbourquins Irische Fantasie“ beginnt in einem unbeschwerten, lebhaften Stil im County Galway, streift dann die Moorlandschaften von Kerry in einem langsameren, liedhaften Satz, der Raum für ein Solo bietet, und endet in Cork, wo übermütige, schwungvolle irische Folk-Melodien mit an Dudelsack erinnernden Begleitungen angesagt sind.Bienvenue en Irlande ! Le pays où la musique traditionnelle est aussi riche et variée que ses paysages. Avec le premier mouvement de Irish Fantasy, Marc Jeanbourquin propose de commencer la visite par le comté de Galway, dans un style léger et dansant. Le voyage se poursuit par le comté de Kerry avec ses landes et ses lagunes, illustré dans le deuxième mouvement par une berceuse lente et cantabile, qui laisse au chef d’orchestre la possibilité de mettre en avant un soliste de l’ensemble. Mais déj , le périple se termine par le comté de Cork. On retrouve ici des mélodies sautillantes et entraînantes. Bon voyage musical avec Irish Fantasy.L’Irlanda vanta una ricca tradizione di musica e canti tradizionali. Con il primo movimento, Marc Jeanbourquin propone di iniziare la visita alla contea di Galway in uno spirito leggero e danzante. Il viaggio prosegue nella contea di Kerry, con le sue lande e lagune, descritte in musica nel secondo movimento da una ninna-nanna lenta e cantabile, che d spazio a un assolo. Il viaggio _x001E_nisce nella contea di Cork dove ritroviamo melodie vivaci e coinvolgenti.
SKU: BT.DHP-1124756-140
Towards the Future was commissioned by the Nagoya City Fire Bureau for the 50th anniversary of the Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan). It was premiered by the band on 7 February 2009, conducted by Masuo Nakamura. This concert march was conceived to lift up the spirits of the firemen who save people’s lives. The solemn and heart-warming melodies express their braveness when faced with danger and the tenderness shown towards the people they protect.It is an ideal march to open a concert and to inspire both performers and audience.Towards the Future is geschreven in opdracht van de Nagoya City Fire Bureau Band (Nagoya, Japan) ter gelegenheid van het vijftigjarig bestaan van het orkest. Het werk is tot stand gekomen met financiële steun van het NagoyaCity Fire Bureau. De première vond op 7 februari 2009 plaats onder leiding van Masuo Nakamura.Deze concertmars is gecomponeerd met de intentie om de brandweerlieden, die telkens weer het leven van burgers redden, een hart onder deriem te steken. De plechtige en hartverwarmende melodieën verklanken moed in gevaarlijke omstandigheden en de toewijding aan de mensen die worden beschermd.De mars is ideaal om een concert mee te openen en zowel muzikanten als publiekin de stemming te brengen.Towards the Futurewurde von der Nagoya City Bureau Band (Blasorchester der Städtischen Feuerwehr Nagoya, Japan) in Auftrag gegeben. Anlass zu diesem von der Städtischen Feuerwehr Nagoya unterstützten Werk war das 150-jährige Jubiläum dieses Orchesters, welches am 7.Februar 2009 unter der Leitung von Masuo Nakamura die Uraufführung spielte.Dieser Konzertmarsch wurde zur Ermutigung der Feuerwehrleute geschrieben, die Menschenleben retten. Die feierlichen, herzergreifenden Melodien beschreiben den Mut der Feuerwehrleute, den sie im Angesicht von Gefahr beweisen, und ihre Fürsorglichkeit gegenüber den Menschen, die sie beschützen.Mit diesem Marsch kann man sehr gutein Konzert eröffnen und die Stimmung von Musikern als auch Zuhörenden heben. Towards the Future (Vers l’avenir) est une commande de l’Orchestre d’Harmonie des Pompiers de la ville de Nagoya, au Japon, l’occasion des festivités marquant le cinquantième anniversaire de la création de la formation. La première mondiale a eu lieu le 7 février 2009. Elle fut assurée par la formation dédicataire, placée sous la direction de Masuo Nakamura.Cette marche de concert a été composée pour stimuler le moral des pompiers, qui consacrent leur existence sauver des vies. Les lignes mélodiques de l’oeuvre, solennelles et apaisantes, reflètent non seulement leur bravoure lorsqu’ils se trouvent confrontés au danger, mais également la bienveillance qu’ils manifestentenvers les personnes qu’ils protègent. Idéale en ouverture de concert, cette marche inspirera entrain et gaieté ses interprètes et leur auditoire. Questa marcia da concerto è stata composta in onore, ma anche per incoraggiare e sostenere i vigili del fuoco che salvano le vite dei cittadini, spesso mettendo a rischio la propria incolumit . Le melodie solenni e commoventi al contempo descrivono il coraggio di questi uomini davanti al pericolo e vogliono sottolineare la tenerezza e la dedizione nei confronti delle persone che sono chiamati a salvare.
