SKU: HL.44004054
UPC: 073999361629. 0.44 inches.
SKU: BT.DHP-1135413-140
9x12 inches. English-German-French-Dutch.
This opening piece was commissioned by a youth orchestra, which explains why it has such a lot of dynamism, energy and optimism. However, it begins in a stately and noble fashion, in the lower range of the wind orchestra. Soon the rhythmical drive takes over, imbuing this piece with a vibrant and energetic character. Some lovely melodic lines and themes are also integrated within this fast section. Wind music in Croatia is developing apace as more and more ensembles are excited by the next generation of composers finding so much success worldwide. For this reason, the Vatroslav Lisinski Music School commissioned this short but effective piece from Jan Van der Roost. The premièretook place in Zagreb on April 24 2013, conducted by Mario Komazin. Dit openingswerk is geschreven in opdracht van een jeugdorkest, wat verklaart waarom het zoveel dynamiek, energie en optimisme ademt. Het begint echter op plechtige en statige wijze - in het lage blazersregister. Al snel krijgt de muziek een steeds ritmischer karakter en wordt ze levendiger en vitaler van sfeer. In dit snelle gedeelte zijn ook verschillende mooie melodielijnen en thema’s verwerkt. Het genre blaasmuziek is in Kroatië sterk in opkomst, en meer en meer ensembles zijn enthousiast over de volgende generatie jonge musici die wereldwijd zoveel succes hebben. Tegen die achtergrond heeft de Vatroslav Lisinski Music School de Belgische componist Jan Van der Roost verzochtdit korte maar effectvolle werk te schrijven. De première vond op 24 april 2013 plaats in Zagreb, onder leiding van dirigent Mario Komazin. Dieses Eröffnungswerk wurde im Auftrag eines Jugendblasorchesters geschrieben, was erklärt, warum es so viel Dynamik, Energie und Optimismus ausstrahlt. Es beginnt jedoch feierlich und würdevoll - in den tiefen Bläsern. Schon bald wird der Charakter der Musik immer rhythmischer und lebendiger und die Stimmung wechselt ins Lebhafte. In diesem schnellen Teil sind auch verschiedene schöne Melodielinien und Themen verarbeitet. Das Genre Blasmusik ist in Kroatien stark im Kommen und immer mehr Ensembles zeigen sich begeistert von der jungen Komponistengeneration, die weltweit so erfolgreich ist. Vor diesem Hintergrund bat die Vatroslav Lisinski Musikschule den belgischenKomponisten Jan Van der Roost, dieses kurze, aber wirkungsvolle Werk zu schreiben. Die Premiere fand am 24. April 2013 in Zagreb unter der Leitung von Dirigent Mario Komazin statt. Cette pièce d’ouverture est une commande d’un orchestre de jeunes, ce qui explique pourquoi elle est de nature aussi dynamique, énergique et optimiste. Elle débute cependant dans un esprit noble et majestueux, dans le registre grave de l’orchestre. Bientôt la pulsion rythmique prend le dessus, conférant la musique un climat plein de force et de vitalité. D’agréables thèmes et lignes mélodiques sont également intégrés ce passage rapide. En Croatie, la musique pour orchestres vent se développe rapidement et le succès mondial d’une nouvelle génération de compositeurs fascine un nombre grandissant de formations. C’est pour cela que l’École de Musique Vatroslav Lisinski acommandé cette pièce courte mais efficace Jan Van der Roost. Elle a été créée le 24 avril 2013 Zagreb sous la direction de Mario Komazin.
SKU: BT.DHP-1115227-010
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor atFukushima only increased the misery: a black day in the country's history...One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments.It will take a long time before the damage suffered is repaired - and it will take great effort to overcome the psychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers fora simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This pieceimmediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times!2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet dekernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haastonvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaalweer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Alsbij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehoudenen het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van derRoost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !Le 11 mars 2011, un violent tremblement de terre secoua le Japon et déclencha un tsunami gigantesque, avec des conséquences désastreuses pour la population et l’environnement. Yutaka Nishida, animateur radio de lémission, The Bandwagon a doncdemandé plusieurs compositeurs, y compris Jan Van der Roost, d’écrire des pièces faciles interpréter, pour les orchestres locaux. Song of Hope (Chant de lespoir) s’ouvre par une ligne mélodique dans le registre grave, qui évoluera tout aulong de la pièce afin d’aboutir une conclusion pétillante d’optimisme. Des jours meilleurs se profilent l’horizon ! Il 2011 é stato un anno tragico per il Giappone, al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell'11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quellodella musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope é un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro pié sereno.
SKU: BT.DHP-1195877-140
English-German-French-Dutch.
Edelweiss Brass Orchestra is a Japanese concert band based in the heart of Tokyo, Japan. Founded in 1978, the ensemble has grown from musical strength to strength and in 2018 they commissioned a new work with Jan Van der Roost for their 40th anniversary concert. The title Hidamari could loosely be translated as “In the Sunshineâ€. A short quote from the famous musical The Sound of Music (you got it, ‘Edelweiss’!) is a subtle nod to the name of the commissioning ensemble. Hidamari reflects the idea that EBO is like a home for all musicians: together, they are one big family.Het Edelweiss Brass Orchestra is een Japans amateurblaasorkest dat het hartje van Tokio als thuisbasis heeft. Het gezelschap werd opgericht in 1978 en heeft in de loop der jaren een interessante muzikale ontwikkeling doorgemaakt. Voor het concert ter gelegenheid van het veertigjarig bestaan in 2018 kreeg Jan Van der Roost opdracht een nieuw werk te schrijven. Hidamari kan worden vertaald als ‘In de zonneschijn’. Een kort citaat uit de beroemde musical The Sound of Music (‘Edelweiss’ natuurlijk!) is een knipoog naar de naam van het orkest. Na deze langzame passage wordt de levendige ouverture afgesloten met een marsachtige finale (gebaseerd op muzikaal materiaaluit de inleiding). Hidamari verklankt het feit dat het EBO voor alle leden als een ‘thuis’ is: samen vormen ze één grote familie. Das Edelweiss Brass Orchestra ist ein japanisches Amateur-Blasorchester im Herzen von Tokio. Das 1978 gegründete Ensemble hat sich im Laufe der Jahre musikalisch weiterentwickelt und für sein 40-jähriges Jubiläumskonzert im Jahr 2018 ein neues Werk bei Jan Van der Roost in Auftrag gegeben. Der Titel Hidamari lässt sich frei als in der Sonne“ übersetzen. Ein kurzes Zitat aus dem berühmten Musical The Sound of Music (aus dem Lied Edelweiß!) erscheint wie ein Wink auf den Namen des Ensembles, das dieses Werk in Auftrag gegeben hat. Hidamari spiegelt die Tatsache wider, dass das EBO für alle Musiker wie ein Zuhause“ ist: Zusammen bilden sie eine große Familie.L’Edelweiss Brass Orchestra est un orchestre d’harmonie amateur japonais situé en plein cÅ“ur de Tokyo. Fondé en 1978, l’ensemble s’est développé musicalement au fil du temps et, pour son 40e anniversaire, a commandé une nouvelle Å“uvre Jan Van der Roost. Le titre Hidamari pourrait se traduire librement par « Au soleil ». Un bref extrait de la célèbre comédie musicale The Sound of Music (« Edelweiss ») est comme un clin d’œil l’orchestre commanditaire. Hidamari reflète plus ou moins le fait que l’EBO forme une sorte de « foyer » pour ses musiciens : ensemble ils constituent une grande famille.