SKU: BT.DHP-1012662-060
ISBN 9789043133715.
In composing Puszta, Jan Van der Roost wrote folk dances related to Slavonic folk music. Its character and sounds are comparable to the Hungarian and Slavonic dances by Brahms and Dvorak and to the Hungarian Rhapsodies by Liszt. All the melodies, however, are newly composed, not adapted from existing dances. Voor zijn werk Puszta schreef Jan Van der Roost volksdansen in de geest van de Slavische volksmuziek. Het karakter en de klank zijn vergelijkbaar met de Hongaarse en Slavische dansen van Brahms en Dvorák, en met de Hongaarserapsodieën van Liszt. De melodieën zijn echter nieuw gecomponeerd en dus geen arrangementen van bestaande dansen.Puszta von Jan Van der Roost, ist mit der slawischen Volksmusik verwandt. Klang und Charakter erinnern an die ungarischen und slawischen Tänze von Brahms und Dvorák, sowie die ungarischen Rhapsodien von Liszt. Die Melodien sind jedoch keine Bearbeitungen bestehender Tänze, sondern wurden neu komponiert. C’est en associant les caractéristiques de la musique traditionnelle slave son talent de compositeur que Jan Van der Roost a créé une suite de quatre danses originales tziganes pour Orchestre d'Harmonie. L’orchestration, fine et légère, est d’une grande richesse sonore. Myriam Mees a arrangé deux des quatre tableaux pour Orchestre d'Accordéons. Puszta est une œuvre dansante et expressive, empreinte d’une vivacité de caractère que l’on retrouve dans les Danses hongroises de Brahms, les Rhapsodies et Danses slaves de Dvorák ou encore les Rhapsodies hongroises de Liszt.
SKU: BT.DHP-1124756-010
SKU: BT.DHP-1206287-070
ISBN 9789043160179. International.
The instrumental music of the Yiddish-speaking Jews, especially those of Eastern Europe, is known as klezmer. This terminology was originally used in Jewish cultural life as the name of a musician who played at weddings. At Jewish weddings, which usually last several days, klezmer musicians played not only dance music but also ceremonial music for example during the wedding ceremony, and also music that was listened to during the wedding feast. Originally, there was no special term for this style of music. It was simply referred to as ‘Jewish wedding music’. In the 1970s, the music which is actually a fusion of different influences enjoyed a resurgence in popularityand came to be known as klezmer. This music contains not only the sounds of the Balkans, but also influences of oriental and gypsy music too. Jan de Haan used no original klezmer melodies for Klezmeriana, but composed a series of sound-alike in an instrumentation for brass ensemble and optional percussion. De instrumentale muziek van de Jiddisch sprekende Joden uit met name Oost-Europa wordt ‘klezmer’ genoemd. Deze term werd in de Joodse cultuur van oorsprong gebruikt als aanduiding voor een muzikant die bruiloftsmuziek speelde. Op Joodse bruiloften, die meestal een aantal dagen in beslag namen, speelden de klezmermuzikanten niet alleen dansmuziek, maar ook rituele muziek voor bij de huwelijksplechtigheid en luistermuziek voor bij de maaltijd. Oorspronkelijk bestond er geen naam voor. De stijl werd gewoonweg ‘Joodse bruiloftsmuziek’ genoemd. In de jaren zeventig kwam de muziek eigenlijk een mengelmoes van stijlen weer meer in de belangstelling en kreeg ze de benaming klezmer mee.Er zijn niet alleen Balkanklanken in terug te vinden, maar ook oriëntaalse en zigeunerinvloeden. Jan de Haan gebruikte voor Klezmeriana geen originele klezmermelodieën maar componeerde een aantal ‘lookalikes’ in een instrumentatie voor koperblazersensemble en optioneel slagwerk. Die Instrumentalmusik der Jiddisch sprechenden Juden, speziell derer aus dem osteuropäischen Raum, wird ‚Klezmer’ genannt. Dieser Begriff wurde im jüdischen kulturellen Leben ursprünglich als Bezeichnung für einen Musikanten, der Hochzeitsmusik spielte, verwendet. Auf jüdischen Hochzeiten, die meist ein paar Tage in Anspruch nahmen, spielten die Klezmer-Musiker nicht nur Tanzmusik, sondern auch rituelle Musik, so zum Beispiel bei der Trauungszeremonie und auch Musik, der