SKU: BT.DHP-1195877-010
SKU: BT.DHP-1115227-140
2011 was a disastrous year for Japan: on March 11 the northeast of the country suffered a violent earthquake, which triggered a huge tsunami and caused massive damage to people and the environment. The ensuing problems with the nuclear reactor at Fukushima only increased the misery: a black day in the country’s history…One almost inevitable consequence of such dramatic circumstances is the particular damage suffered by the cultural arts. And so it was in Japan: various high school wind orchestras in the effected areas lost their practice rooms and/or instruments. It will take a long time before the damage suffered is repaired—and it will take great effort to overcome thepsychological effects, too. Focusing on the latter, Yutada Nishida (director of The Bandwagon radio program) asked a few composers for a simple work that could be played by many orchestras. It just so happened that the Osakan Philharmonic Winds (with whom Jan Van der Roost had conducted a concert exclusively of his own works on September 25th) had had a similar idea. This concert saw the baptism of Song of Hope. This piece immediately struck a chord with musicians and audience alike: it begins bleakly in the low register and evolves to a more open, optimistic close. There really is hope for better times! 2011 was een rampzalig jaar voor Japan: op 11 maart teisterde een hevige aardbeving het noordoosten van het land, bracht een enorme tsunami teweeg en veroorzaakte zeer grote schade aan mens en natuur. De daaruit voortvloeiende problemenmet de kernreactor van Fukushima maakten de ellende nog groter: een zwarte pagina in het bestaan van het land ... Dat in dergelijke dramatische omstandigheden ook (en vooral) het culturele bestel een flinke knauw krijgt, ishelaas een haast onvermijdelijke consequentie. Zo ook in Japan: verschillende high school bands in de getroffen regio verloren hun repetitieruimte en/of instrumenten: het zal lang duren voordat de geleden schade is hersteld - enhet zal ook moeite kosten om er mentaal weer bovenop te geraken. Met het oog op dat laatste aspect verzocht Yutaka Nishida (samensteller van het radioprogramma The Bandwagon) een paar componisten om een eenvoudig werkje te schrijvendat speelbaar is door een groot aantal orkesten. Als bij toeval kwam een dergelijk verzoek eveneens van de kant van de OSAKAN Philharmonic Winds, waarmee Jan Van der Roost op 25 september een concert dirigeerde, uitsluitend gewijdaan eigen werken. Daar werd Song of Hope dan ook ten doop gehouden en het werkje sloeg meteen aan bij uitvoerders en publiek: na een tamelijk donkere start in het lage register evolueert het tot een optimistischer en opener slot.Er is inderdaad hoop op betere tijden!Am 11. März 2011 löste ein heftiges Erdbeben in Japan einen riesigen Tsunami mit desaströsen Folgen für Mensch, Natur auch das kulturelle Leben. Yutaka Nishida vom Radioprogramm The Bandwagon bat daher einige Komponisten, darunter Jan Van der Roost, ein einfaches, für viele Orchester spielbares Werk zu schreiben. Song of Hope beginnt düster im tiefen Register, um sich dann zu einem optimistischeren Schluss hin zu entwickeln. Es gibt sie, die Hoffnung auf bessere Zeiten... !2011 fut une année tragique pour le Japon : le 11 mars, le nord-est du pays connut un violent tremblement de terre qui entraîna un gigantesque tsunami, occasionnant de nombreuses pertes humaines et de gros dég ts environnementaux. La catastrophe du réacteur nucléaire de Fukushima ajouta encore ces malheurs : une période bien sombre de l’histoire du pays…Des événements aussi dramatiques ont souvent un impact négatif sur les arts culturels. Ce fut le cas au Japon : plusieurs orchestres d’harmonie des collèges des régions affectées perdirent leurs locaux de répétition et/ou leurs instruments. Il faudra beaucoup de temps pour que les choses reviennent la normale - et pour estomperles cicatrices psychologiques. S’intéressant particulièrement celles-ci, Yutada Nishida (directeur du programme radiophonique The Bandwagon) demanda quelques compositeurs d’écrire une œuvre simple pouvant être interprétée par de nombreux orchestres.Il se trouva que l’Harmonie Philharmonique d’Osaka (que Jan Van der Roost avait dirigée lors d’un concert exclusivement composé de ses œuvres, le 25 septembre) avait eu la même idée. Ce concert vit la création mondiale de Song of Hope, qui interpella immédiatement les musiciens et l’auditoire. Cette pièce débute sombrement dans le registre grave avant d’évoluer vers une conclusion plus pétillante, plus optimiste. Il est assurément permis d’espérer des temps meilleurs ! Il 2011 è stato un anno tragico per il Giappone; al devastante terremoto e al non meno catastrofico tsunami dell’11 marzo, sono seguiti i gravi problemi al reattore nucleare di Fukushima. Il settore della cultura in generale, e quello della musica in particolare hanno sofferto immensamente a causa di questi nefasti eventi naturali. Song of Hope è un brano che ha profondamente commosso esecutori e pubblico.Song of Hope inizia nel registro acuto con suoni oscuri e melanconici, ma si sviluppa in un clima di ottimismo, come a voler simboleggiare un futuro più sereno.
SKU: GI.G-9665
ISBN 9781622773596.
As part of John M. Feierabend's continuing effort to preserve our rich heritage of children's folk songs, GIA Publications, Inc. is pleased to expand its series of picture books based on these timeless songs and stories. Had a Little Rooster is the latest lavishly illustrated children's songtale based on the great American folk music heritage, and collected by John M. Feierabend. This delightful traditional folk song tells the story of a Rooster and all his friends on the farm who love to sing. Had a Little Rooster is a cumulative song that has been shared and sung for more than 100 years, with each verse introducing a new character and a new sound that must be added to the previous verse, making each verse longer and longer. Cumulative songs are fun to sing, as they require singers to use more and more breath, and challenge them to remember an ever-increasing cast of characters and sounds. The songs are truly brought to life by the vibrant illustrations of Jamie-Lynn Morrow. FREE MP3 Download - Full Performance MP3 download instructions: Windows users right click on the link. Mac users hold down the Control key as you click the link. Then select either Save Link As... or Save Target As... and choose the location you would like to save the file on your computer. John M. Feierabend, PhD, has spent decades compiling songs and rhymes from the memories of the American people, in hopes that these treasures will be preserved for future generations. John Feierabend is Professor Emeritus and former Director of the Music Education Division of The Hartt School of the University of Hartford.
SKU: HL.44013327
SKU: BT.DHP-0910329-010
This quiet piece with its broad tones was originally written for brass band on request of Robert Leveugle, chairman of the composers own band: Brass Band Midden Brabant (Belgium). The direct cause was a visit to the beautiful cathedral of theEnglish city Canterbury, in which so many fine compositions sounded throughout the centuries. Later on, Jan Van der Roost rescored this piece for symphonic wind band, exploring the full richness of colours of this formation. Besides solo phrases forseveral instruments, there are some massive tutti passages making the wind orchestra sound like a majestic organ. By the way: an ad libitum organ part adds an extra richness, colour and power to this piece, making it sound even more broad andgrand.Dieses ruhige Stück mit seinen breiten Tönen wurde ursprünglich für Brass Band geschrieben, im Auftrag von Robert Leveugle, dem Vorsitzenden der Brass Band, dem der Komponist angehört: die Brass Band Midden Brabant (Belgien). Später orchestrierte JanVan der Roost das Stück neu für Symphonisches Blasorchester, wobei er die reichhaltige Klangfarbenpalette dieser Formation voll ausnutzte. Neben Solo-Abschnitten für verschiedene Instrumente gibt es einige massive Tutti-Passagen, die dasBlasorchester wie ein riesiges Organ klingen lassen. Übrigens: Eine optionale Orgelstimme verleiht diesem Stück noch mehr Klangfülle, -farbe und Kraft, sodass es noch breiter und großartiger klingt.Jan Van der Roost a composé Canterbury Choral la demande de Robert Leveugle, président du Brass Band Midden Brabant. Cette œuvre, empreinte de sérénité et de solennité, s’inspire de la beauté majestueuse de la célèbre cathédrale de la villede Canterbury, haut-lieu, de la culture musicale anglaise. Canterbury Choral alterne des passages en solo et des phrases en tutti. Les sonorités sont amples et rondes. Les courbes sont fluides, légères et brillantes. Les tutti, puissants etsoutenus, rappellent la richesse sonore et la générosité de l’orgue d’église.Canterbury Choral est dédié Robert et Annie Leveugle.Uno dei più bei pezzi lenti mai scritti. Ideale per un momento di tranquillit del vostro concerto.