während des Hochzeitsmahls gelauscht wurde. Ursprünglich gab es keine speziellen Begriff für diesen Musikstil. Man sprach einfach von jüdischer Hochzeitsmusik“. In den 1970er-Jahren gewann die Musik dieeigentlich ein Sammelsurium an Musikstilen ist wieder an Bedeutung und erhielt dann die Bezeichnung Klezmer. Nicht nur Balkanklänge sind darin zu entdecken, sondern auch Einflüsse orientalischer Musik und Zigeunermusik. Jan de Haan verwendete für Klezmeriana keine originalen Klezmermelodien, sondern komponierte eine Reihe Doppelgänger“ in einer Instrumentierung für Blechbläserensemble und optionales Schlagzeug. Le klezmer est la musique instrumentale des Juifs ashkénazes, particulièrement ceux d’Europe de l’Est. l’origine, ce terme était employé, dans la vie culturelle juive, pour qualifier un musicien itinérant qui jouait pour les mariages. Lors des noces juives, qui duraient généralement plusieurs jours, les musiciens klezmer n’interprétaient pas seulement des airs de danse, mais aussi de la musique solennelle par exemple pendant la cérémonie elle-même, avant la fête. Autrefois il n’existait pas de terme spécifique pour ce style on l’appelait simplement «musique de mariage juive». Dans les années 1970, cette musique dont les ascendances sont nombreuses connut un regain depopularité et acquit le nom de klezmer. On y trouve non seulement les sonorités des Balkans, mais aussi des influences orientales et tziganes. Jan de Haan n’a pas emprunté de mélodies klezmer originales pour Klezmeriana, mais a composé dans ce style une série d’airs pour ensemble cuivres et percussions optionnelles.
SKU: BT.AMP-124-120
Klezmer music originated in the ‘shtetl’ (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as ‘klezmorim’, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. Since the 16th century, lyrics had been added to klezmer music, due to the ‘badkhn’ (the master of ceremony at weddings), to the ‘Purimshpil’ (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. In recent years it has again become very popular and in A Klezmer Karnival Philip Sparke has used three contrasting traditionaltunes to form a suite that will bring a true karnival atmosphere to any concert. De wortels van de klezmerstijl liggen in wereldlijke melodieën, populaire dansen, het joodse ‘hazanut’ (cantorijmuziek) en de ‘nigunim’, de melodieën die worden gereciteerd door de ‘hasidim’ (orthodoxe joden). De term werd in de loopder tijden synoniem aan instrumentale muziek, waarin met name de viool en klarinet de hoofdrol spelen. Voor A Klezmer Karnival zijn drie traditionele melodieën gebruikt: Choson kale mazel tov, een bruiloftsdans,Freylekh, een joodse kringdans, en Sherele, een Duitse herdersdans.Philip Sparke verarbeitete in seinem Werk drei unterschiedliche traditionelle Klezmermelodien: einen Hochzeitstanz mit Glückwünschen für Braut und Bräutigam, einen Rundtanz und einen so genannten Scherentanz. Daraus entstand A Klezmer Karnival, das die dem Klezmer eigene Mischung aus Fröhlichkeit und Melancholie ausgezeichnet wiedergibt. Ein ebenso abwechslungsreiches wie stimmungsvolles Konzertwerk, mit dem Ihr Blasorchester überzeugen wird! Jouée depuis le Moyen ge par des musiciens juifs itinérants (klezmorim), la musique klezmer est une musique joyeuse colportée de fête en mariage, qui trouve ses origines dans les “shtetl†(villages) et les ghettos d’Europe de l’Est. A Klezmer Karnival (“Festival klezmerâ€) de Philip Sparke rassemble trois airs traditionnels : Choson Kale Mazel Tov - une danse nuptiale, Freylekh - une danse juive en cercle et Sherele - littéralement « petits ciseaux » - une danse de bergers, d’origine allemande.Suonata a partire dal Medioevo da giovani musicisti ebrei (klezmorim), la musica klezmer è una musica gioiosa che ha origine nei villaggi (“shtetlâ€) e nei ghetti dell’Europa dell’est. A Klezmer Karnival di Philip Sparke raccoglie tre arie tradizionali: Choson Kale Mazel Tov, una danza nuziale, Freylekh, una tipica danza ebraica in cerchio e Sherele (letteralmente piccole forbici), una danza di pastori di origine tedesca.