SKU: BT.DHP-1094734-010
The Stadtmusikkapelle Wilten-Innsbruck (Austria) invited Belgian composer Jan Van der Roost to write a work to mark the bicentenary of the Tyrolean fight for freedom, which was settled in 1809. Various musical elements reflect this historical event. First, a hymn-like section rings out, based on melodic fragments from the ‘Tiroler Landeshymne’ (by Leopold Knebelsberger), which intertwine in a counterpoint-like arrangement. The second passage is more bellicose in character, and mirrors the fight of the Tyroleans - under the inspiring leadership of freedom fighter Andreas Hofer (1767-1810) - against Bavarian, French and Italian troops. Next, a broad, chorale-style melodyappears again: here, the imposing beauty of nature in Tyrol, and the amiable, lively temperament of the people who live in this mountainous region, are glorified.This is neither a programmatic work around an historical reconstruction, nor a politically inspired work: it is a combination of factual and cultural components, with an artistic and sonorous character. The use of the flugelhorn in particular gives Tirol Terra Fortis its ‘couleur locale’: for this beautiful instrument can invariably be found in the Austrian wind band. The commissioning music society had therefore specifically asked the composer to incorporate the instrument in this work. It certainly enhances the already extensive colour palette of the modern concert band! Een hymne bestaand uit fragmenten van het Tiroolse volkslied. Strijdlustige klanken in het tweede deel. Tot slot een melodie in koraalstijl die de bewoners van Tirol en de indrukwekkende schoonheid van de natuur beschrijft. Hebt ual een idee? Tirol Terra Fortis is een programmatisch werk rondom de geschiedenis van Andreas Hofer en de vrijheidsstrijd van Tirol 200 jaar geleden. De bugel geeft dit kunstzinnige en klankvolle werk zijn bijzondere ‘couleurlocale’.Eine Hymne aus Fragmenten der Tiroler Landeshymne, kämpferische Klänge im zweiten Teil und schließlich eine Melodie im Choralstil, welche die eindrucksvolle Schönheit der Natur und die Menschen in Tirol beschreibt. Sie haben es erraten? Tirol Terra Fortis ist ein programmatisches Werk rund um die Geschichte Andreas Hofers und den Freiheitskampf Tirols vor 200 Jahren. Der Einsatz des Flügelhorns verleiht diesem künstlerischen und klangvollen Werk ein besonderes Lokalkolorit.Le compositeur belge Jan Van der Roost a composé cette œuvre la demande de l’Orchestre d’Harmonie Municipal de Wilten-Innsbruck en Autriche pour les cérémonies commémoratives du bicentenaire de l’insurrection tyrolienne de 1809. Plusieurs éléments musicaux reflètent cet événement historique travers un climat joliment évolutif. L’orchestre énonce un thème hymnique basé sur des fragments mélodiques de l’hymne officiel du Land du Tyrol (ou Hymne d’Andreas Hofer composé par Leopold Knebelsberger) qui se mélangent et se confondent dans un arrangement en forme de contrepoint. Le dessin belliqueux du second mouvement rappelle la lutte des Tyroliens contre les troupesbavaroises, françaises et italiennes, l’instigation du combattant de la liberté Andreas Hofer (1767-1810). Enfin, on retrouve une mélodie de style choral qui évoque avec ferveur l’imposante beauté des paysages du Tyrol, et transmet la chaleur et le caractère jovial des habitants de cette région montagneuse. Tirol Terra Fortis n’est ni une reconstruction historique en musique (autrement dit, une œuvre programme), ni une œuvre politique. Son contenu repose sur une combinaison d’éléments factuels et culturels qui s’expriment travers une trame artistique très expressive. Le bugle a su conserver la fidélité des Orchestres d’Harmonie autrichiens. Intégré dans la texture orchestrale de cette œuvre de commande la demande expresse de la formation dédicataire, le bugle donne une couleur locale la composition et enrichit la large gamme des couleurs sonores de l’Orchestre d’Harmonie. La Stadtmusikkapelle Wilten-Innsbruck (Austria) ha invitato il compositore belga Jan Van der Roost a scrivere un'opera per celebrare il bicentenario dell’Insorgenza tirolese, che ebbe luogo nel 1809. L'uso del flicorno, in particolare, conferisce al Tirol Terra Fortis il suo colore locale: questo bellissimo strumento si può sempre trovare nelle bande austriache.
SKU: BT.DHP-1094734-140
SKU: BT.DHP-0880117-030
This opener was written for the 10th anniversary of Brass Band Midden Brabant (BBMB), the composer’s own band. A soft and lyrical middle section follows on the powerful opening fanfare which, if the technical equipment is available, can be used as background music for a spoken text or presentation. The finale is distinctly rhythmical in character, and develops into a somewhat unusual ending. Here, the composer piles ten different notes on top of each other, representing the BBMB anniversary in a musical way. At a later date the composer made two new versions of Signature, namely for wind band and fanfare.Signature was een van de eerste werken voor brassband van Jan Van der Roost. Het gaf hem meteen aanzien in de internationale brassbandscène en het wordt wereldwijd nog steeds veel gespeeld. Mit Signature, einem seiner ersten Werke für Brass Band, verschaffte sich der Komponist auf Anhieb Anerkennung in dieser Szene. L’un des premiers morceaux pour brass band de Jan Van der Roost qui a contribué son ascension fulgurante sur la scène internationale. Signature est toujours interprété dans le monde entier.
SKU: BT.DHP-1196192-140
Right from the outset until the very end, the speed, energy and “drive†of the tuneful music is palpable. It’s abundantly clear why the title “Seatbelts Fastened!†was chosen: just like an airplane, this music takes off and neither tempo nor intensity are lost throughout the flight. Descending and ascending scales characterise the most important thematic material and the music explores a variety of different registers through Van der Roost utilising a great deal of different tonalities and metres. Please keep your seatbelts fastened and enjoy the flight!Van het allereerste begin tot het eind zijn de vaart, de energie en de ‘drive’ in dit welluidende werk zonneklaar. Het wordt zonder meer duidelijk waarom voor Seatbelts Fastened! is gekozen: net als een vliegtuig gaat de muziek van start en verliest ze gedurende de vlucht niet aan tempo of intensiteit. Het belangrijkste thematische materiaal wordt gekenmerkt door dalende en stijgende toonladders, waarmee de muziek verschillende registers verkent: hiervoor gebruikt Van der Roost diverse tonaliteiten en maatsoorten. Dus riemen vast en geniet van de vlucht!Von Anfang an bis zum Ende ist die Geschwindigkeit, Energie und der Antrieb“ des melodischen Werkes spürbar. Es wird deutlich, warum der Titel Seatbelts Fastened!†(Bitte anschnallen“) gewählt wurde: Wie bei einem Flugzeug hebt diese Musik ab, und während des Fluges gehen weder das Tempo noch die Intensität verloren. Absteigende und aufsteigende Tonleitern zeichnen das wichtigste thematische Material aus. Die Musik erkundet unterschiedliche Register, für die Jan Van der Roost verschiedene Ton- und Taktarten verwendet. Bitte schnallen Sie sich an und genießen Sie den Flug!Du début jusqu’ la fin, la rapidité, l’énergie et l’élan de cette musique mélodieuse sont palpables. On comprend clairement le choix de son titre : « Attachez vos ceintures ! » Tout comme un avion, la musique décolle et son vol ne perd jamais en vitesse ou en intensité. Le principal matériel thématique se distingue par des gammes descendantes et ascendantes, Van der Roost explorant différents registres par le biais d’une variété de tonalités et de métriques. Veuillez attacher vos ceintures, et bon voyage !