SKU: BT.AMP-124-020
SKU: BT.AMP-124-140
SKU: BT.AMP-124-010
Klezmer music originated in the â??shtetlâ?? (villages) and the ghettos of Eastern Europe, where itinerant Jewish troubadours, known as â??klezmorimâ??, had performed at celebrations, particularly weddings, since the early Middle Ages. Since the 16th century, lyrics had been added to klezmer music, due to the â??badkhnâ?? (the master of ceremony at weddings), to the â??Purimshpilâ?? (the play of Esther at Purim) and to traditions of the Yiddish theatre, but the term gradually became synonymous with instrumental music, particularly featuring the violin and clarinet. In recent years it has again become very popular and in A Klezmer Karnival Philip Sparke has used three contrasting traditionaltunes to form a suite that will bring a true karnival atmosphere to any concert. De wortels van de klezmerstijl liggen in wereldlijke melodieën, populaire dansen, het joodse â??hazanutâ?? (cantorijmuziek) en de â??nigunimâ??, de melodieën die worden gereciteerd door de â??hasidimâ?? (orthodoxe joden). De term werd in de loopder tijden synoniem aan instrumentale muziek, waarin met name de viool en klarinet de hoofdrol spelen. Voor A Klezmer Karnival zijn drie traditionele melodieën gebruikt: Choson kale mazel tov, een bruiloftsdans,Freylekh, een joodse kringdans, en Sherele, een Duitse herdersdans.Philip Sparke verarbeitete in seinem Werk drei unterschiedliche traditionelle Klezmermelodien: einen Hochzeitstanz mit Glückwünschen für Braut und Bräutigam, einen Rundtanz und einen so genannten Scherentanz. Daraus entstand A Klezmer Karnival, das die dem Klezmer eigene Mischung aus Fröhlichkeit und Melancholie ausgezeichnet wiedergibt. Ein ebenso abwechslungsreiches wie stimmungsvolles Konzertwerk, mit dem Ihr Blasorchester überzeugen wird! Jouée depuis le Moyen ge par des musiciens juifs itinérants (klezmorim), la musique klezmer est une musique joyeuse colportée de fête en mariage, qui trouve ses origines dans les â??shtetlâ? (villages) et les ghettos dâ??Europe de lâ??Est. A Klezmer Karnival (â??Festival klezmerâ?) de Philip Sparke rassemble trois airs traditionnels : Choson Kale Mazel Tov - une danse nuptiale, Freylekh - une danse juive en cercle et Sherele - littéralement « petits ciseaux » - une danse de bergers, dâ??origine allemande.Suonata a partire dal Medioevo da giovani musicisti ebrei (klezmorim), la musica klezmer è una musica gioiosa che ha origine nei villaggi (â??shtetlâ?) e nei ghetti dellâ??Europa dellâ??est. A Klezmer Karnival di Philip Sparke raccoglie tre arie tradizionali: Choson Kale Mazel Tov, una danza nuziale, Freylekh, una tipica danza ebraica in cerchio e Sherele (letteralmente piccole forbici), una danza di pastori di origine tedesca.